мощнейшие чары. Палочку выбило из рук Гойла, а самого его отшвырнуло назад, со всей высоты амфитеатра. Рон моментально потерял дар речи и побледнел, осознав, что траектория, по которой он только что пустил неприятеля, заканчивается прямиком в Арке. К счастью, Гермиона, в отличие от супруга, не растерялась. Сверкнула латунная вспышка - и Гойл завис в воздухе, несколько метров недолетая до смертоносного проёма.

- Ты совсем сошёл с ума, Рон?! - выпалила она, но как следует отчитать мужа не успела. Взрывоопасная ситуация сдетонировала. Вокруг замелькали лучи заклинаний. Александра только данное слово удерживало от прямого вмешательства в начавшуюся битву. Впрочем, просто так он стоять не собирался. Интуитивно понимая, что смертельные проклятия никто применять не отважится, да и вовсе не будучи уверенным, что в противном случае он бы поступил иначе, молодой человек кинулся на Малфоя, стоявшего ближе всех. Глава авроров несколько опешил от такой наглости, но вынужден был направить в юношу оглушающие чары. Однако они не помогли - набранная молодым человеком скорость никуда не делась, и он, скованный достаточно сильным заклинанием, всё-таки свалился прямо на противника. В следующую секунду главу авроров парализовали чары Гермионы, а ещё через минуту бой кончился. С сотрудниками Отдела Тайн волшебники сражались максимально осторожно, а те, конечно же, не могли противостоять ни мощи кристаллов, ни искусству друзей Александра. Им только обездвижили руки, а Гойла аккуратно опустили на пол.

- Доволен? - зарычал Гарри, заклинанием поднимая Малфоя с пола и придавливая его стене. - Ну ладно, раз твой прислужник помешал нам поговорить по-хорошему - будем говорить на наших условиях. Отвечай, ты похитил Старшую Палочку?

Казалось, Малфой несколько побледнел, но выдавил из себя вполне спокойный ответ:

- Я что, похож на идиота, Поттер? В отличие от тебя, я не обладаю тягой к неприятностям!

- Да? А как ты объяснишь все свои потрясающие подвиги? - Гарри, казалось, не допускал и мысли, что глава авроров может быть непричастен к исчезновению реликвии. Джинни сняла с юноши чары, помогла ему встать, подняла палочку Малфоя и внимательно осмотрела её. Гермиона следила за допросом главы авроров, не забывая параллельно отчитывать и без того испуганного супруга, едва не убившего человека.

- Я-совершил-их-без-Старшей-Палочки! - Малфой даже будучи прижатым к стене умудрялся получать удовольствие от вида недоумевающего Гарри. - Ну что, Поттер, удивлён, что кто-то кроме тебя может заслуженно стать героем, а?

- Похоже, он не врёт, - покачала головой Джинни, передавая супругу палочку главы авроров. - Я проверила - это самая обычная палочка, и на ней нет иллюзионных чар.

- Значит, он не таскает Старшую Палочку с собой, а берёт её только на задания! - предположил кое-как отвертевшийся от упрёков жены Рон. - Надо залезть ему в память...

- Валяй, Уизли! - фыркнул Малфой. - Я освоил окклюменцию раньше любого из вас!

- ТИХО! - приказала Гермиона, опасаясь, что сейчас кто-нибудь опять совершит глупость. - Никаких «залезть в память», Рон! Мы и так уже по уши влипли в неприятности!

- Золотые слова, миссис Уизли, - ухмыльнулся глава авроров, но его лицо вдруг стало отдавать обречённостью. - И... Раз уж вы проявили такой интеллект... - похоже, Малфой старательно подыскивал слова, которые бы смягчили неизбежное признание. - Я сделаю жест доброй воли и поделюсь с вами кое- чем... Исключительно по старой дружбе. Я не брал Старшую Палочку. Но у меня есть кое-какие сведения о ней.

- Что? - на Малфоя уставились пять пар ошарашенных глаз. - Ты знаешь, кто её похитил?

- Как я и думал, история про феникса Дамблдора - ложь, - аврор состроил довольную физиономию, но не слишком убедительно. - Нет, но я знаю, где она может находиться сейчас. Скажем так, до меня дошли определённые слухи... из определённых кругов, - похоже, Малфой пытался скрыть связи, не делающие чести главе авроров, но волшебники даже не обратили на это особого внимания. - Говорят, Старшая Палочка хранится где-то под Псковом... Это такой город, русский, кажется, - упустить случай блеснуть эрудицией прижатый к стене маг не мог. - Дальше ищите сами. Все свободны.

Волшебники отпустили Малфоя и посмотрели на Александра. Он, конечно, подтвердил, что Псков - город на западе России, но ничего добавить был не в состоянии. Гарри опять повернулся к главе авроров, но тот то ли действительно более ничего не знал, то ли на отрез отказывался говорить. Делать было нечего.

- Пойдём, - сказала Джинни, снимая чары с Гойла и остальных работников министерства. - Через портключ, хуже уже всё равно не сделаем, - повернулась она к юноше.

- Если рассчитываешь достать нас, Малфой, тебе придётся сильно потрудиться, - не слишком уверенно, но, тем не менее, достаточно грозно пообещал Рон.

- И тебе всего хорошего, Уизли, - ответил аврор с обычной надменной улыбкой.

Александр достал из кармана коробочку с монеткой и положил её на одну из ступеней амфитеатра. Волшебники огляделись вокруг. В принципе, кто-нибудь мог попытаться их остановить, но делать этого не хотели даже Малфой и Гойл, прячущие палочки в карманы.

- Прости, Тутс, - развёл руками Гарри, обращаясь к служащему Отдела Тайн, и, не дожидаясь ответа, коснулся вместе с остальными портключа. Посетители исчезли.

- Мистер Малфой, я сейчас же составлю все отчёты, донесения, ордера! - сразу же кинулся к начальнику Гойл, светясь от радости подобно новогодней ёлке.

- Не вздумай, - вдруг необычайно резко отверг предложение Малфой. - Ты так и не понял, что стоит ударить Поттера прямо - и он ответит тебе десятикратно. А вот если подбираться к нему осторожно, то можно и добиться своей цели, - глава авроров обернулся к остальным вролшебникам. - Знаете, я допустил ошибку. Давайте придадим этот инцидент забвению! Я не вижу необходимости ставить на уши общественность и давать газетчикам лишнюю пищу для сенсаций. Ведь ни у кого из присутствующих нет особых претензий к Поттеру?

Тутс посмотрел на коллег, весьма удивлённых реакцией Малфоя, и твёрдо кивнул.

- Вот и славно, - глава авроров поправил изрядно помятую робу и направился к Арке.

- Запомни, Гойл, дело Поттера находится под моим личным контролем. Позаботься, чтобы никто не совал в него носа, ибо в противном случае я оторву не только этот нос, но ещё и твой - за компанию! - незаметно шепнул он подчиненному. Тот пробормотал нечто вроде «Да, сэр!» и побрёл к выходу из Отдела Тайн.

Глава 14. Сон, сказка и быль

По прибытии домой Гермиона, конечно же, сразу ринулась искать оправдания действиям волшебников. Она призвала толстую книгу, содержащую все законы магического мира, и уселась в углу гостиной, совершенно игнорируя внешние раздражители (в особенности мужа). Литература, правда, оказалась своенравной - пыталась напоминать волшебнице, что той запрещено выводить огнедышащих кроликов и летать на метле под землёй. Заткнуть излишне услужливый фолиант смогли только чары тишины, произнесенные таким тоном, что Рон на всякий случай предпочёл даже не проходить рядом с супругой. Джинни похвалила Александра за послушание и заверила, что к нему точно не может быть никаких претензий. Затем юноша отправился рассказывать обо всём произошедшем Тлее, а Гарри с женой попытались приободрить Рона, совсем было раскисшего от едва не совершённого убийства, упрёков супруги и её нынешнего настроения.

Девушка, конечно, сильно расстроилась за друзей и испугалась за их дальнейшую судьбу. Конфликт с властями - дело нешуточное, и, хотя молодой человек был уверен в успехе изысканий Гермионы, даже сама волшебница, похоже, несколько растерялась. Она перелистывала страницы, но не могла найти ничего определённого. Наконец, шумно захлопнув книгу, женщина пожаловалась на головную боль и отправилась спать. Рон весьма неуверенно выразил надежду, что к вечеру настроение жены улучшится.

После не самого весёлого обеда Александра попросили не удаляться от дома, но посоветовали ему пойти погулять вместе с Тлей - в дом вполне могли нагрянуть авроры. Юноша с неохотой согласился, вздрагивая лишь от одной мысли, что будет, если друзей вдруг вынудят так или иначе пуститься в бега. Он взял с волшебников обещание позвонить в случае чего экстраординарного, и решил отправиться с девушкой в Москву. В Лондоне был риск наткнуться на кого-нибудь из английского министерства, а столица России, удалённая от дома Уизли географически, по скорости прибытия находилась в десятке-другом минут бега и перемещений.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату