заметила и того, как под действием заклинания леска, протянутая поперек двери, и до этого момента лежавшая неподвижно — натянулась. И я с жалобным писком полетела вниз по лестнице... прямо в руки Гарри.

Поняв, что именно случилось (а на это ушло некоторое время), я заплакала, содрогаясь всем телом, и уткнувшись в плечо спасшего меня мальчика. А потом я подняла глаза, чтобы увидеть, что вместо спокойной изумрудной зелени глаза Гарри светятся золотом гнева.

— Гарри, не надо, пожалуйста. Это просто чья-то шутка. — Главное сейчас — успокоить его, чтобы он не натворил ничего страшного.

— Шшутка значитссс. — Голос Гарри срывается на отчетливое шипение. — Ну чтожшш... Узснаю кто — пошшучу в ответсс.

— Пожалуйста, Гарри... — Мальчик закрывает глаза, а когда открывает — они снова зеленые, а из голоса исчезает шипение разъяренного кота. Правда сам голос теперь звучит несколько громче, чем обычно, и я подозреваю, что не услышать сказанное затруднительно даже для тех, кто сейчас находится в дальних углах спален.

— Правда, один мой друг говорил, что в таких вещах чувство юмора мне изменяет... Что я шутить не умею, и шуток не понимаю... Но это он со зла, со зла...*

/*Прим. автора: Морион цитирует Мрака, персонажа книги Никитина «Передышка в Барбусе»/

В этот момент портрет Полной Дамы отодвинулся, и в открывшуюся дверь вошла декан нашего факультета.

— Гарри Поттер. Пройдемте. Нам надо поговорить.

— Нет, профессор.

— Что?

— В данный момент я не могу оставить Гермиону одну в столь... небезопасном месте, как общая гостиная факультета.

— Даже так?

— Именно так и никак иначе.

— Тогда... мисс Грейнджер, Вы идете с нами. — Сказав это, декан резко развернулась и вышла из гостиной.

— Идем, Герми. — Гарри взял меня за руку и потянул за собой.

Девятнадцатое сентября. Утро. (Морион)

Утро девятнадцатого сентября началось для меня весьма рано. Хотя все основные приготовления уже были сделаны, некоторые вещи просто невозможно было подготовить заранее.

— Асси!

— Да, господин? — Домовушка появляется совершенно беззвучно. Похоже, ее навыки трансгрессии серьезно превышают таковые у большинства волшебников.

— Смотайся в спальню девочек и проверь: спит ли еще Гермиона. Смотри, не разбуди ее.

— Не беспокойтесь, господин. Я не потревожу молодую госпожу. — Что ж. Я рад, что обзавелся столь сообразительной служанкой.

— Если она еще спит — вернешься сюда. У меня будет для тебя задание.

— Хорошо, господин.

Асси исчезает и через несколько секунд появляется снова.

— Молодая госпожа спокойно спит.

— Хорошо. Вот, держи. — Отдаю ей букет цветов, доставленный вчера, и заранее заколдованную записку. — Поставишь цветы на тумбочку возле кровати, и положишь рядом записку. Хорошо?

— Для меня радость служить господину. — И Асси снова исчезла.

— Мори?

— Да?

— Жди ее прямо возле лестницы.

— Это — совет оракула?

— Да.

— Не нравится мне это.

— Пока что ты ничего не должен делать.

— Не должен, или не могу?

— Не должен.

— Плевать. Что я МОГУ сделать?

— Не скажу.

— Кай!!!

— Так будет лучше, в том числе и для нее. Лучше встретиться с проблемой и решить ее сейчас.

— Ладно. Будь по твоему. Но мне это НЕ НРАВИТСЯ!

— Мне тоже. — И Кай замолкает.

Четверть часа проходит в напряженном молчании. Потом сверху доносится вспышка радости, и Миа, со счастливой улыбкой показывается в дверях спальни девочек. Но, в тот момент, когда она перешагивает через порог, я засекаю слабенькую вспышку неизвестного мне заклинания... И девочка начинает падать на лестницу.

К счастью, странствуя с Кай, и я немного научился предвиденью. Конечно, со способностями оракула (которые так и хочется назвать врожденными, что для меча немного... неподходяще) мне не сравниться, но вот оказаться в нужное время в нужном месте на перспективе нескольких секунд — мне вполне по силам. Хотя... возможно это мне так подсказывает все та же Кай. Так что поймать падающую девочку мне удается без проблем. Но если бы не предсказание... Если бы я не ждал ее прямо под лестницей... Страх захлестывает меня, а потом, вытесняя его — поднимается гнев. Какая-то сволочь довела Миа до слез! Одного этого вполне достаточно, чтобы слово «вендетта» показалось мне наиболее подходящим для описания моих взаимоотношений с данной личностью. А ведь сегодня еще и день рождения. Застываю в неподвижности, только остатками воли, еще не смытыми ненавистью удерживаясь от полного оборота.

— Гарри, не надо, пожалуйста. Это просто чья-то шутка. — Миа? Зачем ты защищаешь того, кто тебя чуть не искалечил? Но тут, благодаря обостренной чувствительности оборотня я осознаю — это меня она пытается защитить. Защитить от самого себя. Не дать мне наделать глупостей, на которые меня толкает кипящий гнев. Но сразу остановиться я не могу, и шипение тотема сплетается с моим голосом.

— Шшутка значитссс. Ну чтожшш... Узснаю кто — пошшучу в ответсс.

— Пожалуйста, Гарри... — голос девочки становится откровенно умоляющим, и это отрезвляет меня. Зато теперь, когда мысли не застилает багровый туман, мне приходит в голову идея, как быстро вычислить всех участников «шутки». Слегка добавляю громкости.

— Правда, один мой друг говорил, что в таких вещах чувство юмора мне изменяет... Что я шутить не умею, и шуток не понимаю... Но это он со зла, со зла... — Мне не нужно даже оглядываться, чтобы ощутить две вспышки страха. Так я и думал. Рон Уизли и Лаванда Браун. Ну что же. Для Ронникинса у меня есть неплохой намордник. А вот Лавандочкой придется заняться лично.

Я еще остаюсь в состоянии частичного оборота, поэтому отчетливо слышу подсказку тотема о том, что к дверям приближается тотемный оборотень родственного клана. Так что появление МакГонагалл не застает меня врасплох. Но как же интересно! Оказывается, она не анимаг, как считают все вокруг, а самый настоящий оборотень.

— Гарри Поттер. Пройдемте. Нам надо поговорить. — Прикидываю вероятности того, что я увижу, вернувшись после разговора, и понимаю, что, скорее всего, результат мне не понравится.

— Нет, профессор.

— Что? — Удивление зашкаливает. Видимо до сих пор не так уж много первокурсников осмеливалось противоречить декану Гриффиндора.

— В данный момент я не могу оставить Гермиону одну в столь... небезопасном месте, как общая гостиная факультета.

— Даже так? — Острый поединок взглядов продолжается.

— Именно так и никак иначе. — Зрачки профессора вытягиваются в щелочки, но мой тотем старше, и ей приходится отступить. Этикет оборотней в данной ситуации не допускает двоякого толкования.

— Тогда... мисс Грейнджер, Вы идете с нами. — Это меня устраивает.

— Идем, Герми. — Беру девочку за руку и мы отправляемся «на ковер».

Общая классификация оборотней.

Кабинет МакГонагалл меня поразил. Если Снейп накладывал заклинания, чтобы отсечь свою лабораторию от наблюдения, то кабинет нашего декана был отсечен от общей системы наблюдения на постоянной основе. К тому же, если приглядеться, то можно понять: чары в основе своей одни и те же, но тот, кто попытается рассмотреть, чем же занята декан Гриффиндора и ее посетители, увидит только саму МакГонагалл, демонстрирующую наблюдателю неприличный жест. Интересно, что это: доверие, или ловушка? С одной стороны, нечто подобное пытался проделать Хагрид. «Я показал тебе свои тайны, доверь же и ты мне свои» — прием старый, но все еще эффективный. С другой... вроде бы декану неоткуда было узнать, что в чем-чем, а в стационарной защите я разбираюсь. Возможно, не настолько, чтобы повторить, но совершенно однозначно — достаточно, чтобы понять, что она должна делать. Пожалуй, все-таки... не будем торопиться. Такой союзник как Минерва МакГонагалл — уже половина победы. Но немедленного эффекта заключение союза не принесет, а вот вред от его разрыва — может оказаться более чем ощутим. Так что... подождем, понаблюдаем, постаравшись не выдать слишком много, сверх того, о чем она уже знает, или догадывается.

— Мистер Поттер.

— Да?

— Раз уж Вы настояли на присутствии мисс Грейнджер, не будете ли Вы так любезны, что расскажете нам общую классификацию оборотней. — Гермиона дернулась, явно желая сообщить декану, что мы такого еще не проходили, так что пришлось придержать ее. — Чтобы девочка не выпадала из нашей беседы, не понимая, о чем мы говорим.

— В настоящее время известны три группы существ, которых называют оборотнями. Некоторые авторы относят к оборотням еще и четвертую группу, но не меньшее число авторов оспаривают их право на это название.

— Так... хорошо. И что же это за группы?

— Во-первых, истинные оборотни. Способности наследуются, или могут быть переданы посредством некоторых ритуалов. Истинный оборотень полностью сохраняет свою личность при трансформациях, его мышление не подвергается изменениям. Истинный способен к частичному обороту: то есть, он может воспользоваться силой, или чутьем Зверя даже в человеческом облике, более того, он может принять форму, в которой черты человека и Зверя будут перемешаны произвольным образом. К примеру, Истинная кошка может

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату