Драко дернулся на стуле.

- Эйвери… - прошептал он, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. - Вот значит как…

- Именно! - Паркинсон хихикнула. - Бедняга Николас… он был так зол на Поттера, что, когда я попросила его выяснить у бывших коллег по бизнесу, не заказывал ли Драко Малфой в последнее время портключей, действующих в пределах Англии, то уже через три дня получила всю необходимую информацию. Он, конечно, недоумевал, каким образом это поможет ему расквитаться с Избранным… но Обливиэйт помог ему вообще забыть и о моем визите, и о просьбе.

Веревки впивались в тело Драко все сильнее, причиняя ему острую боль.

- Послушай, Пэнси, - сказал он устало, бросив попытки добраться до палочки, - ты рассказала мне практически все… кроме самого главного. Зачем тебе это понадобилось? Что я тебе сделал?

Пэнси осклабилась, откинулась на спинку стула и, словно кокетничая, провела кончиком туфельки по голени Малфоя.

- Мерлин великий, Драко. А ты по-прежнему эгоист. Думаешь, мир все еще крутится вокруг тебя, не так ли? Нет, милый, не обольщайся - ты здесь совершенно ни при чем. Ты просто попал под раздачу - как многие и многие из тех, кто имел несчастье связаться с нашим гребаным Всенародным Героем.

Тошнотворная горечь во рту стала невыносимой.

- Зачем тебе Поттер, Пэнси? Он-то тебе что сделал? Война закончилась двадцать лет назад…

Он запнулся. Лицо Паркинсон исказилось от бешенства. Внезапно она вскочила с места, замахнулась, как книззл лапой, и дала ему пощечину, оглушительно прозвеневшую в мертвенной тишине кухни. Один из массивных перстней, украшавших ее пальцы, острым краем камня задел нижнюю губу Малфоя, рассек ее, и Драко почувствовал, как по подбородку, щекоча, скатывается холодная капля крови.

- Она закончилась для тебя, ублюдок! - яростно выкрикнула ведьма и вдруг резким движением подняла со лба челку. - Посмотри на меня, Малфой! Моя война продолжается!

Кривые толстые рубцы на бледной коже, с течением времени ставшие только более грубыми, задвигались и налились кровью.

- Смотри сюда! Ты думаешь, это легко, когда собственный муж в постели, сам того не замечая, постоянно надвигает тебе на лоб ночной чепец? Когда твоя лучшая подруга год за годом дарит тебе на день рождения коробки пудры с магическим эффектом? А у тебя не хватает духу сказать ей, что эта пудра тебе не помогает… Когда твоя дочь возвращается на свои первые рождественские каникулы и отказывается даже говорить с тобой - потому что какая-то тварь поведала ей, что шрамы на лице ее матери вовсе не последствия болезни? Когда… да что с тобой говорить - этого не поймет никто. Никто, Малфой - кроме меня самой.

Драко слизнул с губы кровь и поднял голову.

- Так это месть, Паркинсон? И что же ты планируешь сделать?

- Скоро увидишь, - голос Пэнси вновь стал мягким, почти дружеским, - ты скоро все увидишь своими глазами, Малфой. Подожди еще совсем немного. Когда здесь появится твой любовник… ты же не думаешь, что я притащилась сюда только для того, чтобы насладиться твоим обществом? В записке, адресованной Поттеру, ты просишь его срочно явиться на Спиннерс-энд… и он явится, Мерлином клянусь. По моим подсчетам, осталось совсем недолго.

Он замер. Дикий, безумный ужас мутной волной подступил к сердцу, затопляя его безнадежностью, наполняя грудь Драко чудовищным по силе отчаянием. Нет… Мерлин всемогущий. Только не это.

- Ты сумасшедшая, Паркинсон, - выдавил он, ловя пересохшими губами воздух, - ты просто спятила.

- Я? О нет, мой дорогой скользкий друг - так, кажется, Лорд называл твоего отца? - я помню статейку в «Придире», - Пэнси снова хихикнула - весело, почти по-девчоночьи, так, словно им все еще было двенадцать, и они, валяясь на мягких диванах слизеринской гостиной, обсуждали очередное лонгботтомовское варево. - Я-то вполне нормальна, а вот ты… ты, милый, сошел с ума от ревности. И заавадил своего любовника, не так ли? А потом испугался содеянного… и последовал за ним. Ведь правда, Драко, так все и было?

Перед глазами Малфоя закружился густой рой снежинок. Почему-то черных.

- Что ты несешь?

- О, во всяком случае, так напишут в газетах. Маги, собственно говоря, не так уж отличны от магглов - и те, и другие падки на грязные сенсации. Знаешь... сначала я просто хотела, чтобы его не стало. Совсем. Но потом, когда я узнала ваш грязный секрет... я решила: пусть сначала искупается в дерьме, так, как это случилось со мной. И он, и все его святое семейство. Пусть его имя будет замарано грязью, которую никогда не смыть. Как думаешь, что будет, когда в этом тайном гнездышке найдут два голых трупа? Конечно, было бы лучше, если бы первым блюдом была колдография в «Пророке»... но Мерлин с ней, мне даже не жалко - только представь, каков будет резонанс: один из бывших последователей Лорда трахался с его победителем. Это будет похлеще биографии Дамблдора, уверена. Знаешь, мне почти жаль, что ты этого не увидишь… но не горюй, обещаю тебе приличный венок и море сочувствия твоей белой крысе. Вот только не жди, что твой недоносок когда-нибудь станет мужем моей дочери - после такого скандала ваше семейство будет подвергнуто остракизму… Возможно, им вообще придется покинуть страну.

Внезапно из хаоса фраз мозг Малфоя четко выловил одну: «...ты просишь его срочно явиться на Спиннерс-энд...»

- Ты отправила Поттеру такое же письмо, как и мне? - хрипло спросил он, напрягаясь в путах. - Так вот кто рылся в моих бумагах... эльф тоже принадлежит тебе? Чары, изменяющие почерк... тебе был нужен образец.

- Ну конечно! - Пэнси демонстративно захлопала в ладоши. - Наконец-то! Знаешь, с тобой все прошло легко... а вот с поттеровским почерком мне пришлось повозиться. Я надеялась найти его письма у тебя... но Мерлин хранит мерзавцев, и ты спугнул мою Твигги. Я уже отчаялась... но вовремя вспомнила о том, что он посылает твоей матери цветы и открытки на годовщину Битвы. В следующий раз Твигги проникла в кабинет твоей матери... и на этот раз ей удалось. Ты же знаешь - охранные чары действуют на магов и магглов, но никак не на эльфов.

- А для чего тебе понадобилось следить за мной в клубе? - по инерции спросил Малфой. В голове стоял пронзительный вой, напоминавший тревожное завывание магического кардиомонитора.

Лицо Пэнси выразило раздражение.

- Я никогда бы не попалась так глупо, Драко! - отрезала она. - Не знаю, кто там за тобой следил, но меня ты не заметил ни разу.

Значит, Шанпайк действовал независимо от нее... все просто совпало. Да, роль совпадений...

- О чем ты задумался, милый? - почти нежно спросила Паркинсон.

- О том, что ты, выражаясь простым языком, облажалась, дорогая, - Малфой собрался с силами и усмехнулся. - Мы... расстались с Поттером (он впервые произнес это вслух и вдруг обмер от неотвратимости этой фразы). Ты опоздала. Он не придет.

- Придет, - с сатанинской убежденностью сказала Пэнси, - уж поверь мне, Драко, он придет. Или я ничего не понимаю в людях.

Ледяная дрожь ненависти прошила его тело. Малфой разомкнул сведенные бешенством губы, но Паркинсон вдруг бросила взгляд на настенные часы и сказала:

- Я что-то заболталась с тобой, дружок. Наш гость вот-вот должен появиться.

Драко резко повернулся и увидел, что стрелка с надписью «Поттер» вибрирует между двумя делениями: «В пути» и «Смертельная опасность».

Он отчаянно дернулся, пытаясь сконцентрироваться и разорвать веревки, но чары были прочны. Сердце вновь заколотилось так, что Малфой увидел, как, ловя тонкие отблески света, содрогаются на его груди начищенные серебряные застежки мантии. Он яростно напрягся... Ничего.

- Силенцио, - мягким, почти интимным шепотом произнесла Пэнси.

В гостиной послышался хлопок. Сердце остановилось, разбухло и заполнило собой грудную клетку - Малфою вдруг показалось, что он слышит треск собственных ребер под его яростным напором. На мгновение он вдруг увидел прямо перед собой зелень затуманенных глаз... смягченный любовью изгиб жестких губ... И Драко прянул в сторону, боком падая со стула и сбивая Пэнси с ног.

Упавший стул загрохотал, Паркинсон упала на колени, но в тот же момент вскочила. Она изо всех сил

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×