- Я.
- То есть вы - один из братьев Уизли?
- Верно.
- Ваш магазин закрывается до особого распоряжения Комиссии по расследованию.
- С какой стати? Какая ещё комиссия?
- Прочтите предписание, там всё сказано. Сейчас я должен проследить, чтобы все покинули помещение, и опечатать его.
- Как это опечатать? А работать мы как будем?
- А вы кто?
- Я тоже один из братьев Уизли.
- Вы совладелец?
- Нет.
- Тогда ваше мнение не учитывается.
- Хорошо, спрошу я: как мы должны зарабатывать на жизнь, если вы опечатаете наш магазин?
- Ищите другие источники дохода. Комиссия во всём разберётся, и тогда вы получите резолюцию, какая судьба уготована вашему бизнесу.
- Да что не так с моим бизнесом, квинтолап меня сожри? Мы торгуем уже два года, у нас есть все разрешения, все документы оформлены официально, нам даже Министерство делало заказы! Я не вижу никаких проблем!
- Вы внимательно прочитали бумагу? Дело в принадлежности вашего бизнеса.
- Какого чёрта? Магазин принадлежит мне и моему брату!
- Ваш брат умер, и теперь его доля свободна - по истечении полугода ваши родители могут вступить в права наследства, но на данный момент…
- У Фреда было завещание на моё имя! Мы сразу написали завещания друг на друга, как только стали совладельцами.
- Никакого завещания в бумагах вашего брата, находящихся в распоряжении Министерства, не найдено.
- Не может быть!
- Я сожалею. Кроме того, третья часть бизнеса принадлежит ныне покойному Гарри Поттеру, а его финансовые дела находятся на рассмотрении Комиссии по расследованию, поэтому всё, чем владел этот господин, замораживается вплоть до вынесения решения - прямых родственников у него нет, вопрос наследования открыт.
- На вашем пергаменте ещё какая-то чушь написана.
- Поосторожнее со словами, молодой человек, не-владелец магазина.
- А чего осторожнее, если чушь? Вот тут - про то, что всё имущество, наличные средства, счета, акции и прочие документы финансового плана, записанные на имя Гарри Поттера, будут проверяться на законность принадлежности владельцу.
- Всё правильно.
- То есть вы хотите доказать, будто Гарри что-то украл?
- Я не собираюсь ничего доказывать. Всё в компетенции комиссии. Ведётся расследование. А вас я прошу удалиться из помещения, вернуться домой и ожидать справедливого заключения по вашему имуществу. Потому что моя задача - исполнить предписание.
- Вот ещё! Никуда я не пойду! Это мой магазин! Мой и Фреда!
- Вы пойдёте. В противном случае предупреждаю: я уполномочен на действия, сообразные с выполнением возложенной на меня задачи.
- Э-э… и что это значит?
- Что я готов выпроводить вас насильно.
- Попробуй, министерский выкормыш!
- Не нужно, мистер Уизли, усугублять положение и оказывать неуважение людям при исполнении.
- Джордж, может, и правда…
- Да никогда! Это моя лавка, и никто не имеет никакого права меня из неё выпроваживать! Я сам кого хочешь отсюда…
- Последний раз рекомендую вам подчиниться предписанию и добровольно покинуть помещение. Со всеми претензиями вы можете обратиться в Комиссию. Напишите заявление, и оно будет рассмотрено в надлежащем порядке.
- Какой, к боггарту, порядок? Я просто отсюда никуда не уйду. Опечатывайте вместе со мной, если у вас совести хватит.
- Мистер Уизли, вы вынуждаете меня принять жёсткие меры. Мой отряд состоит из авроров высокого класса, и мы не собираемся препираться с нарушителями.
- С чего бы я вдруг нарушитель? Я честный налогоплательщик и предприниматель!
- Раз вы отказываетесь следовать предписанию - становитесь нарушителем. Смит, Вайсер, пожалуйста, помогите мистерам Уизли покинуть пределы магазина.
- Да я!..
- Ступефай!
- Ах вы, гады! Петрификус тоталус!
- Протего! Импедимента!
- Протего! Риге!
- Гарри! Гарри, сзади!
- Эвердо статим! Ступефай!
- Их трое! Вайсер, не упусти третьего! Пиро!
- Рефлекто! Скотина! Жечь-то зачем?! Глациус!
- Порошок, Рон! Где порошок Мгновенной Тьмы?
- Был где-то здесь, сейчас! Ступефай!
- Петрификус тоталус! Один готов!
- Молодец, Джордж! Риге!
- Экспульсо!
- Ах ты, зараза! Акваменти! Глациус!
- Я нашёл! Сыплю и уходим!.. Уходим, Джордж, Гарри!
- Ничего не видно, Кроули! Что делать?
- Ищите их, Смит, ищите!
- Как?.. Люмос!.. Без толку… Мальчишка что-то высыпал, и…
- Хлоп!
- Аппарация! Кто-то аппарировал! Петрификус тоталус!
- Хлоп!
- Есть, шеф! Один рыжий готов.
- Они все были рыжие! Двое ушли! Двое, понимаешь?! Вот уж будет нам на Всевкусные орешки… Ладно, открой дверь пошире - сейчас проветрится, запечатаем всё, и притащим в аврорат хотя бы того, который остался… Нехорошо, мистер Уизли, сами же себе хуже сделали. Я вам предлагал мирно отправиться домой, а теперь проследуете с нами в отдел и ночевать будете в камере. За сопротивление блюстителям порядка… Да, Смит, с Вайсера-то заклятье сними, чего он валяется…
* * *
- Хлоп!
- Хлоп!
- Чёрт! А Джордж? Где он?
- Вж-жик!
- Перед тем как смыться, я слышал очередной «Петрификус». Кажется, он попался.
- Мальчики, это вы?
- Гермиона! К нам во «Вредилки» пожаловали авроры с предписанием о закрытии. Мы дрались, и они забрали Джорджа.