является ее мужчиной — тем, от которого, будь она лет на двадцать моложе, она хотела бы родить ребенка. Да, кобелиная сила застила глаза этих мужиков, но генетически здоровой спермы не было в их семенниках, она, эта истинно здоровая сперма, уже давно стала редкостью на нашей планете — алкоголь, никотин, наркотики, медикаменты, химические удобрения, бензиновые пары и биостимуляторы выжигают у человечества способность к здоровой репродукции. Встретить сегодня мужчину со стопроцентно здоровыми генами — такая же удача, как выиграть главный приз в нью-йоркской лотерее. А найти его самой, выявить среди тысяч генетических инвалидов — этой интроскопией, этим внутренним, на генном уровне, видением не владеют даже мощные экстрасенсы. И Зара обрела его не в сибирском Центре психотроники и не в ЛАЭКБИ у Шварца, а вместе с окрепшей, как у девушки, левой грудью…

Еще через несколько месяцев она заметила, что устает от своей ночной работы куда меньше, чем вначале, а самое главное, меньше, значительно меньше оргонной грязи стало в ее офисах. Вместо энергомусора, вместо ферментов страха, ревности и подлости тут стало появляться нечто совсем иное — какие-то незримые для кого бы то ни было, кроме Зары, флюиды дружелюбия, успеха, здоровья. Конечно, она уже давно знала, чем занимаются эти офисы: на семнадцатом и восемнадцатом этажах — юридическая фирма, с девятнадцатого по двадцать третий — рекламное агентство, а на двадцать четвертом — японская компьютерная «Тошиба». И не только это знала, но куда больше — у Зары появились свои любимчики, чьи рабочие места она почти шутя подзаряжала дополнительной энергией, а потом, через месяц-другой, вдруг обнаруживала, что этот ее «пациент» или «пациентка» перекочевали в отдельный кабинет или менеджерское кресло.

Не видя их никогда, зная их только по табличкам, визитным карточкам и семейным фотографиям на их рабочих столах, Зара, увлекшись, стала помогать им в работе, подкачивать энергетикой и даже лечить от болезней.

Первый удар нанесли ей японцы: в мае 1995 года «Тошиба» переехала с двадцать четвертого этажа на самый верх небоскреба и заняла там три самых дорогих этажа и пентхаус.

Через месяц исчезли адвокаты, они купили себе семиэтажный особняк в Требеке, рядом с рестораном «Набу» знаменитого Роберта де Ниро.

И почти одновременно с ними съехало рекламное агентство — переселилось в «Эмпайр-Стейт- билдинг».

А въехавшая вместо них фармацевтическая фирма затеяла на всех восьми этажах радикальный ремонт и перестройку, и менеджер небоскреба уволил Зару с работы за ненадобностью.

Впрочем, на пособии по безработице уборщицы не задерживаются — уже через две недели Зара опять убирала восемь этажей на Пятой авеню, в небоскребе Рокфеллеровского центра. На сей раз это было издательство «Саймон энд Шустер» (17-й этаж), «Бюро знакомств Марты Грей» (23-й этаж) и дюжина мелких фирм между ними. Зара сразу сказала себе: «Все, точка! Никаких эмоций и никакой романтики! Тебе не вылечить этот город безумцев и гениев. И даже судьбы одиноких клиентов и клиенток Марты Грей тебя абсолютно не касаются!» Но небольшая рукопись, которую она обнаружила однажды в кабинете главного редактора издательства «Саймон энд Шустер», еще раз изменила ее жизнь.

51

ШИФРОГРАММА

Срочно, секретно,

спецсвязью

Севастополь, Крым

Командующему российским

Черноморским военным флотом

адмиралу Кочетову И.П.

Сегодня, 17 октября, спецрейсом из Чкаловска, Моск. обл., в Севастополь прибывает самолет с оперативной бригадой ГРУ МО. Руководитель бригады — полковник Шикалин В.И. По прибытии полковник Шикалин вручит Вам приказ Генштаба относительно участия Ваших сил в проводимой им операции.

Министр обороны РФ (подпись)

Москва, 17 октября 1997

52

Еще только выйдя из лифта со своей тележкой, нагруженной пылесосом и моющими средствами, Зара ощутила какой-то странный зов и тягу к этому кабинету. Словно некий мощный энергетический магнит был за его дверью, словно оттуда сиял ей сквозь стены какой-то незримый светильник.

Оставив тележку и испытывая непривычное волнение, Зара подошла к этому кабинету и мастер- ключом, открывающим все двери на этаже, открыла дверь. Она могла и не зажигать свет, потому что сразу узрела золотистую энергетическую ауру, окружавшую стопку бумаги на столе. И Зара замерла, пораженная, как Моисей перед возгоревшимся кустом терновника.

Никогда прежде ни от одной книги не исходил такой чистый свет, такое ровное сияние.

Загипнотизированная, Зара медленно приблизилась к столу.

Рукопись, отпечатанная на принтере, называлась «„THE BIBLE CODE“ by Michael Drosnin» («Библейский код» Майкла Дроснина).

Зара осторожно сняла первую страницу и прочла два эпиграфа:

«But thou, O Daniel, shut up the words and seal the book until the time of the End». — Book of Daniel, 12:4.

«The distinction between past, present, and future is only an illusion, however persistent». — Albert Einstein, 1955.

(«А ты, Даниил, сокрой слова сии и запечатай книгу сию до последнего времени». — Книга Даниила, 12:4.

«Отличие между прошлым, настоящим и будущим — это только иллюзия, независимо к его очевидности». — Альберт Эйнштейн, 1955.)

За годы одиночества в Америке Зара, за неимением постоянной практики, плохо освоила разговорный английский, но бегло читала даже намеренно-элитарную «Нью-Йорк таймс». Рукопись, которую она начала читать, сообщала о поразительных фактах. О том, что пять лет назад гениальный израильский математик Элияху Рипс, бывший в конце шестидесятых советским диссидентом и отсидевший за это два года в ГУЛАГе, а ныне профессор Иерусалимского университета, открыл с помощью

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату