популярности.
Звоню Мелании, чтобы уточнить наши планы на вечер. Похоже, мы собираемся в ресторан Le Cirque. Затем связываюсь с Чарли Рейссом, с которым мне хотелось бы обсудить несколько новых идей относительно застройки. Когда нужно, Чарли может быть прямым и немногословным, спросите Эми из прошлого сезона
19:00. Прощаюсь с Мэтом Каламари и некоторыми другими сотрудниками, которые все еще работают, и поднимаюсь к себе домой.
Пятница
8:15. Я снова в офисе, и мы с Нормой совещаемся, как нам справиться с огромным потоком корреспонденции. Теперь я хорошо понимаю отношение издателей и кинокомпаний к поступающим рукописям романов и сценариев. Ясно, почему они вводят такие жесткие правила по их приему. И мы, бедные, из-за гор почты и так уже едва можем передвигаться по офису, а тут Норма показывает мне, куда им удалось засунуть еще 10—12 мешков с новыми поступлениями.8:45. Бернд Лембке по телефону спрашивает, буду ли я присутствовать в Палм-Бич на Дне матери. Это торжество знаменует конец летнего сезона, а кроме того, оно является священным праздником. Я не склонен к сантиментам, но в этот день всегда чту память моей матушки. Этот день заслуживает того, чтобы его отметить.
Звоню своей старшей сестре Мэрианн, чтобы напомнить о том, что она приглашала нас к себе сегодня вечером на «домашнюю еду». Приглашение все еще в силе. Я очень рад, потому что Мэрианн не только очень умна и элегантна, она еще и прекрасно готовит.
9:00. Очередное рабочее совещание с Томом Кауфманом, Алленом Уэйссельбергом и Джорджем Россом. За каких-нибудь полчаса мы успеваем обсудить широкий круг вопросов.
9:30. Разговор с Биллом Фиораванти, модельером Пола Анка. Пол предложил Биллу сшить мне костюм – любезный жест очень славного парня. Костюм великолепен!
Беседую с Паулой Шугарт и Тони Сантомауро о предстоящем конкурсе «Мисс Вселенная», который будет проходить в Эквадоре. Вокруг этого события уже поднимается ажиотаж. Я слетаю туда в перерыве между подготовкой к выпускам
О последнем как раз пришли поговорить Джей Бьенсток и неугомонный Кевин Харрис. Ну зачем Марк нанимает таких трудоголиков? Но по крайней мере они знают, как эффективно провести деловое совещание, и мы управляемся со всеми вопросами всего за 15 минут.
10:00. Звоню Сину Комптону, вице-президенту и координатору национальных программ радиоканала Clear Channel, насчет моего радиошоу. Тут заходит Рона и напоминает о предстоящей фотосессии со Скоттом Дунканом. Это не самое мое любимое занятие, но я симпатизирую Скотту и надеюсь, что мероприятие не будет очень мучительным.
Успеваю прочитать несколько писем. Одно из них от молодой леди из Аризоны. Она пишет: «Наконец-то появилось реалити-шоу, столь же захватывающее, сколь и поучительное. Возможно, мне так кажется, поскольку я имею степень в области юриспруденции. А может быть, причина заключается в вашем серьезном отношении к молодым. Спасибо за то, что даете телезрителям возможность стать частью этого события». Приятно узнать, что люди так же увлечены этим шоу, как и я.
Звоню Полу Чепмену и заказываю бутылочку диетической колы. Норма заходит напомнить о предстоящем в этом месяце благотворительном завтраке в пользу онкологического центра имени Дэймона Раньона, который состоится в Радужном зале в честь великого Боба Райта из NBC. Затем она сообщает еще о нескольких общественных мероприятиях.
10:30. Провожу совещание с главным юрисконсультом Берни Даймондом, затем на встречу со мной прибывает Костас Кондиулис. Вызываю Дона-младшего, и мы вместе обсуждаем работу подрядчиков. В итоге я звоню одному из них, уверенный, что он завысил смету как минимум на 100 тыс. долл. После беседы со мной сумма становится более реалистичной – как я и ожидал, на 100 тыс. долл. меньше, чем он запрашивал. Нужны ли еще какие-то комментарии по поводу этих хапуг подрядчиков?
10:45. Отвечаю на звонок Джона Старка из компании Stark Carpet и одновременно сообщаю Берндту Лембке, что мы проведем предстоящие выходные в Mar-a-Lago Club. Счастлив заметить, что его труд по усовершенствованию этого замечательного места никогда не прекращается. Сейчас мы возводим здание, которое в будущем станет самым известным бальным залом во всех Соединенных Штатах. Тут же звоню Тони Синикелу, чтобы отдать последние распоряжения.
Отвечаю на звонок Дэвида Хокмана из журнала
11:45. Теперь я спускаюсь вниз с группой банкиров с Уолл-стрит, чтобы продемонстрировать им готовые декорации для нового сезона нашего шоу. Они ожидают прибытия восемнадцати новых претендентов. Бизнесмены делают вывод, что все выглядит прекрасно, а я понимаю, с каким нетерпением жду возможности встретиться и поработать с очередной группой полных энтузиазма молодых людей. Кто-то из них потом вольется в нашу организацию. Зал правления готов к новым баталиям нашего динамичного шоу. Затем спускаемся еще ниже, на уровень атриума. Несколько человек замечают нас и приветствуют словами: «Вы уволены!»
Мы обходим новое прекрасное помещение магазина знаменитой ювелирной фирмы Asprey, которая теперь занимает в фасадной части Trump Tower целых три этажа. Так что, когда на пересечении Пятой авеню и 56-й улицы вы видите английский флаг, развевающийся в непосредственной близости от американского, знайте, что здесь находится Asprey. Ювелиры этой фирмы оказывают услуги британской королевской семье и многим другим людям с изысканным вкусом.
Проходя мимо ресепшена в свой офис, останавливаюсь справиться, как Жоржетт чувствует себя в первую неделю после возвращения на работу. Все в порядке. Она снова участница нашей команды.
12:15. Отвечаю на пропущенные за время отсутствия в офисе звонки и сам звоню Тиффани в Калифорнию, чтобы узнать, как у нее дела. На совещание приходит Джордж Росс, и мы обсуждаем несколько проблем, возникших в канун нового сезона
Отвечаю на звонок Руди Джилиани относительно совместного обеда, затем происходит короткий разговор с представителями Random House по поводу посвященной продажам моих книг конференции, на которой я должен появиться. Я говорю им, что хотел бы рассказать читателям о том, как добиться успеха в жизни, менее чем на 300 страницах. Это сложная задача, но я люблю испытывать себя, преодолевая трудности. Строго говоря, мои книги нельзя считать обучающими, такая однобокость сделала бы их куда менее занимательными для чтения. Заходит Робин, чтобы напомнить о намеченном на следующую неделю заседании правления Легкоатлетической лиги полицейских. Еще мы обсуждаем судьбу поступивших на мое имя приглашений и деловых предложений. Вот некто желающий построить на крыше моей Trump Tower башню – это после того, как он услышал подобную идею в шоу
13:00. Мне звонят из Вагнер-колледжа, расположенного на Стейтен-Айленде. В мае они присуждают мне почетную докторскую степень. Это для меня большая честь. И еще я полагаю, что «доктор Трамп» звучит очень внушительно.
Удивительно, как благотворно могут подействовать несколько дней спокойных раздумий и внимательного подсчета цифр: только что позвонил один из тех возомнивших о себе подрядчиков, которые осаждали меня в начале недели дурацкими предложениями. Он радостно заявил, что, оказывается, с легкостью может выполнить работу на 150 тыс. долл. дешевле, чем предполагал ранее. Я с самого начала «предполагал» точно так же, поэтому наконец отвечаю ему.
Снова звонок от Винни Стеллио, проверяющей, как идет окончательная подготовка поля для гольфа к новому сезону в Trump National в Лос-Анджелесе. Дела идут прекрасно, нам удалось построить отличное поле. Звоню брату Роберту, чтобы справиться о его делах. На будущей неделе он должен отправиться в Лондон.
Сообщаю одному из своих охранников – Бобби «Голливуду», что хотел бы пройтись до Trump Park Avenue. В эти дни такая прогулка может обернуться каким-нибудь приключением, но я спокоен, потому что Бобби со мной и готов ко всему.
13:45. Прибываю в Trump Park