времён.

И мы пошли — впереди тётушка Рина, за ней мы с Куцым, а за нами все остальные кошки, среди которых оказалась и Маврилена со своим котёнком. Мы поднялись с тысячью предосторожностей по сырым ступенькам, прошли через две двери и оказались в длинном коридоре, который слабо освещался тусклой лампочкой. На закрытых дверях с черепаховыми ручками висели таблички: «Комната подготовки к снятию шкуры», «Комната снятия шкуры», «Комната пыток для обдираемых кошек».

Неожиданно входная дверь с лязгом отворилась. Тётушка Рина замерла, мы тоже. Все затаили дыхание от страха. Выглянув из-за угла, я увидел в дверном проёме силуэт проклятого Армандо Рапашина. Он включил свет. Лицо у него было отталкивающее: обвислые розовые щёки, глаза цвета гнилой капусты и тройной подбородок. На нём были медвежья шуба, соболья шапка, сапоги из овчины и перчатки из крокодиловой кожи. Следом за Рапашином шли трое карликов. Лица их были скрыты плотными капюшонами, но глаза дьявольски сверкали в темноте.

Увидев, что в коридоре горит свет, Рапашин что-то пробормотал, остановился в задумчивости, а затем решительно зашагал в нашу сторону.

Мы пропали! Сейчас он нас увидит — и тогда все мы закончим свою жизнь в одной из трёх комнат...

И тогда тётушка Рина совершила отважный шаг. Я буду помнить это всю жизнь. Она вышла за угол и оказалась лицом к лицу с меховщиком, перекрыв ему дорогу.

— Вечер добрый, господин Рапашин!

Тот вздрогнул от неожиданности, а потом вперил в неё подозрительный взгляд.

— Кто ты такая?

— Новая уборщица, — сказала тётушка Рина. — Разве вы не помните? Вы ведь сегодня приняли меня на работу.

Он глянул на неё повнимательнее — и, похоже, узнал.

— А здесь что ты делаешь?

— Я убирала...

— Так поздно?

—Да.

— Зачем?

— Так ведь тут столько пыли... — промямлила тётушка Рина. — Ужас сколько пыли...

Меховщик явно не поверил ей.

— Считаешь меня дураком? Думаешь, я проглочу такие объяснения?

И он погрозил толстым, как сарделька, пальцем перед лицом тётушки Рины.

Признавайся! Небось пришла сюда украсть что- нибудь?

— Нет...

— Тогда зачем?

— Я... я...

Я думал, моё сердце разорвётся. Все кошки застыли как вкопанные и ждали рокового ответа. Ей придётся выдать нас, чтобы спастись?

— Да... я хотела что-нибудь утащить, — пролепетала тётушка Рина. — Я так нуждаюсь...

Она признала себя воровкой, чтобы спасти нас от живодеров!

— Этого следовало ожидать! — прорычал Рапашин. — Это я виноват, что пожалел тебя и дал тебе работу. Иди за мной, старая дура! Я позвоню в полицию, и тебя посадят в тюрьму, чтобы ты знала, как обманывать достойных людей! Следите, чтоб она не смылась, — повернулся он к своим живодерам. — Такие старушенции бывают увёртливы.

Рапашин повернулся и вошёл в свой кабинет по правой стороне коридора. Тётушка Рина и карлики последовали за ним. Входная дверь всё ещё была открыта. Я подал знак, и мы все бесшумно выскользнули под защиту гостеприимной ночи.

Если бы какой-нибудь житель острова выглянул той ночью в окно, он увидел бы шествие чёрных кошек, бесшумно двигавшихся в темноте по направлению к заброшенному цирку. Но, на наше счастье, в тот вечер никто не открывал окон.

ОПЕРАЦИЯ 'РЕШЕТО'

Глава тридцать пятая,

в которой я придумываю способ потопить жёлтый корабль с мышеловками

Ну что ж, первая часть плана прошла как по маслу! — заявил Куцый, когда мы, живые и невредимые, добрались до своего временного пристанища.

Мы с Куцым и Агатой сидели во внутреннем дворе цирка, на пушке, которая когда-то использовалась для номера с человеком-ядром. Остальные кошки отдыхали.

— А тётушка Рина? Что с ней сделают в полиции? — спросил я Куцего.

Меня это сильно беспокоило.

— Не волнуйся, ей ничего не угрожает. Они удостоверятся, что она ничего не украла, и отпустят её. Самое большее — напишут плохую характеристику. Работу, понятно, она потеряла, но она ведь только ради нас туда пошла.

— Отлично. Значит, нам остаётся только потопить жёлтый корабль, — сказал я. — А это не самая сложная задача.

— Не разделяю твоего оптимизма, — поумерил мой пыл Куцый. — Можно подумать, это так просто — потопить огромный корабль!

— А что, так сложно?

— Очень сложно. Практически невозможно. По-твоему, корабль — это ванна, из которой можно вынуть затычку?

— А если мы перегрызем канаты, которыми он пришвартован? — предложила Агата, которую мы уже ввели в курс дела.

— От этого он не утонет. Разве что уйдёт в открытое море, — сказал Куцый. — Но его наверняка догонят.

— Тогда я знаю: чтобы он начал тонуть и погрузился на дно, мы должны проделать в нём дырки.

— Интересно, как?

— Может, когтями? — предложил я.

— Ты когда-нибудь проделывал когтями дырки в дереве? — фыркнул Куцый.

Я был вынужден признать, что даже не пытался.

Мы все трое задумались.

Дырки... Как нам проделать дырки в корабле? — ломал я голову.

Луна плыла по небу. С ободранной афиши, наклеенной на заросший травой цирковой вагон, смотрел на нас канатоходец. Вдалеке послышалось уханье совы.

Внезапно меня осенило.

— Придумал! Я знаю, что делать!

— Что?

— Мы позовём на помощь специалиста по дыркам.

И оставив удивлённых Куцего и Агату без объяснений, я помчался в лес влюблённых дятлов.

Добрался туда я уже под утро. Трифона я нашёл быстро. Он мне очень обрадовался.

— Послушай, мне позарез нужна твоя помощь, — сказал я.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату