Но не успел он прикоснуться к тетради, как был остановлен окриком:
- Стойте, глупый мальчишка! Это может быть опасно! Там еще могут остаться сильные темные чары. Я уже не говорю о яде василиска. Стоит ему попасть через ранку на вашем пальце в кровь…
Об этом Поттер как-то не подумал. Поэтому он отошел в сторону и позволил профессору подойти ближе и провести необходимые манипуляции палочкой. Остальные ребята тем временем также отступили на пару шагов от валяющегося на полу дневника, на всякий случай держа свои палочки в боевой готовности. Мало ли какие еще сюрпризы прячутся в реликвии Тома Риддла! Снейп сканировал дневник минуты две, после чего хмыкнул:
- Что ж, кажется, нам повезло. Яд василиска уничтожил всю магию, которая в этом дневнике была. Но, думаю, стоит перестраховаться.
С этими словами мужчина взмахом палочки сделал дневник настолько крошечным, что он легко поместился в баночке с широким отверстием, которая нашлась в кармане мантии профессора Зельеварения. Но даже к уменьшенному дневнику Снейп не прикасался руками, транспортируя его при помощи магии. Но вот сосуд плотно закрыт крышкой, его опустили в карман. Мужчина повернулся к Поттеру:
- Так вы, молодой человек, утверждаете, что способны отдавать приказы василиску? Может быть, вы и речь его понимаете?
Гарри опять смутился:
- Ну, в общем-то, да! Давайте я вас с ним познакомлюсь. Салз, подползи ближе, чтобы тебя все видели.
В этот момент взгляд мальчика упал на распростертого на полу Перси Уизли. О гриффиндорском префекте в этой суете с дневником все как-то забыли.
- Профессор осмотрите, пожалуйста, его. - Попросил Гарри. - Риддл, пока он существовал в виде фантома, уверял, что Перси умрет, если с дневником что-то произойдет. Это из-за того, что между ними образовалась магическая связь.
- Я думаю, он немного преувеличивал по незнанию или просто шантажировал Уизли. Настолько прочная связь не могла образоваться. Так, значит, именно к Персивалю попала пропажа Люциуса?..
Мужчина сделал шаг в сторону тела. Но как раз в этот момент из-за колонн в конце зала показались новые участники драматической сцены в Тайной комнате. Это были близнецы, тянувшие за собой запыхавшегося Невилла. Лонгботтом явно не привык к столь долгим пробежкам и уже начал задыхаться. В руках у гриффиндорца что-то было. Когда бежавшие по центральному проходу ребята приблизились на расстояние шагов в десять, стало ясно, что это сортировочная шляпа.
- Давай, Невилл! - Заорал один из близнецов. - Доставай. Мы верим в тебя!
Подчиняясь приказу, все так же на ходу - Невилл сунул руку в шляпу. Кажется, он сам был немало удивлен, когда смог там что-то нащупать. И вот пара секунд, и в руках мальчика сияла сталь довольно внушительного клинка.
- Меч Гриффиндора! Ты смог это! - Хотя братья и подбадривали мальчика, но сами, получается, не очень верили в такой исход событий; иначе не было бы в их голосах столько восхищения.
- Простите, господа, а не могли бы вы сообщить, кого собираетесь убивать этим мечом? - Язвительный голос слизеринского декана вернул гриффиндорцев на землю.
- Ну как же? - изумились близнецы. - Вот змея огромная. Наш брат, кажется, уже пострадал от нее. Вот вы собрались с нею сражаться.
Парни махнули рукой в сторону Забини и Нотта, а также Малфоя с Финч-Флетчли, которые все еще держали свои палочки в боевой позиции. События разворачивались слишком быстро, и ребята не успели перестроиться на мирный лад. Мальчики стояли вполоборота по обеим сторонам от статуи, и могло создаться впечатление, что они намереваются атаковать василиска, замершего около каменного Слизерина.
- Нет, нет! - Гарри вышел навстречу братьям. - Вы все не так поняли. Василиск никому не угрожает, он слушается меня. А ваш брат действительно пострадал. Но не от змеи. А из-за фантома прежнего хозяина дневника, с которым Перси общался несколько месяцев. Помните, мы искали пропавший дневник? Так он, оказывается, все это время был у него. Меч - реликвия самого Годрика Гриффиндора - это, конечно, замечательно, но сейчас он не нужен. Вы ворвались в тот момент, когда я попросил профессора осмотреть Перси. Мы пока даже не знаем, что с ним. Возможно…
- Да ничего с ним не случилось, - раздался голос за его спиной, Снейп не терял время даром, и успел осмотреть пострадавшего, - он просто в глубоком обмороке. Видимо, шок от прерванной магической связи. Да и вообще, насколько я понял, у него сегодня был богатый на события денек. Думаю, пройдет часик- другой, и сознание вернется к нему.
После этого профессор обратился к близнецам, которые к этому времени уже смешались с остальными мальчиками:
- Позвольте полюбопытствовать, а откуда у вас распределяющая шляпа? Насколько мне известно, обычно она хранится в кабинете директора.
- Ну, она там и была. Мы буквально позавчера видели ее, когда нас вызывали к профессору Дамблдору, - начал объяснение один из братьев - Джордж.
Фред проложил:
- Нас вызывали, чтобы призвать к порядку, поговорить о нашем поведении в школе. Ну, так бывает время от времени. Директор в этот раз рассказал нам легенду о том, что только истинный гриффиндорец может достать из шляпы принадлежавший основателю нашего факультета меч. Видимо, в воспитательных целях рассказал.
- Мы вообще-то хотели спросить его разрешения, - без тени раскаяния на лице заявил Джордж, - но так как директора не было, пришлось брать шляпу с мечом без спроса. Пароль для входа в кабинет, к счастью, за эти дни не изменился.
Снейп пожал плечами:
- Ну, раз так, то я попрошу вас как можно скорее вернуть реликвию на место. И мы все дружно сделаем вид, что ничего не произошло. А остальные помогут мне транспортировать мистера Уизли в больничное крыло.
Но приступить к выполнению этого плана профессору помешал шум, который доносился со стороны входа зал - топот нескольких пар ног, голоса, большая часть которых принадлежала девочкам. Наиболее отчетливо было слышно громкую речь Паркинсон, которая подбадривала своих спутников:
- Раз проход все еще открыт, они должны быть где-то здесь. Так как профессор Снейп с ними, то это не должно быть слишком опасно. Но наша помощь может понадобиться.
С последним положением ее спутники и спутницы, наверняка, были согласны, а вот в безопасности мероприятия они не были настолько уверены. Через полминуты группка вынырнула из-за колонн, и можно было разглядеть, кто именно в нее входит. Помимо Панси это были Трейси и Луна, а также два мальчика из Рейвенкло - Терри Бут и Майкл Корнер.
Если другие члены команды не слишком сильно удивились этому пополнению, то профессор Снейп явно был озадачен. Даже постоянно удерживаемая им маска невозмутимости дрогнула. Что касается Джастина, то он за этот день исчерпал месячный лимит всевозможных эмоций: страха, ужаса, облегчения, удивления… Мальчик решил, что будет разбираться с этим букетом позже, а пока что впитывал, как губка, идущую со всех сторон информацию.
Вновь прибывшие на несколько секунд замерли, когда увидели огромную фигуру каменного Слизерина, василиска и сгрудившихся в конце зала своих товарищей и Снейпа среди них. Но немая сцена длилась не слишком долго. Все же те, кто стоял спиной к василиску не напоминали неподвижные статуи: Поттер поправил очки, Забини почесал нос, профессор нервно поправил мантию. Значит, дела обстояли не так уже плохо.
Панси вырвалась вперед и, увлекая за собой остальных, стала объяснять:
- Простите, Драко и Гарри, и вы, профессор, что мы без приглашения. Но это я их всех уговорила. Просто Трейси случайно подслушала часть вашего разговора, когда вы с парнями стояли около входа в ваш кабинет. Блейз и Тед говорили вам о послании Поттера. После этого она сразу рассказала об этом мне. Я написала Луне, и она решила, что стоит сообщить о новостях еще Майклу и Терри. А ребята поделились информацией с близнецами. Правда, гриффиндорцы о многом и без нас знали, и даже, как я вижу,