проводившие с ними ночь.

408

Династия в Древнем Китае (1027-249 гг. до н.э.).

409

Аллюзия на быструю, как ветер, волшебную ладью «Ама-но торибунэ» («Небесная птица»), упоминавшуюся в древнем своде мифов «Кодзики».

410

Доно — суффикс вежливости, добавляемый в япон. языке к именам.

411

Хонэн-сёнин, или Энко-дайси (1133—1212) — основатель буддийской секты Дзёдо (Чистой Земли).

412

Буддийская молитвенная мантра.

413

Готоба (1180-1239) — правил с 1184 по 1198 г.

414

Монастырь на горе Хиэй был главным оплотом буддийской секты Тэндай, противоборствовавшей учению секты Дзёдо.

415

В те годы Акинари увлекался исследованиями в области медицины и «кокугаку» — классической японской филологии.

416

Текст печатается по изданию: Классическая драма Востока. М.: Художественная литература, 1976. — (Библиотека всемирной литературы). Пьеса состоит из трех действий. В данном переводе сохранена структура подлинника: действующие лица не обозначены.

417

Тамба — название старинной провинции. Находилась вблизи Токио.

418

Сирабэ была удочерена своим отцом-князем и его, видимо, бездетной женой.

419

О-химэсама — старинный титул девушки из благородной семьи.

420

По буддийским верованиям, обитель Ста Наслаждений — западный рай, а эти два бодхисаттвы — ближайшие помощники владыки западного рая Амитабы.

421

По буддийским представлениям, шесть чувств — это зрение, слух, обоняние, осязание, вкус, сердечные чувства.

422

Нирвана - по буддийскому учению, высшая форма блаженства.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату