назначить любого кота, принадлежащего несторианам. А о замыслах Вышних Бен ничего не знает.

– Точно так же, как и я, – заметил Ларссон. – Тот я, который проснется на Гранях. Я ведь не буду знать, что происходит. Не буду знать, что делать. Я уже ничем ей не помогу.

– Тут я с тобой не соглашусь, – сказала Визельда. – Ты действительно не будешь знать, но, уверена, сделаешь все правильно. И не только ты один…

Проснувшись, Ларссон обнаружил, что находится совсем не там, где заснул. Это была не спальня гостевых покоев патриаршего дворца, а светлая и просторная, со вкусом обставленная комната, похожая на гостиную в богатом доме. Сам он лежал на мягком диване, полностью одетый, голова у него болела, как с похмелья, в ушах звенело, а все тело ломило, словно по нему кто-то основательно потоптался.

Ларссон еще не успел до конца осмыслить странность ситуации и как следует удивиться, когда на грудь ему прыгнула Сибилла и с довольным мурлыканьем стала тереться мордочкой о его щеку, а где-то рядом раздался стук оконной рамы и прозвучал чей-то звонкий голос:

– Мама! Дядя Бен! Он уже очнулся! Идите в дом, скорее!

В поле зрения Ларссона появилась молоденькая девушка с вьющимися рыжими волосами и симпатичным веснушчатым лицом.

– Привет, Эйнар, – сказала она, мило улыбаясь.

– Привет, – машинально ответил он, убрал с груди кошку и принял сидячее положение. Вопреки его опасениям, боль в голове не усилилась, а наоборот, заметно ослабела, и мысли стали двигаться быстрее. – Э-э… Извини, но как я сюда попал?

– Тебя привез дядя Бен, – сообщила девушка и сочла нужным уточнить: – То есть твой друг Бен. Он брат моей мамы.

– Ага! – наконец дошло до Ларссона. – Так Бен уже нашел свою сестру?

– Да, нашел. К тому же не только сестру, но и двух племянниц. Я старшая из них. Меня зовут Абигаль, или просто Аби. Может, ты слышал обо мне?

– Ну в общем, я знал, что у сестры Бена есть дочь такого возраста… – начал было Ларссон, но тут осекся, пораженный внезапной догадкой. – Ты случайно не учишься в школе Ильмарссона?

– Учусь.

– А знаешь девушку по имени…

– Герти? – закончила за него Абигаль, и ее улыбка стала еще ослепительнее. – Я так и знала, так и знала, что это ты! Когда дядя Бен рассказывал о тебе, я сразу поняла, что ты – тот самый Эйнар, с которым Герти…

В этот момент открылась дверь, и в комнату вошел Бен в сопровождении высокой рыжеволосой женщины лет тридцати пяти, очень похожей на Абигаль. А следом за ними вбежала девчушка не старше десяти, такая же рыжая, зеленоглазая и веснушчатая, как ее мать и старшая сестра.

– Здравствуйте, – прочирикала она тоненьким голосочком.

– Добрый день, – сказал Ларссон всем троим и встал с дивана.

– Ну что, очухался? – произнес Бен почему-то недовольным тоном, а в глазах его светилась укоризна. – Тогда позволь тебя познакомить с моей сестрой Ривой и племянницами Абигалью и Сарой… Впрочем, я вижу, что с Аби ты уже и сам познакомился.

– Да, познакомился, – подтвердила Абигаль. – И представьте, он действительно тот самый Эйнар, о котором я говорила.

– Если так, – отозвалась ее мать, – то я тем более рада приветствовать вас, Эйнар, в нашем доме. И как друга моего брата, и как жениха лучшей подруги моей дочери. Вы всегда желанный для нас гость. Мой муж, когда вернется из деловой поездки, подтвердит это.

– Вряд ли Эйнар станет его дожидаться, – заметил Бен все тем же недовольным тоном. – Он ведь куда-то торопится… Ты уж извини, что я перехватил тебя по дороге, – обратился он к Ларссону. – Но согласись, что с твоей стороны было не очень вежливо уехать не попрощавшись. Тебе ведь ничего не стоило дождаться, когда я проснусь. Потом я бы охотно доставил бы тебя куда угодно и не стал бы ничего спрашивать. А так…

– Погоди, Бен! – перебил его вконец растерянный Ларсон. – О чем ты говоришь? О какой дороге? Я ничего не понимаю… – Он энергично тряхнул головой, стараясь избавиться от надоедливого звона в ушах. – Вернее, понимаю все так, что это ты не стал дожидаться, когда я проснусь, и увез меня с Бетики спящего.

– Что?!! – Недовольство Бена мигом улетучилось, уступив место тревоге. – С тобой все в порядке, Эйнар? Разве ты не помнишь, что уехал рано утром, когда я спал? Еще и попросил отца Эдвина передать мне свои извинения – мол, тебя ждут срочные дела. Да и Сигурд с Гийомом сказали мне во сне, что ты получил от Ривала де Каэрдена новое задание, о котором я ничего не должен знать.

У Ларссона подкосились ноги, и он снова сел на диван. Его охватил дикий, панический ужас. Неужели это вернулось? Неужели у него опять провалы в памяти? А если да, то чем (или кем) они вызваны?..

Бен, Рива и Абигаль смотрели на него обеспокоенно. А маленькая Сара, похоже, поняла только то, что происходит что-то нехорошее.

– Рассказывай, – хрипло произнес Ларссон. – Сколько времени с тех пор прошло?

– Часов шестнадцать, – ответил Бен. И уточнил: – Имею в виду, с тех пор как я проснулся.

– Как ты меня нашел? Что я тогда делал?

– Тебя нашел не я, а Ральф. Полтора часа назад он прибежал ко мне и сообщил, что прыгал через Перекресток – просто так, забавы ради – и вдруг почуял тебя. Он не мог объяснить, где ты конкретно находишься, но заверил, что сможет до тебя добраться. Ну я и решил встретиться с тобой – не для того, чтобы узнать о твоем задании, а чтобы хоть попрощаться как следует. Сел на Ральфа, и он понес меня через Перекресток… – Тут Бен замялся. – А потом случилось нечто странное. Мы летели в сизом тумане – и вдруг нырнули в сплошную черноту. Меня охватило такое ощущение… такое жуткое ощущение, как будто я оказался в «колодце». Но это длилось лишь пару секунд, затем мы снова вернулись на Перекресток. Ты лежал поперек моего седла без сознания, а рядом с нами неслась твоя Сибилла.

– То есть, – медленно проговорил Ларссон, – ты хочешь сказать, что Ральф вытащил нас из «колодца»?

– Очень похоже на то. Не представляю, как он это сделал, и сам Ральф тоже толком не знает. Говорит, что заскочил в «одно плохое место», где находились вы с Сибиллой, и забрал вас. Раньше он никогда не был в «колодце». Позже по моей просьбе пытался расспросить Сибиллу, но ты сам понимаешь, что от кошек толку мало. Хотя, судя по всему, вы действительно были в «колодце».

Ларссон покачал головой:

– Нет, это невозможно. И дело тут не в Ральфе, не в его способности вытащить нас из «колодца». Просто я ни за какие коврижки не сунулся бы туда. Я не переношу его… – он чуть не ляпнул «с юности», но вовремя спохватился, – …с детства. Сомневаюсь, что даже смертельная опасность заставила бы меня воспользоваться «колодцем».

– Возможно, – предположила Рива, – опасность была слишком смертельная.

Ларссон откинулся на спинку дивана и крепко зажмурил глаза, отчаянно пытаясь вспомнить, что же с ним произошло.

И тут он кое-что обнаружил! Нет, не в памяти – а в разуме. Это многое объясняло – и одновременно порождало новые вопросы…

– Значит, Ральф вытащил нас из «колодца» полтора часа назад? – обратился он к Бену, раскрыв глаза. – А тебя не удивило, что я так долго оставался без сознания?

– Ну мы решили, что у тебя «послеколодезный» шок, – ответил Бен. – Это не редкость.

– И в таких случаях, – добавила его сестра, – рекомендуется просто оставить человека в покое, пока он сам не очнется.

– Да, верно, – согласился Ларссон. – Но у меня не тот случай. Вот, смотрите. – И он извлек из своего разума остатки заклятия и продемонстрировал собеседникам.

Бен, Рива и Абигаль хором ахнули:

– Сонные чары!..

– Вот именно, – подтвердил Ларссон. – Если я и был в «колодце», то очутился там не по своей воле. Нас с Сибиллой туда отправили во сне.

Бен быстро наклонился, поднял с пола кошку и внимательно присмотрелся к ней.

– Да, точно! Я вижу следы сонных чар. Как же я сразу не заметил… – Он в недоумении посмотрел на Ларссона. – Кто мог это сделать?

– А как ты думаешь? Я заснул в патриаршем дворце – и дальше ничего не помню.

– Значит, несториане?

– Больше некому. Причем Вышние были в курсе, и я не ошибусь, если скажу, что несториане действовали по их приказу.

– Но зачем им это понадобилось?

Ларссон поднялся с дивана и нервно заходил по комнате.

– Меня не убили, – рассуждал он. – Значит, хотели лишь временно нейтрализовать. Другой вопрос – надолго ли. На несколько дней, недель, месяцев? Все зависело от протяженности «колодца», и об этом мы можем только гадать.

– Давай ограничимся краткосрочной перспективой, – предложил Бен. – О неделях и месяцах будет еще время подумать. Что ты собирался делать сегодня, завтра, послезавтра?

Ларссон остановился и пожал плечами:

– Понятия не имею. Возможно, поехал бы с тобой… в том случае, конечно, если бы ты меня пригласил.

– Можешь не сомневаться, пригласил бы, – кивнул Бен. – И, таким образом, ты оказался бы здесь. Где, собственно, и находишься.

– А еще, – вставила словечко Абигаль, – встретился бы с Герти.

– Нет, не встретился бы, – возразил Ларссон. – За школой наверняка наблюдают агенты Велиала. Нельзя подвергать Герти риску.

– Так ты бы и не подвергал, – стояла на своем Абигаль. – Дядя Бен привез бы ее к нам. Я и так предлагала Герти поехать со мной, главный мастер не возражал. Правда, он не знал, что мы едем аж ко мне домой, дядя Бен не сказал ему о способностях Ральфа, просто попросил разрешения забрать меня и Герти до самого вечера погулять по городу. Но она не захотела. Сказала, что в любой другой день охотно согласилась бы, только не сегодня. А почему – не объяснила. Она выглядела взволнованной, радостно-взволнованной, еще с самого утра… Ох! – Глаза девушки сверкнули. – Может, она ждала как раз тебя? Может, ей сказали во сне, что ты вернешься на Торнин? Если они солгали дяде Бену, то могли солгать и Герти.

Ларссон почувствовал, как в его груди похолодело. Слова Абигали напомнили ему ту часть разговора с де Каэрденом, когда тот ненавязчиво убеждал его, что теперь школа – вполне безопасное для Герти место. Значит, Вышним было нужно, чтобы она оставалась там. А значит…

– Бен, где Ральф? – резко произнес Ларссон. – Мы должны немедленно забрать Герти из школы.

– Хорошо, пошли, – без малейших колебаний согласился Бен и сразу направился к двери. – Ты уже понял, что происходит?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату