Примерно через час после того, как они ушли, в дверь снова позвонили. Одетта, полагая, что пришла Эльза, обещавшая заскочить к ней на чашку кофе, открыла входные двери, даже не взглянув на экран монитора, и была немало удивлена, когда увидела в дверном проеме Джимми Сильвиана с огромным букетом белых роз.

— Теперь вам посылать цветы на работу нельзя. Поэтому я решил доставить их вам персонально, — сказал он, проходя на кухню и оглядываясь в поисках вазы. — Говорят, белые розы настраивают людей на позитивное восприятие действительности. — Покончив с этим делом, он оглядел кухню и гостиную, заметил исчезновение нескольких предметов мебели и спросил: — Ну так как, вы уже продали квартиру?

— Нет еще. Отвезла на склад кое-что из мебели — вот и все. — Опять ложь. Мебель отправилась на аукцион и в ближайшее время должна была уйти с молотка.

— А как вы провели Рождество? — с улыбкой осведомился Джимми. Он вел себя как человек, забежавший на минутку поболтать со старой приятельницей.

— Вы что, вернулись за своим платком? — вопросом на вопрос ответила Одетта, продолжая про себя удивляться этому неожиданному визиту. Трудно было поверить, что этот улыбающийся человек несколько дней назад называл ее коровой и психичкой.

— За платком? — Джимми с недоумением на нее посмотрел, но через секунду все понял и расхохотался. — Нет-нет. Как раз наоборот. Спасибо, что напомнили. Я вам привез вот это. Так сказать, рождественский подарок, хотя и с опозданием. — Он вынул из кармана пальто перетянутый шелковой ленточкой сверток и положил его на стол.

Одетта не сделала даже попытки развернуть подарок.

— Это вас Калум ко мне направил? — помолчав, спросила она.

— Калум? С какой стати? — Он внимательно посмотрел на нее: — Сдается мне, что вы с ним основательно разругались. Уж не по этой ли причине закрылся ресторан?

— Я-то думала, вы мне об этом скажете. — Одетта пожала плечами и, отведя от него взгляд, стала рассматривать цветы в вазе. Она не верила Джимми и считала, что весь этот спектакль с цветами он затеял по инициативе Калума. — Вы зачем, собственно, ко мне приехали?

— На Рождество я уезжал, ну а когда вернулся в Лондон, мне захотелось узнать, как вы поживаете, — объяснил Джимми. — Я заехал в клуб, увидел, что он закрыт, ну и покатил к вам.

— А где вы были на Рождество? — спросила Одетта, исподтишка наблюдая за Джимми.

— В Швейцарии, — Джимми по-хозяйски прошел к ее холодильнику, открыл его и заглянул внутрь. — По-прежнему живете на диете из минеральной воды и воздуха? — Увидев бутылку белого сухого вина, он извлек ее из холодильника и стал один за другим открывать кухонные шкафчики и выдвигать ящики в поисках штопора. — Я катался на лыжах, — сказал он, отрываясь на минуту от этого занятия, чтобы глянуть на Одетту. — Нынешний любовник моей матери — инструктор по слалому, так что было бы глупо не воспользоваться возможностью взять у него несколько бесплатных уроков…

Одетта молча наблюдала за тем, как он откупоривал ее вино, продолжая с вдохновением повествовать о красотах Швейцарских Альп и прелестях езды на горных лыжах в компании с Фебой, Мунго, Феликсом и любовником его матери Фрицем.

— Кстати сказать, — тут Джимми прервал рассказ о своих приключениях в Альпах и снова поднял на нее глаза. — Я, если вы заметили, явился к вам еще засветло. Специально для того, чтобы у вас было время собраться…

— Я вас не понимаю… — Одетта по-прежнему стояла в кухонной арке, сжимая в кармане жакета мобильный телефон. Она была готова звонить в полицию или опрометью бежать из дома на улицу — в зависимости от того, как будут разворачиваться события. Джимми, на ее взгляд вел себя совершенно неадекватно.

— Я приглашаю вас со мной отобедать.

— Я жду приятельницу, — торопливо проговорила она. — Она должна быть здесь с минуты на минуту. Так что вам, как мне кажется, пора уже…

Неожиданно зазвонил телефон, прервав речь Одетты на самом патетическом месте.

Звонила Эльза. Сказала что не сможет приехать. Подрядчик пришел позже, чем они с Йеном ожидали, и теперь они втроем бродили по новому дому, производя различные промеры, необходимые для перестройки жилища по своему вкусу.

— Может быть, я заеду к тебе в другое время? Как, кстати, ты себя чувствуешь? — поинтересовалась под конец Эльза.

— У меня все хорошо. — Одетте хотелось сказать, что с ее, Эльзы, стороны нарушать обещание просто свинство, поскольку ее присутствие в эту минуту ей необходимо, но она промолчала.

— Ну так как — мы идем обедать? — Джимми уселся в кресло перед камином и гипнотизировал взглядом языки искусственного электрического пламени.

Одетте очень хотелось швырнуть в непрошеного гостя каким-нибудь тяжелым предметом и заорать: «Послушай, парень, у меня сейчас депрессия, дело мое накрылось, я вот-вот лишусь своей квартиры — так что иди ты к черту со своими обедами, да и вообще убирайся из моего дома!» Но она ничего этого не сделала и не сказала. Из гордости. Справившись с собой и взяв себя в руки, она ледяным голосом произнесла:

— Я не хочу есть. Кроме того, я была бы очень не прочь, если бы вы немедленно покинули мой дом. Как я уже говорила, ко мне должны прийти гости.

— Как пожелаете. — Джимми поднялся с места и направился к выходу. На минутку остановившись у двери, он сказал: — Позвоните, если вдруг надумаете со мной отобедать.

И ушел.

После его ухода Одетта развернула сверток с подарком. Там оказалась коробка с дюжиной носовых платков из тончайшего полотна. На каждом из них было аккуратно вышито одно-единственное слово — «Извините».

Когда Саския вернулась из трехнедельного свадебного путешествия, которое она провела на островах Карибского моря, и отправилась в «РО», чтобы узнать, как там дела, ее взгляду предстали запертая дверь и темные окна. Саския тут же позвонила по мобильнику Одетте.

— Извини, милочка, — сказала Одетта, — но обстоятельства сложились таким образом, что нам пришлось закрыться.

— Что случилось?

— Долго рассказывать. Приезжай ко мне. Мы с тобой выпьем и обсудим это дело.

Квартиру Одетты было не узнать. Изготовленная по индивидуальному заказу мебель, многочисленные гимнастические снаряды и вся музыкальная аппаратура исчезли словно по мановению волшебной палочки.

— Я почти все уже продала, — сказала Одетта. — Самое ценное выставила на аукцион. А за все остальное получила пять тысяч фунтов. Конечно, моя обстановка стоит куда дороже, но приходится брать, что дают.

— Но что, черт возьми, произошло? — спросила Саския, для которой все это было как гром среди ясного неба.

Одетта прошла к подоконнику, заставленному бутылками из выставленного на аукцион бара, и, не отвечая на вопрос Саскии, спросила:

— Что будешь пить? Сразу предупреждаю: льда у меня нет, потому что холодильник отправился вслед за мебелью.

— Мне все равно. — Саския огляделась, отыскивая местечко, куда можно присесть. — Квартиру ты тоже продала?

— Увы… Пока ее никто покупать не хочет. — Одетта протянула подруге стакан, наполненный фиолетового цвета жидкостью. — Здесь кассис и водка.

Глотнув этого сомнительного пойла, Саския со все возрастающим ужасом стала слушать рассказ Одетты о крахе «РО».

— Выходит, всему виной Калум? — воскликнула Саския, когда Одетта в общих чертах поведала ей, как все происходило. — А он мне казался таким приличным парнем… Непонятно только, чего он добивается?

Вы читаете Среди самцов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×