Ввиду этих данных и мы не принимаем упоминания Иринея о Феодотио-не в качестве основания для определения нужной нам даты; хотя толкование Массюета и Гарвея благоприятствует нашему вычислению.

1484

Lib. V, praefatio (у Migne'я Col. 1119; русск. перев. С. 445).

1485

Ibid. II, 17,1 (у Migne’я Col. 761; русскперев. С. 153).

1486

Ibid. III, 3,3-4. См. у нас подробнее об этом в I части: Гл. I. С. 42-45; также: ГлГП. С. 113-114.

1487

§ 3 (у Migne'я Col. 443-444; русск. перев. С. 21).

1488

У Migne’я Col. 591-592; русск. перев. С. 60.

1489

Моммсен. Римская история. Перев. Веселовского. М., 1880. Кн. 5. С. 186, 245,469. См. у нас о языке в Галлии времен Иринея в 3-й гл. I части.

1490

О национальности Иринея и, в частности, о его родном языке см. подробнее у нас в 1-й главе I части.

1491

География. В XVII книгах. Перев. Ф. Мищенко. М., 1879. Кн. IV, 1,5. С. 181. Ср.: Моммсен. Римская история. Кн. 5. С. 186,192; Zahn. Geschichte d. neutestamentlichen Kanons. Bd. I. ?. 1. S. 44-47. См. также у нас в I части: С. 152-153.

1492

См., напр., Церковная история. X, 5,1, где Евсевий, по его собственному выражению, предлагает постановления императоров Константина и Лициния в переводе с латинского языка («??? ????? '??????? ????? ????????????? ????????? ??????????»), на котором они были первоначально изданы, на греческий (у Schwartz’a S. 388; русск. перев. С. 525-526).

1493

«Если духовно объяснять (Откровение Иоанна), как написано, то мы, по-видимому, стали бы в противоречие с мнениями многих древних — лати-

1494

Письмо к Феодоре (Русск. перев. творений блаж. Иеронима. Ч. 2.1879. С. 281).

1495

Ср.: Massuet (Migne. Dissertat. II. Col. 227-228), Stieren (RE Ersch. S. 369-370) идр.

1496

Ibid.

1497

Ср.: Stieren (указ. стр.), Massuet, Dodwell (P. 394-397) и мн. др.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату