1523

Ср. гл. 11-12 книги I.

1524

De adversus haereses fontibus. P. 40-43.

1525

См.: Contra haereses. II, 2,2; V, 3 и др.

1526

Ср.: II, 4 и др.

1527

Contra haereses. 1,11,4 (у Migne'я Col. 567-568; русск. перев. С. 54); ср.: II, 4,4 идр.

1528

Подробнее указатель мест Св. Писания, какие встречаются в Contra haereses, см. у Гарвея. Т. И. Р. 513-523.

1529

Тексты Ветхого Завета св. отец приводит преимущественно по переводу LXX. Ropes (The Bibliotheca sacra. 1877. P. 306-307, прим. 6) насчитывает до 60 таких цитат; напр.: Исх. 16,18; Ис. 48,22·, Быт. 1,2; Лс. 33,6; 50 (49), 3; Ис. 44, 10; 1 Цар. 18,21; Втор. 32, 8; Ис. 9, 6; 8,3; Быт. 4, 7; Иер. 4,22; Дан. 14,3; Числ. 12,8; Быт. 6,2; 9,5; 2,16; Иер. 15,9; Ис. 57,16; 25,8 и мн. др.

1530

Новый Завет Ириней цитирует по кодексу, лежащему в основе нынешнего Безы (D). Роопс из одной книги Деяний насчитывает до 76 таких цитат. Напр., Деян. 1,16; 2,24; 2,37-38; 3,7.12-14.17.21-24.26; 4,8- 9.20.22. 24; 5,31; 10,5; 10,37.41; 15,8.10.13.15.18.20.26.29; 16,10; 17,25-29.31; 20,28.30. Ср. также: 2,26.33.36.38; 3,7.19.25.26; 4,33; 7,60; 10,28; 10,47; 15,7.28; 17,24.27 и др. (см.: Ropes. Р. 328-333). (Роопс подробно разбирает также мнение Гарвея, будто Ириней при написании Contra haereses пользовался сирийским переводом Пешито — Bibliotheca sacra. P. 308-327; у нас изложение выводов американского ученого см. в I части: С. 27-28.)

1531

См., напр., кн. III, гл. 22, где излагается учение о человеческой природе Христа; гл. 18 той же книги, где доказывается истина воплощения Спасителя; кн. IV, гл. 1 -2, о том, что Творец неба и земли есть истинный Бог и Отец Христа; или последние главы V книги, где Ириней в буквально-чувственном смысле изъясняет места из Бытия, пророка Исаии и речи Господа (Мф26, 27-29), доказывая, что после низвержения антихриста наступит земное царство Христово (подробнее см. у нас примеры этого толкования при изложении содержания указанных глав), и т. п.

1532

Аллегорическому методу Ириней следует преимущественно при толковании пророческих мест Св. Писания Ветхого Завета. См., напр.: кн. IV, гл. 10-11, 20-21, где св. отец доказывает единство содержания Ветхого и Нового Заветов, так как того же Христа возвещали пророки в речах своих (Моисей, Давид и др.), видениях (Моисей, Илия, Иезекииль, Даниил) идействиях (Осия, женившийся на блуднице, и Моисей, взявший в жены эфиоплянку). В таинственном смысле изъясняются Иринеем и места из Иеремии, Даниила и других пророков, касающиеся времени антихриста (Кн. V. Гл. 25, 2-3; 26; 29, 2; 30, 2). Так же толкуются и многие притчи Спасителя: о винограднике и виноградарях; царе, устроившем брачный пир; работниках в винограднике и др. (Кн. IV, гл. 36. — Подробнее см. у нас при изложении содержайия указанных глав и других мест Contra haereses.) В русской богословской литературе по вопросу о методе, каким пользовался св. Ириней, существует, насколько нам известно, два диаметрально противоположных взгляда. Проф. Д. В. Гусев утверждал, что св. отец придерживался главным образом буквального смысла Св. Писания (Православный Собеседник. 1874. Т. П. С. 226 и др.). В. А. Троицкий (архим. Иларион), наоборот, уверенно заявляет, что Ириней всецело пользуется аллегорическим методом, какой был принят и у его противников — гностиков (Гностицизм и Церковь в отношении к Новому Завету. Сергиев Посад, 1911. С. 23 -24). Истина, как видим, оказывается посередине.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату