– Дорогая, а я верю Эдварду. Думаю, ты ошибаешься.

– В любом случае я поеду домой, – заявила Виктория. – И никто меня не остановит.

Бодайн понял, что разубедить Викторию не удастся.

– Но он поедет за тобой, дорогая.

– Не поедет, если не будет знать, где меня искать. Поэтому я и обратилась к тебе за помощью, Бодайн. Сделай так, чтобы никто не видел, как я уезжаю. Эдвард будет искать женщину, верно? Так что, наверное, пора воскресить Чарли.

– Когда мы должны выехать? – спросил Бодайн.

– Значит, ты поедешь со мной?! – обрадовалась Виктория.

– Я не согласен с тобой, дорогая, но я не могу отпустить тебя одну.

– Спасибо, Бодайн. Мы должны поторопиться, у нас слишком мало времени. Лупе сказала, что бабушка в Сан-Антонио, так что мне не удастся попрощаться с ней. Надо ехать немедленно, иначе Эдвард догонит нас.

– Я сейчас. Только оседлаю свою лошадь. – Бодайн направился в конюшню.

Виктория вошла в дом и написала две записки: одну – бабушке, другую – Эдварду. Положив записки на столик в холле, она поднялась в свою бывшую комнату. Отворив дверцы шкафа, она нашла то, что искала – штаны Пола, в которых бежала из Джорджии. Быстро переодевшись, Виктория спустилась вниз и вышла из дома.

Бодайн уже сидел в седле. Улыбнувшись ему, Виктория проговорила:

– Спасибо тебе. Я знала, что ты меня не оставишь.

– Садись в седло, девочка. Ты напрасно теряешь время.

Они поехали не по главной дороге, а через пастбища – так, чтобы объехать стороной Сидарвилл. Удача им сопутствовала, никого из знакомых они не встретили. Однако Виктория прекрасно понимала: им с Бодайном следует соблюдать предельную осторожность – ведь Эстансио, управляющий мужа, не зря считался одним из лучших техасских следопытов.

Они продолжали путь и с наступлением ночи. Добравшись же до Сан-Антонио, остановились в маленькой гостинице на окраине города, чтобы хоть немного поспать.

Уже засыпая, Виктория вспомнила ужасную сцену – Монику в объятиях Эдварда. «Неужели это случилось только вчера? – промелькнуло у нее. – Как странно, мне казалось, что с тех пор прошла целая жизнь».

Когда Эдвард вернулся вечером домой, в дверях его встретила Хуанита.

– Сеньоры Виктории нет дома, – сообщила служанка. – Она отправилась к миссис Андерсон, но оставила вам на столе записку.

Он нашел записку и прочитал:

«Эдвард, мне нужно время подумать. Я останусь на ночь у бабушки. Уверена, ты поймешь, что мне нужно время, чтобы принять правильное решение».

Эдвард пожал плечами. «Что ж, пусть погостит у бабушки, – подумал он. – Матушка – мудрая женщина. Она даст ей хороший совет. В конце концов, Эллис из-за этого потеряла дочь, так что едва ли захочет лишиться и внучки».

Эдвард приехал на ранчо миссис Андерсон на следующий день – солнце уже клонилось к закату.

– Какой приятный сюрприз! – обрадовалась Матушка. – Каким ветром тебя занесло к нам?

– Я приехал за Викторией. Как она себя чувствует? Лучше?

На лице Эллис отразилось искреннее изумление.

– Виктории здесь нет. Почему ты решил, что она у меня?

– Но она ведь у вас ночевала, правда?

– Лупе говорит, что она приезжала вчера утром, но тотчас же уехала. А я только что вернулась из Сан-Антонио.

– Не понимаю, что происходит, но я непременно во всем разберусь, – проворчал Эдвард. Он прошел в дом и позвал Лупе.

Служанка рассказала о приезде Виктории и сообщила, что та оставила в холле на столе две записки.

Эдвард бросился в холл, где и обнаружил послания жены. Развернув предназначенную ему записку, он прочитал:

«Эдвард! Я пришла к выводу, что больше не могу с тобой жить. Цена слишком высока, поэтому я уезжаю. Только так можно решить наши проблемы. За меня не беспокойся, Бодайн едет со мной. Ты напрасно потеряешь время, если начнешь меня искать.

Виктория».

– Нет, ничего у нее не выйдет. – Эдвард смял письмо в кулаке. – Я подниму на ноги весь Техас, лишь бы они нашли ее.

Прочитав свою записку, Матушка с удивлением взглянула на Эдварда.

– Может, ты мне объяснишь, что все это значит?

– А что она пишет вам?

– Пишет, что ты все объяснишь. И просит простить ее за то, что она собирается сделать. Так что же произошло?

– У меня нет сейчас времени на объяснения, – заявил Эдвард. – Я должен опросить ваших людей и отправиться на поиски.

– Тогда я с тобой. В дороге поговорим.

Однако расспросы почти ничего не дали. Некоторые из работников видели, как Виктория приехала, но никто не мог сказать, куда она потом отправилась. Никто даже не знал, в какую сторону она поехала.

Лучшие наездники Эдварда и Эллис разъехались по окрестностям в надежде отыскать следы Виктории и Бодайна. И ночью Эстансио доложил хозяину о результатах розысков.

– Их никто не видел, сеньор Эдуардо. Как сквозь землю провалились.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату