– Я слушаю. Кто слушает, тот многое узнает.
– Эдвард, когда ты пригласишь меня в гости? – спросила Кларисса. – Я уже забыла, когда навещала тебя в последний раз.
– Тебе не требуется приглашение. Мои двери для тебя всегда открыты.
– Да, конечно. – Девушка просияла. – Мама тоже приедет. Ты не против?
– Добро пожаловать, – ответил Эдвард.
Улучив момент, Виктория принялась разглядывать Ганновера. Глядя на его чувственные губы, она вдруг подумала: «Интересно, что бы я ощутила, если бы он поцеловал меня?» Тут он повернул голову и улыбнулся ей – оказалось, что он все это время наблюдал за ней краем глаза.
Виктория залилась краской и поспешно отвернулась. Она не понимала, что с ней происходит. Этот смуглолицый красавец, с которым она едва успела познакомиться, притягивал ее взор как магнитом. Девушка вспомнила про Пола и почувствовала себя виноватой, словно совершила по отношению к нему предательство.
– Эдвард, – снова заговорила Кларисса, – я слышала, ты получил новую партию коров из Англии. Ты собираешься держать отдельное стадо?
– Конечно, я буду держать их отдельно. Их пасут на западном пастбище. Если они здесь акклиматизируются, у меня будут прекрасные мясные коровы.
– А если не акклиматизируются? – осведомилась Кларисса.
– Время покажет, – ответил Эдвард. – Но в случае удачи я получу неплохую прибыль.
В этот момент к ним подошла девочка лет десяти; она держала в руках большой букет луговых цветов. Малышка робко подошла к Эдварду и протянула ему букет.
– С днем рождением, мистер Ганновер, – пролепетала она.
Эдвард принял букет и вопросительно взглянул на Дэна.
– Это Мелисса Деннисон, – представил доктор малышку.
– Большое спасибо за цветы, Мелисса, – улыбнулся Эдвард. – Они почти такие же красивые, как ты.
Девочка смотрела на него сияющими глазами.
– Я считаю вас самым красивым мужчиной на свете, мистер Ганновер.
Эдвард вытащил из букета один цветок и воткнул его девочке в волосы.
– Я рад, Мелисса, что ты так думаешь. – Он поцеловал девочку в щечку.
Малышка отвернулась и, прижав ладошку к щеке, стала спускаться с холма.
– Еще одна победа, Эдвард? – Дэн улыбнулся.
Эдвард тоже улыбнулся и протянул цветы Клариссе.
– У меня, похоже, появилась соперница, – проговорила девушка, разглядывая букет.
Эдвард промолчал и снова посмотрел на Викторию.
– С днем рождения, мистер Ганновер, – сказала она.
– Спасибо, мисс Фарради. – Эдвард пристально смотрел ей в глаза.
Виктория покраснела и потупилась.
– Почему вы приехали в Техас, Виктория? – неожиданно спросила Кларисса.
– Потому что у меня здесь бабушка.
– И все-таки – почему? – не унималась Кларисса.
– В Джорджии меня ничто не удерживало, – пробормотала Виктория.
– Не удерживало? А ваш дом? А родители?
– Мой дом сгорел, а отец погиб. Не было смысла оставаться. – Виктория закрыла глаза и отвернулась.
– Ваш дом сожгли янки? – допытывалась Кларисса. – Мы слышали ужасные истории о том, что они вытворяли в Джорджии.
– Дом сгорел из-за них, – ответила Виктория, снова поворачиваясь к собеседнице.
– У вас в Джорджии кто-нибудь остался? Может быть, возлюбленный?
Виктория с трудом сдерживала слезы. Воспоминания заставили ее заново пережить весь кошмар войны. Конечно же, Кларисса нарочно ее мучила, – но почему?
– Да, остался, – прошептала девушка. – Его зовут Пол О’Брайен. Он отправился на войну, и с тех пор я о нем ничего не слышала.
– А если он вернется и обнаружит, что вас нет, то он приедет за вами сюда?
– Приедет, – кивнула Виктория. – Вы не против, если мы побеседуем о чем-нибудь другом? Я не желаю говорить на эту тему.
Эдвард по-прежнему наблюдал за девушкой. Было очевидно: она что-то скрывает.
– Оставь ее в покое, Кларисса, – проговорил он наконец. – Виктория же сказала, что не хочет вспоминать об этом.
– Еще один вопрос. – Кларисса снова взглянула на девушку. – Неужели янки действительно пришли к вам на плантацию? Вы видели их?
Виктория почувствовала, что теряет самообладание. Глаза ее наполнились слезами, и она прошептала:
– Да, видела. О, это было ужасно. Они пришли и убили Бесс, нашу рабыню. Она была мне… как мать. – Виктория не хотела плакать, но не могла сдержаться. – Я ненавижу янки. Но больше всего я ненавижу генерала Шермана.