удостовериться, что нас не подслушивают.
- Я не знаю. Родители мне ничего не говорили по этому поводу, профессор Люпин тоже. К тому же, я так и не узнал о второй части Пророчества, - я тяжело вздыхаю и со злости пинаю небольшой камешек.
- Гарри, не переживай. Я уверен, у тебя ещё будет шанс всё разузнать. В конце-концов, ты можешь поговорить с профессором Снейпом, - произносит Рон и по-дружески хлопает меня по плечу.
- Да, только вот Снейпа я со вчерашнего вечера ещё ни разу не видел. Куда он исчез?
- Без понятия, - Гермиона пожимает плечами, - видимо, аппарировал из дома, куда-то по своим делам.
- И как всегда, без предупреждения, - я усмехаюсь, - ладно, нам пора возвращаться.
Кивнув друзьям, я выхожу из тёмного переулка на свет широкой улицы.
Рон с Гермионой не отстают от меня ни на шаг, пока вдруг я не останавливаюсь, как вкопанный, второй раз за день. Подруга врезается мне в спину, сдавленно охнув.
- Гарри, в чём дело?
- А вот и Снейп, - тихо, но разборчиво отвечаю я, кивая в направлении входа в Кабанью Голову.
- Интересно, что он тут делает? - шёпотом произносит Рон, провожая взглядом зельевара.
- Давайте узнаем, - с азартом в голосе отвечает Гермиона, выуживая у меня из-за пазухи мантию- невидимку и накрывая ею нас троих.
Нам с Роном остаётся лишь изумлённо переглянуться.
Прошмыгнув в помещение бара вслед за какой-то рослой волшебницей, мы располагаемся неподалёку от стойки, за которой по-прежнему восседает уже порядком надравшийся Рудольфус, его спутник отсутствует. Освободившийся стул занимает Снейп, перекинувшийся с барменом парой фраз и теперь попивающий виски.
- С какой целью Снейп… - начинает шептать Гермиона, но вдруг обескуражено охает, причём это выходит настолько громко, что пара посетителей недоумённо оборачивается в сторону нашего укрытия.
Я быстро прижимаю ладонь ко рту девушки и поднимаю глаза на Снейпа. Нет, он ничего не замечает, потому что увлечён разговором с…
Оп-па, так вот что удивило Гермиону.
Наш уважаемый профессор зельеварения беседует с Пожирателем Смерти. Хотя дружеской беседой это вовсе не назовёшь. Я замечаю, как Рудольфус втягивает голову в плечи и неуверенно оглядывается по сторонам. Зато поведение Снейпа полностью противоположно нелепым ужимкам Пожирателя: высокомерно вздёрнутый подбородок, плотно поджатые губы, еле заметно шевелящиеся, когда зельевар что-то говорит.
Вдруг Рудольфус резко вскидывает голову и пристально вглядывается в лицо своего собеседника.
Моё терпение лопается и я осторожно начинаю двигаться в сторону стойки, стараясь не задеть столы по пути. Друзьям ничего не остаётся, как безропотно следовать за мной.
Только мы прижимаемся к краю стойки, буквально молясь, чтобы никто на нас не наткнулся, как Рудольфус переходит почти на шипение, и его слова так и сквозят отчаяньем на грани безысходности:
- Ты хоть понимаешь, Снейп, что теперь с этой дрянью на руке мы вовек от него не отделаемся!
Зельевар бросает на Рудольфуса презрительный взгляд и отчеканивает каждое слово:
- Перестань ныть, Лестрейндж. Разве ты и твоя жена не этого хотели - вечной преданности своему Лорду? Вот и получили. Да, благодаря метке он теперь вас из-под земли достанет. Обратного пути нет.
- Ты так говоришь, словно у тебя самого нет Чёрной Метки! - Руд буквально выплевывает свои слова.
- Я так говорю, потому что не смотрю на мир через призму своей наивности и глупости, как ты.
- Да пошёл ты знаешь куда, Снейп!
- Тише, Руд. Я бы не советовал тебе разбрасываться подобными словами. Кто знает, как пересекутся наши пути в дальнейшем. А теперь извини, но у меня совсем нет времени с тобой беседовать, - заканчивает Снейп и, не прощаясь ни с кем, встаёт со стула и вихрем проносится мимо нас в сторону выхода.
Мы с друзьями еле успеваем вжаться в стойку, чтобы зельевар мимоходом не задел нас.
С минуту мы находимся в состоянии шока от сумасшедшей догадки.
Первой оживает Гермиона. Легонько толкнув меня и Рона в бок, она двигается в сторону выхода, и мы шаг в шаг идём за ней.
В том же самом переулке мы скидываем мантию-невидимку и читаем во взглядах друг друга отражение одного единственного вопроса.
- Так, все догадки огласим дома, - заключает Гермиона.
Причём она произносит это таким будничным тоном, словно говорит не о чём-то из ряда вон выходящем, а об абсолютно заурядных вещах.
Мы аппарируем прямо к дому. Проигнорировав предложение Тонкс поужинать, все трое поспешно поднимаемся на второй этаж.
А у меня всю дорогу от Кабаньей Головы в голове надрывно звенит невообразимая догадка: Северус Снейп - также Пожиратель Смерти.
Глава 8
- Гарри, постой! - раздаётся голос Сириуса с кухни. Я останавливаюсь почти на середине лестницы и вопросительно смотрю на друзей, успевших подняться на второй этаж.
- Мы будем в твоей комнате, - шепчет Гермиона и уводит Рона.
Я вздыхаю и спускаюсь вниз на кухню.
- Гарри, сегодня ты и твои родители должны переехать в Лондон, - произносит Сириус и выжидающе смотрит на меня.
- Понимаю, - я киваю в ответ.
В глазах крёстного мелькает недоумение:
- Понимаешь?
- Да, я знаю всё о Пророчестве, и о том, что моей семье грозит опасность.
Сириус прислоняется к холодильнику, скрестив руки на груди.
- Я всегда знал, что ты пойдёшь в Джеймса, - отвечает крёстный, и я с удивлением отмечаю весёлые нотки в его голосе и задорные искорки в глазах.
- Это почему? - чувствую, как расплываюсь в широкой улыбке.
- В твоём возрасте он тоже был в курсе всех событий, зачастую даже тех, которые ему и знать не надо было.
- О, - я понимающе киваю. - В таком случае да, я весь в отца.
Сириус подходит ближе и взъерошивает мои и без того непослушные волосы. Затем опускает ладони мне на плечи и, заглядывая в глаза, тихо произносит:
- Сегодня вы в целях дополнительной безопасности переберётесь в Лондон, и вечером состоится собрание.
- Какое собрание? - заинтересованно спрашиваю я.
- Вот вечером и узнаешь. На самом деле, Джеймс и Лили против твоего присутствия, но не волнуйся, - Сириус загадочно улыбается, - я всё сделаю для того, чтобы и ты там был. Потому что тебя это касается в первую очередь. А пока иди, собирай вещи. И Рона с Гермионой тоже предупреди.
Я послушно киваю в ответ и, покинув кухню, устремляюсь в свою комнату.
- Что хотел Сириус? - с порога спрашивает меня Гермиона.
- Сказал, чтобы мы собирали вещи. Через полчаса переезжаем.
Друзья переглядываются, а затем снова смотрят на меня, но ни один из них так и не решается заговорить.
- Что? - нервно спрашиваю я, бросая короткий взгляд на друзей, попутно распахивая створки шкафа.
- Просто с вашей-то семьёй всё понятно, - неуверенно произносит Гермиона, переступая с ноги на ногу и упорно отводя взгляд.
Я распрямляюсь со школьной мантией в руках и внимательно смотрю на подругу. Та закусывает губу и поднимает на меня глаза.
- Нам с Роном, наверное, придётся покинуть тебя, - наконец, очень тихо и неуверенно произносит