21

Pane — боек молотка.

22

Ironhead — железноголовый (см. «Герои»). В официальном переводе: Каирм Железноглав.

23

Hope — надежда.

24

Heartwoods: от «heart» — сердце, и «wood» — дерево. В данном случае, «Heartwoods» — некие священные фигуры, вырезанные из дерева.

25

Wile — хитрость.

26

Bright — яркий.

27

Cog — зубец.

28

Whirrun of Bligh — см. «Герои». В официальном переводе «Жужело из Блая».

Вы читаете Красная Страна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату