– Вы довольны своей комнатой? – вежливо спросил он.

– Она великолепна; но птиц меньше, чем я ожидала.

– Ходят слухи, что Хичкок завез сюда птиц. А где Хоуп?

– В своей комнате, скоро спустится. Как раз когда наступит время зеленого всплеска.

– Вспышки.

– Ну, не важно, как вы это называете. Думаю, это плод вашей фантазии – как ни назови.

– А вы это видели?

– Ярко-зеленую вспышку света, когда солнце опускается в море? Нет. Да и Хоуп тоже не видела. В колледже мы пытались углядеть ее, даже бросали на это время заниматься и на закате смотрели на заходящее солнце…

Он слушал Кэсс, прищурив серые глаза:

– С Хоуп все в порядке?

– О, конечно, но ей надо побыть немного одной. Кстати, она просила заказать для нее диетическую пепси.

– Вот как…

– С ней все в порядке, Чейз. То, что она пытается решить свои проблемы сама, – признак сильного характера и воли.

– Верно, – спокойно согласился Чейз. – Итак, пепси для Хоуп, а что для вас? Стакан «Белого Зинфанделя»?

– Да, пожалуйста, если только вам не претит мысль видеть что-нибудь столь отвратительно розовое на столе.

– Хотите сказать, что я воспринимаю это как угрозу своему мужскому достоинству? Думаю, я в состоянии потерпеть. Однако на этот раз я посоветовал бы вам попробовать нечто другое – «Блан де нуар». В нем есть и сладость, и розовый цвет, и еще оно пузырится, как шампанское.

– Разумеется, выиграло все мыслимые и немыслимые призы…

Чейз улыбнулся:

– Верно.

– Мне захотелось его попробовать.

Когда принесли напитки, Чейз поднял ее стакан с розовым пенящимся шампанским, чтобы сравнить с цветом своего вина – светлого, как кристалл льда, «Шардоннэ».

– За Хоуп, – прошептала Кэсс, когда их стаканы соприкоснулись.

– За Хоуп, – отозвался он торжественно. – Замечательно, что вы заставили ее выбраться сюда. Я опасался, что она все лето проведет в своей комнате, поглощая без передышки любовные романы.

– Хоуп не читает любовных романов.

– Не читает? А раньше читала. Раньше она их постоянно глотала.

– Знаю. Она теперь вообще не читает художественной литературы.

– Но ведь что-то же она читает?

– Только то, что имеет отношение к юриспруденции. Она не говорила вам, что собирается поступать на юридический?

– Да, но не сказала почему.

– Этого и я не знаю. Должно быть, ее привлекают правда, справедливость, американский образ жизни.

– Что ж, возможно. Но во всяком случае, благодаря вам Хоуп проведет лето вне дебрей юриспруденции.

Его серые глаза ласкали ее, оценивали, одобряли, обволакивали, и то ли от выпитого вина, то ли от его взгляда ей показалось, что она снова плывет в том розовом тумане. Ее охватило чувство бесшабашной радости, и оно не имело ничего общего с пузырьками, пенившимися в ее бокале… О, она не заслуживает такой чести, она ничего не сделала, чтобы ее заслужить…

– Меня благодарить не стоит, Чейз. Хоуп сама вершит свою судьбу. Или, во всяком случае, пытается это сделать. Думаю, для нее это хорошо и к тому же доставляет ей радость.

– Я все знаю, но без вас это вряд ли бы произошло. Кстати, Элинор говорит, что вы встречались с Джейн Периш…

– Да. – Кассандра готова была плавать всю жизнь в своем розовом облаке.

– И она вам понравилась?

– Очень. Она талантливая и такая собранная.

– Собранная?

– А еще ясная, светлая и бесстрашная.

Джейн было сорок три года, и она никогда не была замужем, хотя Элинор говорила, что ей делали предложения, и искателями ее руки были прекрасные, добрые, благородные мужчины. По словам Элинор, мужчины Джейн оставались в ее жизни, становясь любовниками, а потом переходя в разряд друзей, и их дети обожали «тетю» Джейн, а их жены доверяли ей и не опасались, что она попытается снова заманить их в свою постель.

– Что же вы все-таки имели в виду, говоря о Джейн? – мягко спросил Чейз.

– Я хотела сказать, что Джейн не думает о своей внешности и не смущается, если немного краски, а возможно, и целый горшок ее останется у нее на лице и руках или в волосах. Никто и ничто на свете не способно испугать Джейн Периш. Как жаль, что ее не было с нами в тот день, когда мы встретили ведьму.

– Ведьму?

Синие глаза Кассандры округлились.

– Ах, я сказала «ведьму»? Простите, я выразилась неточно. Пожалуй, этим сравнением с ведьмой я оскорбила всех ведьм на свете.

Вы читаете Ложе из роз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату