— Я ж говорю: необычные! Наргх — наша боевая сила. Он хоть и выглядит хиловатым, но поверь, стоит целого отряда. Наринна — лекарь, такие, как она, тоже иногда пригождаются, — ехидный взгляд скользнул по лицу девушки. — А я… — Клоин на миг задумался. — Я следопыт. Глаза и уши нашего отряда.
— Интересно. Может, хоть скажешь куда направляетесь? — не отступал бард.
— На север, — пожал плечами вор.
— Да? — загорелись глаза музыканта. — А точнее?
— Крайние Горы, — пробасил Наргх.
— Вот как! — Ирвин обратил взор на демона, глаза взволнованно забегали. — Вы, наверное, по Большому Кольцу пойдете?
— Еще не решили, — ответил демон.
— По нему, родному, конечно же, — влез в разговор Клоин. — Другие дороги нынче непроходимы.
— Ох, дамы и господа, — засуетился бард, оглядываясь по сторонам. — Это, наверное, удача, что я вас встретил.
— Конечно, удача, — хмыкнул вор. — Мы ж с тобой так давно не виделись.
— Это само собой, но я говорю о другом.
— О чем же?
Демон подозрительно прищурился, нечеловеческое обоняние снова заработало. Теперь оно определяло в Ирвине два колеблющихся чувства: волнение и легкую радость. Радость за что-то еще не содеянное, но близкое к завершению.
— В общем, просьба одна к вам есть.
— Какая? — теперь заинтересовался Наргх.
— Один мой приятель нуждается в помощи таких людей, как вы.
— Постой, Ирв! Если твоему приятелю нужны охранники…
— Нет, нет. Ему нужно попасть в одно место. Находится, кстати, оно близ Вактийского графства, что как раз по дороге на север. У него там очень важное дело. А сейчас небезопасно доверять кому попало, сам знаешь. Ты — мой друг, и тебе я верю. Поэтому, не могли бы вы помочь ему? Он заплатит. Щедро. Уж поверьте, я его знаю.
— Честно говоря, мы торопимся. А… сколько он заплатит?
— Давайте лучше я его позову, и вы сами с ним поговорите, — и, не дожидаясь согласия, Ирвин встал и направился к своему столу.
— Нам сейчас не нужен лишний попутчик, — прошептала Наринна, возмущенно глянув на Клоина.
— Сам знаю! Но… вдруг он много денег предложит.
— А что будем делать, если он распознает Наргха?
— Демон меня раздери, я не знаю! Но деньги нам тоже нужны.
— Тихо вам! — погасил разгорающуюся перепалку Наргх. — Сначала поглядим на этого человека, а потом решим. Хорошо?
— Да как скажешь! — пожал плечами вор.
Вскоре перед путешественниками предстало два человека: Ирвин и его приятель — высокий, коренастый, облаченный в длинную монашескую рясу с капюшоном. На вид ему было лет пятьдесят. Строгое и чуть вытянутое лицо с невозмутимым спокойствием взирало на потенциальных «наемников».
— Познакомьтесь, дамы и господа, это брат Толк, монах…
— Достаточно, Ирвин, я сам представлюсь, — вдруг перебил приветственную речь этот странный человек в рясе. И, не дожидаясь предложения присесть, бесцеремонно плюхнулся на стоящий рядом стул.
— Тогда я вас оставлю. А то мне пора выступать, — и Ирвин исчез.
— Клоин Рейден, — протянул руку вор.
— Как вы уже слышали, меня зовут брат Толк, — не обратив внимания на приветственный жест парня, заговорил человек в рясе. — Приветствия и любезности оставим на потом. От вашего друга я знаю, что вы замечательные люди и все такое. Лишний раз убеждаться в этом я не хочу. Перейдем сразу к делу.
— Извольте, — Клоин убрал руку.
Наргх тем временем начал внюхиваться в запах жизни нового знакомого. Характер приятеля Ирвина показался… демон не мог найти подходящего определения. Ясно было лишь одно — тип в рясе являл собой личность весьма неординарную и сильную. И почему-то он сразу понравился Наргху.
— Меня осведомили, что вы держите путь на север, выполняя какое-то поручение. Это так?
— Что-то в этом духе, — кивнул Наргх.
— Так вот, скажу сразу: мне нет до вашего задания никакого интереса. Можете не волноваться, разузнавать я у вас ничего не стану. Меня волнует лишь успешность выполнения моего дела. Вам ясно?
Наринна быстро кивнула, Клоин недовольно повел бровями — ему монах не нравился. Демон же остался сидеть без движения, продолжая изучать ауру гостя.
— Тогда продолжим. Как вам уже успел сообщить наш общий друг, мне нужно попасть в место близ Вактийского графства. Вы знаете где оно находится?
— Знаем, — неохотно кивнул вор. — А куда именно?
— Об этом чуть позже. Сначала скажите мне, сколько вы обычно берете за сопровождение человека?
— А сколько предложите? — в глазах парня заблестел интерес.
— Тысячу золотых! И торговаться я не стану, — глянув прямо в глаза Клоину, ответил брат Толк.
— Тысячу? — теперь интерес в парне буквально полыхал.
— Так много? — даже у равнодушной к богатству девушки загорелись глаза.
Невозмутимым остался лишь Наргх. Деньги, как и возможность наживы, его никогда не интересовали. Но, вопреки данному себе обещанию, помочь таинственному брату Толку ему по непонятным причинам хотелось.
— Да, тысячу. Половину получите сейчас, — на стол опустился увесистый кошель с монетами. — Остальное — потом.
— Так куда путь держим? — на лице парня засверкала счастливая улыбка, руки непроизвольно потянулись к деньгам.
— Это мне уже нравится, — довольно изрек человек в рясе и откинулся на массивную спинку стула. Переждав короткую паузу, он спросил. — Что вам известно о монастырях Братства Равновесия?..
Глава 8
— Агх… О, Создатель, дай мне сил! — скрежетал брат Лоренсо, морща от боли невредимую половину лица.
— Терпи, Лоренсо, терпи. Будет еще хуже, — успокаивал его бесстрастный голос Фенидия Лаврийского, искуснейшего лекаря Мирании, вот уже более пяти лет находящегося при Ордене.
— Разве нет никаких средств… для снятия боли? Разве нет? Ты же так славишься… безболезненным врачеванием! Почему же… почему ты не можешь снять боль сейчас?!
— Потому что тебе это не понравится, — пожал плечами Фенидий, его руки продолжали аккуратно работать над поврежденной половиной лица инквизитора.
— Почему не понравится?
— Ты знаешь.
— Магия? — еще больше скривился брат Лоренсо.
— Да. Без нее боль снять ох как тяжело. Применить?
— Ни за что! — воскликнул советник Ордена и тут же дико взвыл — жгучая боль усилилась. — Разве нет никаких… других способов?