Сразу, как сняли барьеры, я помчалась сюда.
— Драко видела?
— Видела. Он тут с целителями на короткой ноге сошёлся, — шептала жена, поудобнее устраиваясь у меня под боком. — Северус на всех рявкает и не хочет пить зелья, говорит, плохо сварены. Гарри совершает обход как заправский врач. Для нас тут целый этаж освободили и охрану поставили. Пожиратели в одной палате с Фениксовцами...
— А почему все попали в госпиталь? — не сдержал я тревоги.
— Пожирателей осматривают невыразимцы, на них какое-то страшное проклятие лежало... — Нарцисса поднырнула под мою руку, положила голову мне на грудь. — Остальные на всякий случай... Успокоительная настойка идёт литрами... Убитых похоронили в неизвестном месте. Мир ликует...
— А сколько времени прошло?! — спохватился я.
— Три дня спишь, соня! — язвительно воскликнула Нарцисса. — Ты мне лучше скажи, как мы теперь в браке на троих будем жить? Что люди скажут?
— Что?! — я аж подскочил, не ожидал удара с этой стороны.
— А то, — сварливо ответила жена, сворачиваясь на узкой койке клубком. — Если бы это был не Северус, я бы его... ух, на клочки, да по закоулочкам!
— Ты как догадалась? — строго спросил я, только сейчас поняв, что подобных раскованных разговоров у нас с ней не было вот уже несколько лет.
— Вот догадалась. Женское чутьё, — ответила она. — Вы с ним столько лет друг на друга облизывались... Думали, что никто не видит...
— Мы сами не замечали, — потрясённо признался я. — Ох, Нарси, если бы ты знала, что тут творилось!
— Меня уже немного просветили, — отозвалась жена. Я напрягся.
— А Драко рассказал тебе, что...
Она накрыла мне рот ладонью.
— Тш-ш. Рассказал. Объяснил, что всё в прошлом и он отомстил. Я его поняла. Он об этом спокойно говорил... — голос её сорвался. — Мерлин, моего мальчика, это грязное чудовище...
— Дорогая, я ведь убил твою сестру, — вдруг неожиданно для самого себя напомнил я.
— И ты хочешь спросить, не сержусь ли я? — приподнялась она. — Я давно сказала Беллатрисе, что она плохо кончит.
Мне вдруг стало спокойно, так, как ещё не бывало раньше. Всё было хорошо. Мир выжил. Мы выжили. Моя семья цела.
— А ещё наш сын и Гарри...
— Да на здоровье, — откликнулась Нарцисса. — После того, как понимаешь, что он мог погибнуть, уже ничего не страшно.
— А ты знаешь, что у него... когти появляются?
— Я говорила, что с твоей прапрабабкой что-то не то! Мисс Делакур с Драко уже виделась, ничего страшного там нет, наследие неполное, проснулось в критический момент после установления важных магических связей...
Я счастливо вздохнул. Так, теперь нужно провести обряд очищения дома, сделать заявление для прессы, затем дать обширное интервью или даже пресс- конференцию... Или нет, это уже будет после того, как нас наградят Орденом Мерлина. Непременно первой степени, всегда хотел посмотреть, как он будет смотреться на моей изумрудной парадной мантии. А седых волос у меня, наверное, прибавилось, хорошо, при моём цвете незаметно... И, конечно, нужно как-нибудь взяться за мемуары...
— Люций, не вздумай спать! — вырвал меня из размышлений голосок Нарциссы. — Я несколько месяцев обходилась без твёрдого мужского... плеча! Да что ты смеёшься опять?! Нет чтобы нормально поздороваться с законной супругой после стольких месяцев разлуки, так он собрался спа... мнямпф!..
109. ДМ. Дурдом
Мною овладела лень и блаженство. Как ещё можно назвать состояние, когда солнышко ласково светит в глаза, а ты сам, сытый, выспавшийся, возлежишь на больничной койке с чувством выполненного долга? Страхи ушли, растворились в солнечном луче; память хранила только хорошее.
— Может, сходим проведаем?.. — предложил Гарри.
— Кого? — спросил я, не открывая глаз.
— Всех! — воскликнул он. — Мы же теперь за всех в ответе, так?
— Я бы к отцу сходил, — лениво протянул я. — Да вот только у него мама, не хочу мешать...
Гарри потормошил меня за плечо, и я встал с койки, потёр глаза, нашарил шлёпанцы. Оба мы были одеты в мягкую больничную пижаму, не стесняющую движений, что было как раз кстати: я чувствовал себя так легко, что был готов петь и танцевать. Кстати, полы в Мунго были довольно-таки скользкими — не использовать ли шлёпанцы как коньки?..
Мы с Гарри вышли из нашей с ним палаты и осмотрелись. Перед нами был коридор со множеством дверей; какие-то невыразимцы прошли мимо нас, даже не взглянув, следом пробежал санитар.
— Ну что, попробуем? — спросил я и постучал в дверь напротив.
— Войдите, — раздался голос Люпина. В палате обнаружился сам бывший профессор ЗОТИ, Оливер Вуд и Маркус Флинт. Последний сидел у изголовья своего гриффиндорского соперника, а на тумбочке лежало несколько квиддичных журналов. По- видимому, бывшие капитаны обсуждали любимый спорт.
— Мы... э... не помешаем? — спросил Гарри. — Мы только спросить, как вы.
Из этой палаты мы вышли с двумя плитками шоколада и идеей о международном школьном квиддичном турнире.
— Здорово, — сказал я. — Пошли дальше.
В следующей палате лежали Невилл, Чарли и Деннис Криви, и я поскорее закрыл дверь, пока никто из них ничего не заметил. Большей частью из-за Денниса, который своей настырностью мог бы посоперничать с братом. Очередную дверь я приоткрывал с опаской.
Там Трелони, сидя на койке, просвещала глядящих ей в рот обеих Патил, а Тонкс, чьи волосы на этот раз были кислотно-зелёного цвета, по-видимому, много чего хорошего думала о тайнах прорицания. Мы не стали мешать и ушли.
Гарри сам постучал в следующую дверь, из-за которой доносились взрывы хохота. Гермиона, Джинни, Лаванда и даже Луна по очереди обняли нас и усадили на пустующую койку Флёр. Профессор Синистра наблюдала за тем, как девушки танцуют вокруг нас подобие ритуального танца, предлагая нам чай. Чай пришлось выпить.
— Да мы тут обход совершаем, — сообщил я.
— Ощущение, что находимся в дурдоме, — добавил Гарри.
— Так и есть, — серьёзно кивнула Гермиона. — Я читала, что в стрессовой ситуации...
— Прекрати! — завопила Лаванда, а Джинни, смеясь, кинула в Грейнджер подушку. Попала в меня.
— Уизли! — завопил я, пытаясь стряхнуть капли чая с пижамы. — И ты ещё играла в квиддич?!
Сегодня можно было всё, можно было сбросить маски и обо всём забыть. О статусе, социальном положении. Не нужно было заботиться о том, чтобы удержать на лице маску. Спустя несколько минут мы с Гарри уже развлекали девушек анимагией, и нас едва не затискали.
— Малфой, я не знала, что ты такой милы й! — призналась Браун, в порыве чувств прижимая меня к своему бюсту. Кажется, я покраснел даже в виде хорька...
В соседней палате было гораздо тише. Там пустовали койки Лаванды и Урсулы Шервингофф, а оставшиеся Чанг и обе Гринграсс вели себя вполне мирно. Мы не стали мешать спящей Дафне. Тем более что, как я помнил, у Поттера когда-то были отношения с Чжоу, а Астория оставалась моей невестой.
Похихикав за дверью, мы отправились в гости снова.
— И нам, что ли, по палатам походить, — потянулся Фред. — Маркус ушёл, доставать некого...
— Пойти поискать приключений на свои... — попытался закончить Джордж, но осёкся под строгим взглядом отца.
— Так что вы говорите, Антонин, как выглядит stupa? — вернулся мистер Уизли к прерванному разговору.
«Весело», — переглянулись мы с Гарри и отправились дальше.
Стоя у дверей следующей палаты, мы слушали ровный бас, который рассказывал нечто кошмарное:
— ...а человек не послушался чудовища и нырнул снова. Вскоре его спутники увидели, что вода окрасилась кровью, а наверх всплыли его сердце и печень. Что стало с остальным, никто не узнал.
— Какой ужас, пг′авда, Билл? — ахнула Флёр.
— Неправда! — запротестовал Симус Финниган. — Всё не так было! Человек вернулся в деревню, собрал людей, они вырыли канал, спустили озеро, и чудовищу пришлось бежать. А сокровища достались им! Вы всё извратили, это у нас правильно!
— Уолли, это ты мне всегда будешь на ночь такой ужас рассказывать? — осторожно спросил младший Лестрейндж.
— Нет, только когда попросишь, — был ответ.
Мы тихонько отошли от двери, решив не мешать, и улыбаясь неизвестно чему.
— Чудовище, надо же, — прошептал я. — А Йейтса не читали оба...
— Кого? — не понял Гарри.
— Потом объясню, — сказал я, стучась в следующую дверь.
— Войдите, — сказал сварливый голос, и мы буквально влетели внутрь.
— Крёстный, чем ты опять недоволен? — спросил я. Гарри не был столь церемонен, он прыгнул на койку и обнял Снейпа от всей души.
— Мистер Поттер, я бы попросил вас... — строго начал тот, но потом понял, что бесполезно. — Я недоволен этой медициной! Кто у них варит зелья? Я бы его!..
Я чинно уселся на стул.
— Как вы себя чувствуете? И где ваш сосед?
— Кингсли уже убежал по делам, — ответил крёстный. — Вообще-то, это я должен вас спросить о том, что...
Мы тут же помрачнели.
— Не думал, что с ним справлюсь, — признался я наконец. — Это было ужасно. И не надо мне успокоительного, мне от него уже дурно.
— Вообще-то, я тоже не думал о победе, — тихо произнёс Гарри и уткнулся Снейпу в плечо. — Но мы справились, правда, сэр?
— Правда... — серьёзно ответил тот. — Вы оба молодцы.
Так странно было видеть у