— Мой распылитель, пожалуй сослужит нам службу,— сказал он.

— Что там, Дон? — спросил Лео.

— Дальше идти нельзя.

— Почему?

— Я прошел далеко, до какого-то поворота, по­том полз,— рассказывал Донателло,— пока не услышал шум, напоминавший проливной дождь. Шум переходил в голоса. Я не мог ничего расслы­шать, но кто-то шептался там, пополз дальше. На­конец увидел светлое пятно — это был выход в иной мир.

— Что же там? — встрепенулся Лео.

— А там на камне сидит ящер. По-видимому, один из ящеров Колдуна. Он их расплодил великое множество. Вокруг ящеров куча этих самых Ша­ров...

— Наверное, это была самка! — воскликнул Раф.

— Что?

— Ну, самка на яйцах...

Друзья рассмеялись.

— Вполне возможно,— неожиданно согласился Лео.

— Это все,— подытожил Дон.— Я вернусь.

— Хорошо,— сказал Лео.— Что будем делать дальше?

— Надо выходить утром,— сказал Донателло.

— Почему?

— Будет больше энергии Солнца для моего рас­пылителя,— Лео задумался.

— Мне пришла в голову одна мысль! — восклик­нул Донателло.— Уверяю вас, друзья, это выход! Вот послушайте!

— Ну, говори.

— Можно обмануть ящера!

— Как?

— Недалеко отсюда проход сужается, стены там круты и высоки... Устроим ему из камней засаду!

— Лабиринт? — догадался Лео.

— Вот именно! — воскликнул Дон.— Обманем его. Пошумим там, высунемся... Он, увидев нас, бросится по одной дороге, а мы тем временем — по другой. Пока он соориентируется, мы выиграем время.

— Ладно, давайте так и сделаем,— согласился Лео.

— Не будем ждать утра,— сказал Раф, собирая тяжелые камни.

— За дело! Поспешим! — ликовал Микки.

Друиды и волшебница Нара плыли на своем деревянном корабле по подземной реке. Ночь не пугала их ни стонами, ни свистом, ни шуршаньем, ни шорохами, и все же было беспокойно — ка­кая-то странная, тревожная ночь... Ялли первым не выдержал тишины и окликнул Трилли:

— Эй, ты не спишь?

— Нет,— буркнул Трилли.— И едва ли засну.

— Почему? Здесь же пока тихо...

— Ты же знаешь, я неврастеник,— пробовал отшутиться Трилли.

Ялли сел рядом:

— У меня то же самое.

— Что?

— Предчувствие. Что-то должно случиться.

— Что именно?

— Не знаю... Что-то нехорошее, страшное.

— Брось!

— Но ведь и ты боишься?

— Может, это просто микроклимат,— сказал Трилли.— Все же этот мир,— как и часть нашей планеты... Ты понимаешь, о чем я хочу сказать?

— Не-е-ет,— протянул, Ялли.

— Ну, длительное влияние радиации... Колдун ведь проводит здесь опыты с этими Шарами, ящерами...

Трилли боязливо огляделся по сторонам.

— Так действуют же плоды с дерева Познания, его листья, цветы,— возразил Ялли.— Они очи­щают воздух.

— Но не нашу психику,— улыбнулся Трилли.

И тут вдруг рядом с ними появилась волшебница Нара.

— Ну что, не спится? — доброжелательно спро­сила она.

— Мы не разбудили тебя, Нара? — спросил Ялли.— Прости.

— Я уже давно проснулась. И не из-за вашего разговора. Просто защемило сердце.

— Да?

— Что-то беспричинное... Не то тоска, не то страх...— Нара улыбнулась.

— А разве волшебницы боятся? — спросил Трилли.

— Не знаю,— ответила Нара.— Я, например, пугаюсь только тогда, когда опасность реальная, ощутимая,— проговорила она с тревожно звеня­щими нотками в голосе.

— А здесь? — осторожно спросил Ялли.

— А здесь,— Нара снова улыбнулась,— здесь словно в старинном склепе или замке, где вот-вот должно появиться привидение.

— Да, и у нас похожее состояние,— сказал Трилли.

— Может, это из-за близости урановой руды. Ведь мы во владениях Колдуна,— предположил Ялли.

— Не думаю,— покачала головой Нара.

— Надо бы разведать, откуда ждать приведе­ний,— сказал Трилли.

Ялли зажег фонарик и подошел к борту. Сла­бенький огонек не пробивал темноты, а над черной бездной каньона не светились даже звезды.

— Вероятно, их скрыл поднимающийся из глу­бины каньона туман,— прочла мысли Ялли Нара.

— Надо осторожнее завтра, когда сойдем на бе­рег, идти по краю обрыва,— сказал Ялли.— Там, я вижу, кустарник какой-то странный. Будто без корней.

— Откуда ты знаешь?

— Чувствую.

— Я тоже,— сказала Нара.

Все трое стояли у борта. На секунду им показа­лось, будто там, на берегу, над кустами, проскольз­ нуло что-то белесое, еле заметное в темноте.

Все трое напряженно вглядывались в темноту, боясь пошевелиться.

— Нет. Ничего, пожалуй...

— Почудилось...

— А как долго еще до рассвета!

Утром первым проснулся Трилли: кто-то коснулся его влажным, холодным носом и смрадно дохнул.

«Что это? Во сне или наяву?» — Трилли протер глаза и огляделся. Никого. Ни одной живой твари, только невысокие округлые кусты на краю берего­вого обрыва.

«Странные кусты — мохнатые пучки травы, при­жавшиеся друг к другу, как бильярдные шары»,— подумал Трилли.

Осторожно пристав к берегу, друиды стали схо­дить на землю. Трилли подошел к диковинному кустарнику. Пнул ногой один из кустов-шаров. Тот взмыл над обрывом и не упал, а плавно опус­тился вниз, подпрыгивая на ветру, как воздушный змей.

Трилли оглянулся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату