меня вернули соленый запах моря и теплый ветер, полоскавший лицо сильными вздохами... Я осмотрелся... Была ночь. Вверху, вспыхивая мерцали звезды, и море было полно звезд. Воздуш­ная прозрачная пустота ночи разговаривала со мною голосами волн, шуршанием камней, гравия и раковин, выбрасываемых на берег. Океан внизу полнился фосфорическим блеском. Тело тянуло вниз, из этого я заключил, что лежу на плоскости, наклоненной к морю. Я попытался встать, но не мог даже повернуть голову, только увидел мельком темные громады холмов. Я был слаб, как грудной младенец, как только что вылупившийся из яйца птенец, в голове же удивительным образом сме­шались безразличие к происшедшему, необыкно­венная ясность и покой.

— А я помню удар,— перебил его Раф.— Очень хорошо помню удар в голову, когда произошла авария.

— Со временем и я вспомнил удар в голову,— сказал Лео,— но дальше в моих воспоминаниях был провал, пустота, чуть-чуть заполненная плес­ком воды, пением и покачиванием.

— И что дальше? —не утерпел Микки.

— А дальше... Я услышал медленные шаги... Повернул голову и увидел маленький темный си­луэт живого существа.

— Это был Трилли! — Засмеялся Дон.

— Да. В руках у него была ветка с зелеными листьями...

— И спелые плоды,— добавил Раф.

— Трилли тихо сел около меня,— продолжал Лео.— Я пристально смотрел ему в лицо, окутан­ное туманом ночи. Наконец он тихо спросил: «Ну как?» — «Кто ты?» — В свою очередь спросил я, приподнимаясь на локте. Трилли засмеялся своим мелодичным смехом. В темноте его глаза казались мне маленькими звездами. Я повторил свой вопрос. «Вам, наверное, интересно будет уз­нать,— сказал Трилли, не отвечая,— что произо­шло с вами? Ведь вы, как я понял, хотели спасти какое-то четвероногое от участи, постигшей вас самих...»

— Да-да! — горячо воскликнул Раф.— Ведь мы потерпели аварию из-за какого-то белого кролика, которого нес в лапах огромный дракон. Мы броси­лись ему наперерез, и...

— ...и он опрокинул нас, как кроликов! — доба­вил Микки.

— Но мы тем не менее приземлились на все че­тыре, все четверо,— рассмеялся Лео и продол­жал: — Тогда я попросил маленького человечка назвать свое имя.— «Я — Три л ли... друид,— ска­зал он.— Мы с братом Ялли и другими друидами подобрали вас из любопытства. Хотя... из благо­дарности тоже... Ведь вы спасли редчайший эк­земпляр кролика».— «Это был ваш кролик?» — «Да. А еще нам очень хотелось поговорить с вами и, кроме того, посмотреть, как вы будете себя вести на нашей планете Ригель».— «По- моему, мы безо­пасны для вас».— «Пожалуй...— Затем, помолчав, Трилли добавил: — Мы привезли вас на лодке. Вы были без сознания. Иногда спорили, иногда стонали, иногда смеялись. Первые полчаса мы вез­ли вас так, чтобы ваши головы были в морской во­де... Как видете, это помогло. В наших морях еще есть сила...»

Лео замолчал и взглянул на свой поплавок.

— Что? Клюет? — подскочил Раф.

— Нет. Я просто вспомнил... Вспомнил тот день... Вспомнил друидов, Трилли... Вспомнил, как Трилли помог мне сесть. Я так страдал от боли, у меня кружилась голова, но Трилли угостил меня плодами дерева Познания, и я тотчас почувствовал себя крепче.

— О, это факт! — вмешался Донателло.— Отве­дав сладких плодов, я уже через минуту мог сооб­ ражать, спрашивать, давать ответ.

— А я попросил друидов, чтобы рассказали о себе...— начал Микки.

— Я помню, что ответил Трилли,— подхватил Лео.— Он сказал: «Здесь, на этой планете, на зем­ле друидов, каждый вправе прийти и сбросить с себя все, вплоть до своего имени. Послушайте, как шумит море и как шепчутся листья...» И он смолк. А я ждал в необъяснимой тревоге,— про­должал Лео.— Утомительно полная, украшенная ворчанием океана тишина казалось следила за на­ми... Потом он снова заговорил: «Послушайте, черепахи,— сказал он.— Мы, друиды, живущие на планете Ригель, выращиваем сады деревьев Позна­ния. И вообще... Мы за то, чтобы были такие места, где живые существа могли бы встречаться спокой­но, с открытой душой, без камня за пазухой, не спрашивая друг у друга имени, потому что... все равны...»

— Да! — воскликнул Раф.— Планета Ригель действительно была бы прекрасной лечебницей для глаза, сердца и души, если бы не Высочайший Колдун...

Лео молчал, смотрел на воду, отдавшись своим мыслям.

— Что же было потом? Помнишь, Лео? — спросил Раф.

— Тогда все закончилось,— сказал Лео.— Я снова лег, сердце мое билось неровно, толчками, от сырой травы знобило спину... Я только помню, как закрыв глаза, услышал голос Трилли: «Дорога идет влево. На самом гребне холмов увидите вы­щербленное ветром базальтовое плато. Спуститесь на него, придерживаясь середины склона. А потом будет каменное ложе пересохшего потока, которое приведет вас к небольшой бухте. Вы сразу увидите наш городок. Прямо под кроной дерева Позна­ния...» Потом что-то коснулось моей головы. Зеле­ное и влажное. Это были листья. Их прикосно­вение вернуло мне силы... Я встал, покачнулся, но удержал равновесие и почувствовал, что могу двигаться. И еще помню: ветер донес обрывок не­громкой песни...

— Я тоже ее слышал! — воскликнул Дон.

Лео тихонько попробовал напеть мелодию. Мик­ки и Донателло помогли ему: — Ночью на запад­ном берегу пролива мы ловили рыбу, забыв о не­приятностях...

— Да-да, именно эти слова,— оживился Раф.— Я вспомнил!

— Послушайте! — вдруг сказал Микки.— Чере­пахи! А что, если нам сейчас бросить рыбную лов­лю и махнуть к друидам?

Ялли говорил, что они собираются вскоре от­плыть на Коралловый остров к прекрасной морской волшебнице...

— Да... К голубоглазой принцессе Ресниц,— подхватил Раф.

— Друиды должны отвезти принцессе плоды с дерева Познания,— сказал Лео.

— Так, значит, решено? — поднялся Дон.

— Решено! Отправляемся на встречу с друида­ми. Плывем на Коралловый остров,— сказал Лео.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Синий туман еще плыл над землей, а солнце пряталось в далеких холмах, когда корабль друи­дов, нагруженный несколькими бочонками и корзи­нами с плодами Познания, а также Силы и Знаний был готов к отплытию на Коралловый остров.

Друиды сновали взад и вперед, завершая по­следние приготовления. Наконец Трилли взмахнул рукой и Ялли прозвонил в серебряный колоколь­чик:

— Готово, друиды! Погрузка закончена.

— А что, неплохой урожай! — откликнулись грузчики.

— Хорошая работа, ребята! — сказал Ялли.— Тысяча плодов Силы.

— И столько же плодов Познания! — подхва­тил Трилли.

— А это еще что?! — воскликнул Ялли, пере­считав в последний раз плоды Силы.— Пяти штук не хватает. Признавайтесь, друиды, кто взял плоды Силы?

— Ну-ка, быстро все стали вверх ногами! — скомандовал Трилли.

Друиды тотчас выполнили команду. Из карма­нов маленького Ася выкатились ровно пять плодов.

— Ага, вот кто напроказничал! — засмеялся Трилли.

— Ну, каких-то пять штук,— сконфуженно ска­зал Ась.— Поставь меня на ноги, Трилли. Я боль­ше не буду.

— Прости его, Трилли! — вступились друиды за малыша.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату