ветер с гор,— сказал он.
— И тянет нам навстречу,— добавил Раф.
— Значит, надо продолжать путь,— суммировал Микки.
— Пошли! — сказал Лео.
Вскоре перед ними возникло отверстие в стене — именно из него и шел поток воздуха. Лео сунул туда голову и глубоко вдохнул.
— Мы, похоже, близки к выходу,— заключил он.— Этот ветер не пахнет подземельем.
— Может, там и поджидает нас Хозяин Времени,— сострил Раф.
Что ж, я готов к встрече! — бодро воскликнул Лео и шагнул вперед.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Они ступили в ночь, почти такую же темную, как подземный ход, по которому только что проби рались. Небо было закрыто тучами. Ни одной из трех лун, ни звезд не было видно.
— Нам надо поторопиться. Не то в полночь, если Хозяин Времени бросит в пламя Злого Огня плоды Познания, от волшебного сада друидов не останется ни одного дерева,— сказал Лео.
Дора извлекла из складок своей одежды зеркальце. Но лунного света, который дал бы ему жизнь, не было. Она видела только один из трех дисков, и то очень тускло. Дора повертела зеркальцем, поднесла к губам, но тщетно.
— Что ты делаешь, Дора? — спросил Раф.
— Хотела поговорить с силами древности. Но ничего не вышло. И все-таки мне кажется, что мы сейчас движемся на север.
Когда глаза привыкли к темноте, друзьям все же удалось кое-как разглядеть окрестности. Узкий лаз, в котором они провели ночь, выходил на склон, а под ним на восток и на запад простиралась долина.
— Знать бы, куда теперь идти,— сказал Лео.— Где искать Тортона?
— Я вижу блеск текучей воды,— сказала Дора уверенно.
— Где? — усомнился Лео.
— Идите за мной. Вон там, на нижних склонах, есть растительность, какие-то низкорослые деревья...
— Но зачем нам идти к этой текучей воде? — спросил Дон.
— Нужно идти туда, куда ведет тебя солнце,— ответила Дора.— Главное — сосредоточиться на цели...
Они двинулись вниз по склону.
— Двурогие,— вдруг остановилась Дора.
Лео бросил на нее удивленный взгляд.
— На западе,— указала она движением подбородка.— Их четверо. Пасутся.
Лео кивнул, оборачиваясь к друзьям и уже держа меч наготове.
— Не надо, Лео,— снова прошептала Дора.— Их нельзя трогать. Они безобидные.
— Но где же Колдун или Тортон?! — нетерпеливо проворчал Раф.— Я никого не вижу, кроме этих двурогих.
Дора встала на колени и снова достала зеркальце. Его поверхность отразила свет трех лун. Дора посмотрела вверх и сказала:
— Покажи мне Тортона!
Поверхность зеркала покрылась рябью, затем в глубине ее возникла туманная, едва различимая фигура.
«Далеко. И Тортон ли это?» — Дора не могла уловить четкого и внятного ответа.
— Вблизи его нет,— сказала она, пряча зеркальце.
— Приехали! — горько усмехнулся Лео.— Что будем делать?
— Может, разжечь костер? — предложил Микки.
Едва он это сказал, как Дора вскочила на ноги и стала вглядываться в что-то по ту сторону до лины.
— Там...— прошептала она.
— Кто? — так же тихо спросил Лео.
— Человек, похожий на Тортона... Но лицо — Колдуна. Он приближается. У него странная одежда... Какие-то красные узоры... Как будто сквозь нее проступает кровь... Узор вспыхивает, угасает и снова загорается...
— Что еще? — поторопил ее Лео.
— Я пытаюсь послать ему свою мысль-вопрос. Но ответа не получаю.
Тем временем уже хорошо различимый незнакомец вытянул вперед руку. Его губы — толстые, презрительно усмехающиеся губы Колдуна — выщелкивали одно-единственное слово, тяжело про летавшее в воздухе, как будто выпущенное из какого-то оружия:
— Смерть!
Лео уже стоял на ногах, пригнувшись и крепко сжимая рукоятку Огненного меча.
— Жизнь! — выкрикнул он, принимая вызов.
Не раздумывая, Дора выхватила зеркальце, висевшее на шнурке у нее на шее, раскрутила эту пращу в воздухе и...
Была ли это случайность, или вмешательство сил, которые она вызвала неожиданно для себя самой? Как знать.
Из протянутого вперед пальца Тортона с лицом Высочайшего Колдуна вырвался огненный луч и ударил точнехонько в зеркальце. Многократно усиленное отражение луча вернулось обратно.
Черно-красная фигура исчезла в облаке пара.
— Кто это был? — спросил Донателло, заметив жест Лео, который обозначал: конец, крышка.
— Кто бы ни был, он пришел, чтобы убить,— произнес Лео.
— Кого? — недоумевал Микки.— Тебя?
— Всех. Все живое.— Лео провел рукой по мокрому лбу. Он был потрясен.
— Он хотел убить лучом, который послал,— тихо сказала Дора.— Хорошо, что луч попал в зеркальце.
— Да! Но что было бы с нами, если бы зеркальце не отразило этот луч? — покачал головой Раф.
Лео, по-прежнему хмурый, сказал:
— Здесь злая земля... Я не знаю, что делать... Не знаю...
Он не договорил: через реку перебирались, перепрыгивая с камня на камень, какие-то странные существа.
— Дон! Готовь распылитель! — крикнул Лео.
Дора в страхе закричала, увидев столь безобразные творения природы. Природы ли? То слишком длинные, то слишком короткие ноги и руки, до ужаса деформированные лица...
Кошмарные существа, лишь отдаленно напоминающие людей, волной хлынули на берег и без звука напали на волшебницу и черепашек.
Дора схватилась за посох. У Лео все еще был в руках меч. Но это не сулило никакого шанса на спасение. Волю всех пятерых парализовала невидимая сила, передаваемая, очевидно, через зло воние.
Четырех- и шестипалые руки, бескостные щупальца цеплялись за них и валили наземь. Брезг ливость, отвращение, с которым Дора смотрела на изуродованные тела и лица, ослабляли ее, лишали ее мысль силы.
Чудовища повалили их на землю. Дора содрогалась от прикосновения этих ужасных рук. Микки, Раф, Дон и Лео не в силах были пошевелиться, тела их словно сковал невидимый панцирь.