Дора задыхалась. Она с трудом сохраняла сознание. Ей крепко стянули руки и ноги, пока одно из этих мерзких созданий прижимало ее к земле. Хуже всего, что держала ее женщина. Нападавшие были голы, если не считать грязных обрывков ткани вокруг бедер. Женщины были так же агрессивны, как мужчины.
Молчание, с которым они напали, сменилось какофонией хрюканья, свиста, еще каких-то звериных звуков.
Дора, оказавшись в кольце нападавших, не видела черепашек. Между тем торжествующие победи тели позволили себе некоторое развлечение: дергали пленницу за волосы, царапали ногтями — у кого они были, оставляя на ее теле кровавые полосы.
Она стала понимать, что между ними идет какой- то спор: дважды часть нападавших оттаскивала ее от воды, а другая с бормотанием и визгом отнимала и приносила обратно.
Дора ожидала появления Тортона, поскольку была уверена, что никто иной как он выпустил на них эту ужасную свору. Но никого, кроме этих отвратительных существ не было.
Один сунул в костер хворостину, покрутил ее в воздухе, чтобы конец разгорелся и подступил к Доре с явным намерением выжечь ей глаза. Но второй, более рослый и тяжелый, прямо великан среди своих соплеменников, схватил его пальцами- щупальцами за горло и швырнул на землю. Стоявшие у самой воды пронзительно закричали.
Великан набросился на тех, кто окружал Дору, разогнал их кулаками и пинками беспалых ног, схватил Дору за волосы и потащил к берегу. Там он взял ее поперек тела, прошел на глубину и бросил в воду.
Она упала, но не в воду, а в некое подобие лодки, которая угрожающе накренилась. В следующее мгновение в лодку свалились один за другим Лео, Микки, Раф и Донателло.
Лео лежал без движения, и Дора испугалась, что он мертв. Тело Рафа упало Доре на грудь и придавило ее ко дну лодки, где плескалась грязная вода. Она силилась поднять голову, чтобы ей не захлестнуло лицо.
Лодка дернулась и поплыла, однако никто из кошмарных существ и не пытался в нее сесть. Пленников просто пустили по течению, связанных и беспомощных.
Подхваченная быстрым потоком лодка понеслась вниз по реке. Поле зрения Доры было закрыто телом Рафа, так что на первых порах она видела только небо. Но затем с обеих сторон встали отвесные стены и заслонили большую часть неба: оставался лишь узкий просвет между темными скалами.
Время от времени лодка билась о какие-то препятствия, и Дора напряженно ожидала, что их суденышко перевернется или разобьется о скалы.
Ее руки были в воде, и Дора надеялась, что это ослабит узлы, поможет сбросить путы, но она боялась делать резкие движения, чтобы не нарушить равновесие утлого суденышка.
Обрадовалась, услышав стон Лео, дыхание Рафа, бормотание Микки.
«Может, черепашки придут в себя, и тогда у нас будет больше шансов!» — подумала она.
Затем увидела на плече у Лео кровь.
— Лео!
Лео снова застонал, что-то слабо пробормотал Раф.
Но грохот воды заглушил эти звуки.
Воображение Доры понемногу освободилось от железных тисок, в которых она держала свои эмо ции.
«Что ждет нас впереди? — думала она.— При такой скорости течения вряд ли удастся выплыть в этой лодчонке, а возможно, нас ждет падение с водопадом в бездну...»
— Лео! Раф! — снова позвала она, пытаясь привести друзей в чувство.
Каждое неосторожное движение могло привести к катастрофе. К тому же вода в лодке прибывала и плескалась уже у подбородка Доры. Если бы сдвинуть Рафа, она подняла бы голову повыше.
Тело Рафа дернулось, и вода плеснула Доре в лицо.
— Осторожней! — крикнула она.
— Где мы? — слабым голосом, но осознанно произнес Раф.
— Мы все в лодке. Я частично под тобой. Здесь вода, а я не могу поднять голову.
Раф не ответил. Что-то пробормотал Лео.
Дора старалась высвободиться из-под тела Рафа или хотя бы освободить голову. Шея ее болела, и двигать ею становилось все труднее.
— Раф, постарайся отползти вниз,— вдруг послышался вполне отчетливый голос Лео.
— Хорошо. Будь готова, Дора...
Она глубоко вздохнула: Раф немного сдвинулся в сторону кормы. Лодка зачерпнула бортом.
Донателло и Микки тоже пришли в себя.
Вода прокатилась по лицу Доры, но каким-то чудом они не перевернулись.
— Раф, еще чуток,— проговорил Лео.
Раф дернулся еще раз, и Дора наконец задышала свободно. Теперь она могла помочь другим.
— Дон, приготовься. Я постараюсь подняться повыше...
Ее подбородок упирался в грудь Лео, зато лицо все было над водой. Она увидела, что Лео извер нулся и лег поперек лодки. Течение было по-прежнему быстрым, но лодка, казалось, стала более устойчивой. Дора поняла, что сказалась перемена центра тяжести. Теперь она видела, что поток мчится по узкому ущелью меж очень высоких берегов.
«Даже удайся нам выбраться из воды, вряд ли бы мы смогли влезть на эти стены»,— подумала Дора.
Она снова предприняла попытку освободить связанные руки, и, к ее величайшему удивлению, узлы чуть-чуть поддались.
«Все-таки вода помогла».
— Слышите, черепахи, я почти освободила руки,— прошептала она.
— Хорошо,— тихо проговорил Лео.
Глаза его были закрыты.
Между тем решимость и воля Доры росли. Брошенная на произвол судьбы, связанная, она все- таки на что-то надеялась.
— Итак, первое дело — руки,— сказала Дора вслух.
Несмотря на боль в запястьях, она, то напрягаясь, то давая себе передышку, расслабляла главный узел.
Лео не открывал глаз, и Дора подумала, что он снова потерял сознание.
— Сколько еще продлится эта гонка по воде? — словно сквозь сон проговорил Донателло.
Дора еще немного приподняла голову и отметила про себя, что стены становятся ниже. Последнее усилие — и руки ее свободны. Затекшие пальцы ничего не чувствовали, но, когда циркуляция крови начала восстанавливаться, Дора чуть не закричала от боли. Через силу заставляла себя сгибать и разгибать непослушные пальцы. Наконец, смогла приняться за узлы на лодыжках, где ремни глубоко врезались в тело.
Вспомнив, что чудовище, захватившие их, не обыскивали ее, пошарила за пазухой и достала из потайного кармана небольшой нож. Он чуть не выпал из ее бесчувственных пальцев, но как-то ей удалось перерезать ремни. Затем она посмотрела, что может сделать для черепах. Река между тем сузилась, и течение стало быстрее. Лодка была тупоносая, с высокими бортами. Похоже, у нее был деревянный каркас, обтянутый такой толстой кожей, что непонятно, какому животному она принадлежала. Кожа была чешуйчатой снаружи, гладкой изнутри и, вероятно, очень крепкой. Вообще же лодка была словно из иного, давно минувшего времени.
Дора чуть-чуть придвинулась к Лео и увидела, как глубоко врезались ремни в его руки. Руки- ноги других пострадали меньше. Она освободила всех друзей от пут и устроила поудобнее, насколько это было возможно.
— Но что мы можем сделать без весел, без руля, без всяких средств управления лодкой? — вздохнул в темноте Микки.— Ты знаешь, Дора,— продолжал он,— когда эти чудовища связали нас, предварительно отдубасив своими палками, я потерял сознание... Но каким-то непонятным образом, я помню, помню все