Мальчик. Что он спит металлическим сном?

Директор. Летаргическим!!!

Мальчик. Я же и говорю — металлическим.

Директор. Ты ему не будешь вливать чернил в ухо, или протыкать его перочинным ножичком, или тому подобное?

Мальчик. Да нет же! Уйдите, г. директор, со сцены. Совсем уйдите!..

(Директор подозрительно оглядывается, медленно уходит.)

Мальчик. Теперь развяжем ему шнурочки. Снимем башмак. (Снимает с факира башмак.) Возьмем гусиное перышко… И пощекочем ему пяточку… (Факир дрыгает пяткой.) Ага!..

(Мальчик садится на корточки у ног факира и продолжает, улыбаясь, щекотать. Факир фыркает, брыкается ногой, сваливает мальчика на пол и наконец вскакивает и на одной ноге удирает за кулисы.)

Мальчик (язвительно к публике). Вот вам и металлический сон!

(Уходит.)

Сцена 5

Цирковой служитель (в белом фартуке, с метлой в руках, говорит лениво и нараспев). Директор очень рассвирепел и просил меня объявить за него следующий номер… Проверщики тоже разные лезут, — только представление портят! Это не то, что факиру, а ежели спящему бегемоту пятку начнешь щекотать, так он проснется…

Номер четвертый. Атлетический. Чичас выйдет чемпион мира, голландский силач Ван-дер-Пуф. Очень хороший человек и всегда дает мне на чай.

Выжимает одной рукой до обеда 50 кило (выжимает метлу), после обеда 48! Если хочет, может и больше. В присутствии персидского шаха раскусил собственными зубами несгораемую шкатулку, за что получил орден… тигра и луны (из-за кулис кто-то громко подсказывает — льва и солнца!)… Ну, вола и японца. Орден этот во время переезда через Атлантический океан уронил за борт в припадке морской болезни… (Пауза.) Особенно Ван-дер-Пуф знаменит силой своих собственных пальцев, при помощи которых…

(Оглядывается и говорит растерянно.)

А где же Ван-дер-Пуф. Я думал, что он давно здесь! (Кричит.)

Ван-дер-Пуф! Что же я, как дрессированный верблюд, объясняю, а ты за кулисами чай пьешь… Иди представлять!

(Выходит атлет Ван-дер-Пуф, плотный мальчик в розовом трико с орденами и раскланивается. Служитель метет перед ним метлой сцену, фыркает и уходит.)

Ван-дер-Пуф (показывает свои мускулы и, широко расставив пальцы, перебирает ими). Вот этими двумя пальцами, большим и указательным, без всякого вреда и даже сохраняя на лице улыбку, могу поднять с пола самую толстую девочку. А вот этими двумя пальцами, тоже без вреда и с улыбкой, могу одновременно поднять самого толстого мальчика.

Желающих испытать силу моих пальцев — прошу подняться на сцену. Раз-два-четыре!.. (Пауза. Никто не двигается с места.) Неужели в зале нет ни одного храброго человека? Не могу же я сам себя подымать… Каждый поднятый не только не будет поломан, но, наоборот, сам сумеет потом подымать двумя пальцами детей и даже родителей, как у себя дома, так и в гостях…

(На сцену подымаются мальчик и девочка.)

Браво! Один коврик для девочки! Браво! — Один коврик для мальчика!

(Служитель приносит два коврика.)

Мальчик должен упереться носом в пол, головой ко мне влево. Девочка — носом в пол, головой ко мне вправо. (Обращаясь к публике.) Оба весят не меньше, чем пиренейский совершеннолетний теленок.

(Девочка и мальчик ложатся, приподымают слегка головы, смотрят друг на друга, смеются и опять опускают головы.)

Ван-дер-Пуф (делает шведскую гимнастику, наклоняется, берет двумя пальцами девочку под косичку, мальчика за волосы на затылке и тянет их кверху. Те вскакивают и с визгом набрасываются на атлета. Музыка умолкает).

Девочка (плаксиво). За косу подымать?! Обманщик! Вот я тебе покажу, как за косу подымать!.. Тоже, лягушка атлетическая…

Мальчик (потирая затылок). Чучело голландское, за волосы тянет… Так можно самого толстого лавочника, не то что мальчика. (Наскакивает на Ван-дер-Пуфа.) Давай я тебя самого подыму!.. Ложись, сейчас же ложись… Ага, побледнел, Геркулес фальшивый!

Вандер-дер-Пуф (отмахиваясь). Да я разве говорил, за что я подымать буду? Я только сказал, что двумя пальцами…

Директор (выбегает из-за кулис и щелкает бичом). Цыц! Штиль! Каждый атлет получает по пять конфет и долой со сцены!..

(Ван-дер-Пуф и дети убегают. За сценой визг.)

Директор. Фуй! Я сердит, как бенгальский тигр… Сейчас моя жена покажет вам элегантный номер пятый… (Сморкается, обмахивает лицо платком и, покачивая головой, уходит.)

Сцена 6

Жена директора (приседает). Добрый вечер, спокойной ночи! Номер пятый… Лиана! Мимоза! Колибри! Оса! (Выбегают четыре девочки в индианских головных уборах.) Изящный поклон налево, элегантный направо, самый изящный — в середину.

(Девочки кланяются, берутся за руки и покачиваются.)

Перед вами краснокожие девочки-индианки из племени Сиу-Сиу-Мяу-Мяу. Всем вместе 32 года, каждой отдельно — 8… Оркестр, индийское попурри… Покажите, как плавает лебедь? (Девочки показывают) Как ходит на водопой здоровый жираф? (Девочки показывают.) Как ходит больной жираф? (Девочки показывают.) Как слоны вытаскивают слоненка из болота?

(Из-за кулис подкрадывается мальчик в костюме клоуна, ударяет в гонг: «Бум!» и удирает.)

Жена директора (растерянно кричит). Занавес! Он испортил мой финал! Занавес! (Сердито уходит, уводя за собой спотыкающихся девочек.)

Сцена 7

(Выходит мальчик — клоун Плик.)

Плик. Испортил финал! Разве здесь зверинец или ветеринарная лечебница для больных жирафов? (Кланяется.) Здравствуйте! (Пауза.) Почему никто не отвечает? (Кричит.) Здравствуйте!!! Букс, а Букс! Иди сюда. Публики много, а мне одному страшно…

(Выходит клоун Букс.)

Плик. Поклонись. Что ты стоишь, как жареная курица? Будем представлять номер шестой. Ты видал, как индианки показывали, как плавает белый лебедь?

Букс. Видал…

Плик. Давай покажем, как плавает черная кошка.

Букс. Давай… (Ложатся на пол и барахтаются.)

Плик. И как летает чемодан с пятого этажа? (Кувыркаются через голову.)

Букс. И как обезьяна откупоривает бутылку с уксусом? (Достают из

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×