40

Кузькину мать!

41

Учить ученого. (Прим. сост.)

42

Смешное убивает. (Прим. сост.)

43

Умный поймет (лат.). (Прим. ред.)

44

По желанию (лат.). (Прим. ред.)

45

Вынуждены (укр.). (Прим. ред.)

46

Еда: завтрак, обед, ужин (фр.). (Прим. ред.)

47

Далай-Лама (от монг. далай — море [мудрости]; лама — в шумероаккадской мифологии — добрая богиня, покровительница и заступница) —  титул первосвященника в ламаистской церкви в Тибете. (Прим. ред.)

48

К вящей славе божией (лаг.). (Прим. ред.)

49

Великих целей достигают, преодолев великие трудности (лат.)

50

Подробно сведения о В. В. Шульгине см. в книге «Дни. 1920», выпущенной издательством в 1989 г. (Прим. ред.)

51

Эта экспедиция была предпринята В. В. для спасения родствен ников, оставшихся в России.

52

Первая жена В. В. Шульгина. (Прим. ред.)

53

См. мою документальную повесть «Б. Савинков и В. Ропшин. Террорист и писатель». Наш современник. № 8, 9, 10. 1990. (Прим. авт.)

54

Сыновья В. В. Шульгина с детства играли в вымышленную страну Овальнокотию, получившую название от овальной подушки с вышитым котом на диване матери. Они сами были подданными этой страны, в которой происходили события, очень похожие на те, что они видели в России. (Прим. авт.)

Вы читаете Три столицы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×