you lecture me on the miserable life of the Sicilian peasant? How oppressed they are, by Rome and its tax collectors, by the nobility, by rich landowners who pay for our labor with lire that can barely keep us alive? I went to the marketplace with two hundred other men of Montelepre and they bid for us as if we were cattle. A hundred lire for a morning's work they said, take it or leave it. And most of the men had to take it. Who then will be the champion of Sicily, if not Salvatore Guiliano?'
Hector Adonis was truly dismayed. It was bad enough to be an outlaw, but to be a revolutionary was more dangerous. 'That's all very well in literature,' he said. 'But in real life you can go to an early grave.' He paused for a moment. 'What good did your heroics the other night do? Your neighbors are still in jail.'
'I'll free them,' Guiliano said quietly. He could see the astonishment on his godfather's face. He wanted his approval, his help, his understanding. He could see that Adonis still thought of him as the good-hearted village youth. 'You must understand how I am now.' He paused for a moment. Could he say exactly what he thought? Would his godfather think him insanely proud? But he went on. 'I am not afraid of dying.' He smiled at Hector Adonis, the boyish smile Adonis knew so well and loved. 'Really, I'm astonished by it myself. But I'm not afraid of being killed. It doesn't seem possible to me.' He laughed aloud. 'Their field police, their armored cars, their machine guns, all of Rome. I'm not afraid of them. I can beat them. The mountains of Sicily are full of bandits. Passatempo and his band. Terranova. They defy Rome. What they can do, I can do.'
Hector Adonis felt a mixture of amusement and anxiety. Had the wound affected Guiliano's brain? Or was what he saw now the same as the beginning of history's heroes, the Alexanders, the Caesars, the Rolands? When did the dreams of heroes begin, if not when sitting in a lonely glen, talking to dear friends. But he said casually, 'Forget about Terranova and Passatempo. They have been captured and are sitting in the jail at the Bellampo Barracks. They will be transported to Palermo in a few days.'
Guiliano said, 'I'll rescue them, and then I'll expect their gratitude.'
The grimness with which he said this astonished Hector Adonis and delighted Pisciotta. It was startling to them to see the change in their Guiliano. They had always loved and respected him. He had always had great dignity and poise for such a young man. But now for the first time they sensed his drive for power.
Hector Adonis said, 'Gratitude? Passatempo killed the uncle who gave him his first donkey.'
'Then I must teach him the meaning of gratitude,' Guiliano said. He paused for a moment. 'And now I have a favor to ask of you. Think it over carefully, and if you refuse, I will still be your devoted godson. Forget that you're the dear friend of my parents and forget your affection for me. I ask this favor for the Sicily you taught me to love. Be my eyes and ears in Palermo.'
Hector Adonis said to him, 'What you're asking me, as Professor at the University of Palermo, is to become a member of your band of outlaws.'
Pisciotta said impatiently, 'That's not so strange in Sicily, where everyone is hooked to the Friends of the Friends. And where else but in Sicily does a Professor of History and Literature carry a pistol?'
Hector Adonis studied both of the young men as he pondered his answer. He could easily promise to help and forget his promise. He could just as easily refuse and promise only to give the aid a friend would give from time to time, as he was doing today. After all, the comedy might be short. Guiliano might be killed fighting or betrayed. He might emigrate to America. And the problem would be solved, he thought sadly.
Hector Adonis remembered a long-ago summer day, a day very like this one, when Turi and Aspanu were no more than eight years old. They had been sitting in the pasture lying between the Guiliano house and the mountains, waiting for supper. Hector Adonis had brought a bag of books for Turi. One of them was the
Adonis knew the poem almost by heart. It was dear to every literate Sicilian, and its story was beloved by the illiterate. It was the mainstay of the puppet theater that played every town and village, and its legendary characters were painted on the side of every wagon that rolled along the Sicilian hills. Emperor Charlemagne's two great knights, Roland and Oliver, slaughtered the Saracens, protecting their Emperor's retreat into France. Adonis told how they had died together in the great battle of Roncevalles – how Oliver begged three times for Roland to blow his horn to bring back Charlemagne's army and how Roland refused out of pride. And then when the Saracens overwhelmed them, Roland blew his great horn, but it was too late. When Charlemagne returned to rescue his knights, he found their bodies among the thousands of dead Saracens and rent his beard. Adonis remembered the tears in Turi Guiliano's eyes and, oddly enough, the look of scorn on the face of Aspanu Pisciotta. To one it was the greatest moment a man could live, to the other child it was a humiliating death at the hands of the infidel.
The two young boys had gotten up from the grass to run into the house for supper. Turi threw his arms across Aspanu's shoulder, and Hector had smiled at the gesture. It was Roland holding Oliver erect so that they could both die on their feet before the charging Saracens. Roland, dying, had reached out his gauntlet to the azure sky, and an angel had plucked it from his hand. Or so the poem and legend said.
That was a thousand years ago, but Sicily still suffered in the same brutal landscape of olive groves and scorching plains, of roadside shrines built by the first followers of Christ, the countless crosses holding the crucified rebellious slaves led by Spartacus. And his godson would be another of these heroes, not understanding that for Sicily to change, there would have to be a moral volcano that would incinerate the land.
As Adonis watched them now, Pisciotta lounging on his back in the grass, Guiliano staring at him with dark brown eyes and with a smile that seemed to say he knew exactly what his godfather was thinking, a curious transformation of the scene took place. Adonis saw them as statues carved in marble, their bodies wrenched out of ordinary life. Pisciotta became a figure on a vase, the gecko in his hand an adder, all finely etched in the morning sunlight of the mountains. Pisciotta looked dangerous, a man who filled the world with poison and daggers.
Salvatore Guiliano, his godson Turi, was the other side of the vase. His had the beauty of some Greek Apollo, the features fully molded flesh, the eyes with whites so clear they gave almost the impression of blindness. His face was open and frank with the innocence of a legendary hero. Or rather, thought Adonis, rejecting his sentimentality, the resolution of a young man determined to be heroic. His body had the muscular fleshiness of those Mediterranean statues, the heavy thighs, the muscular back. His body was American, taller and broader than most Sicilians'.
Even when they were boys Pisciotta had showed a practical cunning. Guiliano had been the generous believer in the goodness of man, and proud of his own truthfulness. In those days Hector Adonis had often thought that Pisciotta would be the leader when they were men, Guiliano the follower. But he should have known better. A belief in one's own virtue is far more dangerous than a belief in one's cunning.
Pisciotta's mocking voice broke into these daydreams of Hector Adonis. 'Please say yes, Professor. I am the second in command of Guiliano's band, but I have no one under me to give orders.' He was grinning. 'I am willing to start small.'
Though Adonis was not provoked, Guiliano's eyes flashed with anger. But he said quietly, 'What is your answer?' Hector Adonis said. 'Yes.' What else could a godfather say? Then Guiliano told him what he had to do when he returned to Montelepre and outlined his plans for the next day. Adonis was again appalled at the boldness and ferocity of this young man's schemes. But when Guiliano lifted him onto his donkey he leaned over and kissed his godson.
Pisciotta and Guiliano watched Adonis riding down the trail toward Montelepre. 'He's such a little man,' Pisciotta said. 'He would have fitted in much better when we were playing bandits as children.'
Guiliano turned to him and said gently, 'And your jokes would have been better then. Be serious when we talk of serious things.' But that night before they went to sleep, they embraced each other. 'You are my brother,' Guiliano said. 'Remember that.' Then they wrapped themselves in their blankets and slept away the last night of their obscurity.
CHAPTER 9
Turi Guiliano and Aspanu Pisciotta were up before the dawn, before the first light, for though it was unlikely, the