The guard said suspiciously, 'Since when does a Sicilian help the law in this damned country?'

Pisciotta moved a little closer. 'But I have ambitions,' he said. 'I've put in an application to become a carabiniere. Next month I go to Palermo for my examination. Who knows, both of us might soon be wearing the same uniform.'

The guard looked at Pisciotta with a more friendly interest. It was true that many Sicilians became policemen. It was a road out of poverty, it was a small piece of power. It was a well-known national joke that Sicilians became either criminals or policemen and that they did equal damage on both sides. Meanwhile Pisciotta was laughing inwardly at the thought that he would ever become a carabiniere. Pisciotta was a dandy; he owned a silk shirt made in Palermo. Only a fool would preen in that white-piped black uniform and that ridiculous braided stiff billed cap.

'You'd better think twice,' the guard said, not wanting everybody to be in on a good thing. 'The pay is small and we'd all starve if we didn't take bribes from smugglers. And just this week two of the men of our barracks, good friends of mine, were killed by that damned Guiliano. And every day the insolence of your peasants who won't even give you directions to the barber in town.'

Pisciotta said gaily, 'We'll teach them some manners with the bastinado. ' Then, with a confidential air, as if they were already brothers in arms, he said, 'Have you a cigarette for me?'

To Pisciotta's delight, the moment of good will fled. The guard was outraged. 'A cigarette for you?' he said incredulously. 'Why in Christ's name should I give a piece of Sicilian dung a cigarette?' And now finally the guard unslung his rifle.

For a moment Pisciotta felt the savage urge to throw himself forward and slit the guard's throat. 'Because I can tell you where to find Guiliano,' Pisciotta said. 'Your comrades searching the mountains are too stupid to find even a gecko.'

The guard looked bewildered. The insolence had him confused; the information offered made him realize he had better consult his superior. He had a feeling that this man was too slippery and could get him into trouble of some kind. He opened the gate and motioned Pisciotta with his rifle to enter the grounds of the Bellampo Barracks. His back was to the street. At that moment, Guiliano, a hundred yards away, kicked the mule awake and started his cart onto the stone pathway to the gate.

The grounds of the Bellampo Barracks consisted of four acres. On the land was the large administration building with an L-shaped wing that held the jail cells. Behind it was the living barracks for the carabinieri themselves, large enough to hold a hundred men with a specially partitioned section that served as a private apartment for the Maresciallo. Off to the right side was a garage for vehicles that was really a barn and still served partially as such since the detachment supported a troop of mules and donkeys for mountain travel where mechanical vehicles were useless.

Far in the rear were a munitions shed and a supply shed, both made of corrugated steel. Surrounding the whole area was a seven-foot barbed wire fence with two high towers for sentries, but these had not been used for many months. The barracks had been built by the Mussolini regime and then enlarged during the war on the Mafia.

When Pisciotta went through the gate he checked for danger signals. The towers were empty, there were no roaming armed guards. It looked like some peaceful deserted farm. There were no vehicles in the garage; in fact there were no vehicles in sight anywhere, which surprised him, and made him worry that one would be returning soon. He could not conceive of the Maresciallo being so stupid as to leave his garrison without a vehicle. He would have to warn Turi that they might get unexpected visitors.

Shepherded by the young guard, Pisciotta entered the wide doors of the administration building. This was a huge room with ceiling fans which did little to dispel the heat. There was a large raised desk dominating the room, and on the sides were railings which enclosed smaller desks for clerks; around the room were wooden benches. These were all empty except for the raised desk. Seated at this was a carabinieri corporal who was an altogether different proposition from the young guard. An ornate gold nameplate on the desk read corporal Canio Silvestro. The upper part of his body was massive – great shoulders and thick columnar neck crowned by a huge boulder of a head. A pink scar, a slab of shiny dead tissue, seemed pasted from his ear down to the end of his rocklike jaw. A long bushy handlebar mustache flew out like two black wings over his mouth.

He wore the stripes of a corporal on his sleeve, a huge pistol at his belt and worst of all he regarded Pisciotta with the utmost suspicion and distrust as the guard recited his story. When Corporal Silvestro spoke his accent revealed him to be a Sicilian. 'You are a lying piece of shit,' he said to Pisciotta. But before he could go any further, Guiliano's voice could be heard shouting inside the gate.

'Hey there, carabiniere, do you want your wine or not? Yes or no?'

Pisciotta admired the style of Guiliano's voice; the tone coarse, the dialect so thick it was almost unintelligible except to natives of this province, the choice of words arrogantly typical of the well-to-do peasant.

The Corporal growled with exasperation, 'What in Christ's name is that fellow bellowing about?' and with great strides was out the door. The guard and Pisciotta followed him.

The painted cart and its white mule were outside the gate. Bare to the waist, his broad chest streaming with sweat, Turi Guiliano was swinging a jug of wine. There was a huge idiotic grin on his face; his whole body seemed oafishly askew. His appearance disarmed suspicion. There could be no weapon concealed on his person, he was drunk and the accent was that of the most loutish dialect in all of Sicily. The Corporal's hand dropped from his pistol, the guard lowered his rifle. Pisciotta took a step backward ready to draw his own gun from beneath his jacket.

'I have a wagonload of wine for you,' Guiliano bawled out again. He blew his nose with his fingers and snapped the mucus off into the gate.

'Who ordered this wine?' the Corporal asked. But he was walking down to the gate and Guiliano knew he would open it wide to let the wagon through.

'My father told me to bring it for the Maresciallo,' Guiliano said with a wink.

The Corporal was staring at Guiliano. The wine was undoubtedly a gift for letting some farmer do a bit of smuggling. The Corporal thought uneasily that as a true Sicilian the father would have brought the wine himself to be more closely associated with the gift. But then he shrugged. 'Unload the goods and bring them into the barracks.'

Guiliano said, 'Not by myself, I don't.'

Again the Corporal felt a twinge of doubt. Some instinct warned him. Realizing this, Guiliano climbed down from the wagon in such a way that he could easily snatch the lupara from its hiding place. But first he lifted up a jug of wine in its bamboo case and said, 'I have twenty of these beauties for you.'

The Corporal roared out a command toward the quarters barracks and two young carabinieri came running out; their jackets were unbuttoned and they wore no caps. Neither did they bear weapons. Guiliano standing on top of his cart thrust jugs of wine into their arms. He gave a jug to the guard with the rifle, who tried to refuse. Guiliano said with rough good humor, 'You'll certainly help drink it, so work.'

Now with the three guards immobilized, their arms full of jugs, Guiliano surveyed the scene. It was exactly as he had wished. Pisciotta was directly behind the Corporal, the only soldier with his arms free. Guiliano scanned the slopes; there was no sign of any of the searching party returning. He checked the road to Castellammare; there was no sign of the armored car. Down the Via Bella the children were still playing. He reached into the wagon and pulled out the lupara and pointed it at the astonished Corporal. At the same time Pisciotta pulled the pistol from beneath his shirt. He pressed it against the Corporal's back. 'Don't move an inch,' Pisciotta said, 'or I'll barber that great mustache of yours with lead.'

Guiliano kept the lupara on the other three frightened guards. He said, 'Keep those jugs in your arms and everybody go into the building.' The armed guard hugging the jug let his rifle drop to the ground. Pisciotta picked it up as they moved inside. In the office, Guiliano picked up the name plaque and admired it. 'Corporal Canio Silvestro. Your keys, please. All of them.'

The Corporal's hand rested on his pistol and he glared at Guiliano. Pisciotta knocked his hand forward and plucked out his weapon. The Corporal turned and gave him a cold examining stare that was deadly. Pisciotta smiled and said, 'Excuse me.'

Вы читаете The Sicilian
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату