115
Заключительная фраза скорее всего принадлежит автору-составителю, а не переписчику.
116
Монах Эсю – неизвестная личность. Некоторые комментаторы считают, что имеется в виду Нобумаса либо Эхидэ.
117
Стихотворение содержит
118
Хида – местность, из которой приглашались плотники для подрядов на работы в столице.
119
Стихотворение приводится в
120
Стихотворение содержит омонимы:
121
В танка обыгрываются омонимы:
122
Цуцуми-но тюнагон – см. коммент. 101.
123
Дочь – Фудзивара Кувако.
124
Дзюсан-но мико – тринадцатый принц Акитоси (924—990), сын императора Дайго.
125
Стихотворение помещено в
126
Хэйтю – Тайра Садафуми (?—923) – знаменитый поэт и придворный кавалер, его стихи послужили основой для создания
127
Канъин-но го – историческое лицо времен Энги (901—923). Ее танка включены в
128
Стихотворение основано на игре омонимами: