кстати, тебя никто не знает, атаковали конкуренты?» — хотелось сказать ей.
— Если бы не маленькая комнатка, которую я снимаю вместе с другом, ты бы уже давно побывала у меня в гостях. Но ты не знаешь, каково жить в этих хрущевках?! — сетовал он.
«На улице Моховой нет хрущевок! — хотелось крикнуть ей. — Есть только два полуразвалившихся дома, построенных, видимо, еще при царе Горохе».
— Мне кажется, ты что-то мне недоговариваешь. Зря! Ты же знаешь, как я к тебе отношусь.
«Не знаю. В том-то и дело, что не знаю! Когда твоя любовь перейдет все разумные границы, ты меня убьешь».
Но ничего такого Елизавета вслух, конечно, не произносила. Она удивлялась, улыбалась и соглашалась. Что ей еще оставалось делать? Ложь требовала ответной лжи. И так без конца…
Николетта, она же Монро, чувствовала в себе силы начать новую жизнь, как говорится, с чистого листа. Но причиной тому были не раскаяние и не осознание быстротечности бытия, а элементарный животный страх, который поселился в ней после убийства подруги. Кровавый спектакль, разыгранный неизвестным палачом в их квартире, и растерзанное тело Дробыш оказались куда доходчивее нудных нотаций и телевизионных ток-шоу. Николетта тут же поняла, что такое хорошо и что такое плохо. Хорошо — работать в уважаемом месте, иметь мужа и детей, кататься на лыжах зимой и на велосипеде летом. Плохо — танцевать нагишом в ночном клубе, иметь внушительную вереницу постельных романов, увлекаться экстази и пить с утра виски.
Но новую жизнь принято начинать с понедельника, с первого числа месяца или с Нового года. Поэтому Монро пока еще не потребовала расчет в ночном клубе. Однако ее подруги по цеху уже отметили, что Николетта стала чрезвычайно задумчива и, можно сказать, скромна. Последнее обстоятельство особенно мешало творчеству.
— Да что с тобой происходит, Николь! — орал постановщик шоу. — Спина — коромыслом, задница — куль с мукой. А где взгляд, который высекает из мужиков искры?! Ты же смотришь, как больная корова, которую впору только пристрелить.
К сожалению, он был прав. Если раньше, вдохновенно отрабатывая номер у шеста, Монро представляла вместо металлической палки высокого и стройного мужчину, то теперь она видела именно шест. Она диву давалась, зачем несколько лет своей бесценной жизни она потратила на то, чтобы полировать голой попой холодную железку. Для того чтобы в конце концов один из почитателей стрип-таланта превратил ее в кровавый кусок мяса?
В общем, получив от постановщика очередной нагоняй, она не спеша шла домой. Погода была чудесная, но Николетта, погруженная в свои мысли, не замечала буйства летних красок. Маршрут ее пролегал через дворы, вдалеке от шумной улицы, поэтому она, особо не опасаясь редких машин, брела прямо посередине дороги. Визг тормозов заставил ее вздрогнуть. Чисто вымытый «Пежо» затормозил от нее так близко, что ей без труда удалось прочитать ужас в глазах водителя.
Обычно в подобных ситуациях Монро не стеснялась в выражениях, выливая на голову виновного целый ушат площадной брани. Но сегодня она просто отошла в сторону и собиралась было продолжить свой путь дальше, как высокий голос с визгливыми интонациями вывел ее из ступора.
— Лизка Дубровская! — кричала какая-то упитанная тетка. — Ты глаза в ломбард заложила? Давишь людей чуть ли не через день. Помяни мое слово, ты закончишь свои дни в тюрьме!
Голосистая баба участливо посмотрела на бледную Николетту:
— Испугалась, бедняжка? Спасу нет от этой девки. Во вторник моего бедного кота чуть не задавила. Нужно написать на нее жалобу.
Монро рассеянно слушала сумбурную речь своей защитницы. Ее мало интересовала судьба чужого кота. Ее взволновало одно: откуда ей известно имя хозяйки «Пежо». Елизавета Дубровская… Нет, она определенно его слышала. Вот только обстоятельства их заочного знакомства были какими-то малоприятными. Внезапно ее осенило. Ну конечно! Это имя называл ей следователь прокуратуры, причем связывал его почему-то с покойной Дробыш.
Николетта наконец пришла в себя и огляделась. Двор ей тоже показался знакомым. Здесь она бывала неоднократно, когда наведывалась в гости к Марине. Трансформаторная будка с надписью «Коля любит Олю»; парковка, куда ставила свою машину Дробыш; песочница без песка и детей… Ее ноги, следуя безошибочному зову памяти, привели ее к дому несчастной подруги. Но что здесь делает эта Дубровская? Неужели она тоже тут живет или всему виной случайность? Ах да! Тетка ведь ясно дала понять, что эта неловкая Лиза каждый день устраивает здесь автомобильные гонки. Стало быть, это и ее дом…
— …ездит она и ездит. И нет от нее ни сна, ни покоя людям, — монотонно жужжал голос толстухи.
А тем временем Лизавета Дубровская уже вышла из машины и испуганно рассматривала жертву ДТП. Монро бесцеремонно скинула с плеча руку заступницы и шагнула к ней.
Наверное, виновница наезда решила, что ее сейчас будут бить, потому что схватила в руки увесистый портфель и приняла позу боксера. Но Николетта голосом, не предвещающим бури, спросила:
— Ты и есть Дубровская?
— Да! — с вызовом ответила хозяйка «Пежо».
— Ты знала Марину Дробыш?
— Конечно, — девушка от удивления выпустила из рук портфель.
— Надо поговорить, — только и сказала Николетта.
Толстая тетка, увидев, что обе девицы отошли в сторону и мирно беседуют, а не дерутся и даже не ругаются матом, возмутилась. Она убралась восвояси, поминая «добром» не только водителей-убийц, но и ротозеев-пешеходов, бросающихся под колеса движущегося транспорта.
— …Это все я видела своими глазами, — жаловалась Монро.
— Ужасно, — вторила ей Лиза.
Дубровская прониклась к Николетте доверием и внимательно выслушала историю с печальным концом. Сама же Монро была чрезвычайно рада открыть душу внимательной собеседнице. Подруги-стриптизерки, конечно, были любопытны, но отнеслись к трагедии не столь серьезно, просто как к очередной сводке криминальной хроники. Елизавета же была напугана не меньше Николетты, и это обстоятельство сильно сблизило их.
«Сказать ей, что я знаю убийцу? — не могла решиться Дубровская. — Пожалуй, не стоит. Климов меня предупреждал о том, что лучше до поры до времени держать рот на замке». Но Монро вдруг заявила:
— А ты знаешь, кто убийца?
— Нет.
— Чулочник!
Это слово она произнесла шепотом, но Дубровской показалось, что ясное летнее небо вдруг рассекли молнии и раздались оглушительные громовые раскаты.
— …это маньяк, задушивший нескольких молодых женщин в нашем городе. Неужели ты ничего о нем не слышала? Ты же сказала, что занимаешься адвокатской деятельностью?
Но Лиза смотрела на новую подругу и не могла вымолвить ни слова. Страх парализовал гортань, а ноги стали ватными.
— …рядом с телом Марины нашли белые чулки. Их принес с собой убийца. Ни я, ни Дробыш таких отродясь не носили, — мела языком Николетта.
Когда к Дубровской вернулась способность говорить, она спросила лишь одно:
— Ты не ошибаешься? Марина же не была задушена.
— Он просто не успел это сделать, — сообщила Монро. — Мы с приятелем помешали ему. Ты не представляешь, какой кошмар — находиться в нескольких метрах от убийцы…
Они распрощались с Николеттой. Та отправилась домой заметно повеселевшая, словно сняв с души неподъемную тяжесть. Лиза же едва передвигала ноги. Новое открытие ошеломило ее настолько, что подняться к себе на четвертый этаж казалось ей крайне сложной задачей. Она села во дворе на скамейку, уставившись стеклянным взглядом на стайку воробьев, затеявших шумную возню из-за корочки хлеба.
Итак, если все, что сказала Монро, — правда, значит, ей, Лизе Дубровской, угрожает не просто рядовой убийца. Чулочник — опасный маньяк, который не остановится на полпути.
Кстати, а что ее вдруг так удивило? Ведь это было понятно с самого начала. То, что убийца жестоко расправился с Мариной, свидетельствовало о многом. Он не ограбил ее, то есть корыстный мотив его действий можно было исключить сразу. Вряд ли его ужасный поступок был продиктован местью — они мало знали друг друга. О личной неприязни говорить по той же причине не приходится. Значит, речь идет об убийстве, сопряженном с какими-то тайными причинами, известными только самому кровавому палачу…
— Лиза… Лиза! Что с тобой? — на ее плечо легла чья-то рука.
Это был Андрей! Дубровская вздрогнула, будто через ее тело пропустили электрический ток.
— Ты такая бледная! Тебе плохо?
Елизавета уставилась на Архипова, плохо соображая, каким волшебным образом он перешагнул из ее мыслей в реальность.
— С кем это ты только что разговаривала? — спросил он.
— Это Николетта — танцовщица из «Полночного бриза», — механически ответила она.
— Подруга убитой?
— Да… — помертвевшими губами произнесла она.
Что она сделала! Зачем только она ему это сказала? Всему виной дикий стресс, пережитый несколькими минутами раньше. Он, должно быть, все понял!
Но Андрей насвистывал что-то себе под нос и не подавал вида, что нечаянное известие Лизы его заинтересовало.
— Тебе просто необходимо проветриться, — сказал он. — Может, прогуляемся в парке?
«Где ты придушишь меня за первой попавшейся елкой?»
— Извини, Андрей. Ты прав, я себя чувствую отвратительно. Мне нужно подняться к себе.
— Я с тобой?
— Не стоит, — покачала головой Лиза. — Как-нибудь в следующий раз.
Дубровская не могла вспомнить, когда именно у нее возникла идея получить консультацию психолога. Ей просто необходимо было поговорить с человеком,