– Честно говоря, мы примерно так и подумали, – признался Мишель. – Потому что мы везде ее искали и не нашли!

Дюмон громко расхохотался.

– Да, это вполне в вашем духе, мои юные друзья. Вы каждый раз ищете невероятное объяснение самым простым вещам – во всяком случае, мне так кажется. Сумка был довольно большая, из плотной, телегой ткани, ее никак нельзя было засунуть в карман, вы не находите?

– В самом деле, и…

– А пес?… Ну, то есть собака, которая ее нашла? Вам не пришло в голову, что она могла вернуться в дом и забрать то, что считала своей собственностью?

– В самом деле, мсье Дюмон, это единственно возможное объяснение, – признал Мишель.

– Что касается этого булыжника… Я вижу только один ответ на вопрос, который вы мне задали, если камень светился, это было сделано… искусственным образом. Наверное, на него нанесли специальную краску!

Мишель подумал о кисточке, которую нашел Артур, но ничего не сказал.

Фриди опять заворчал, потом залаял. Дюмон повернулся к двери.

– А, это ты, Эдуард? Входи. Здравствуй, Лора!

Это действительно был тот человек, которого Мишель встретил в долине, когда ходил за косой и ножницами. На этот раз господина Банона сопровождала высокая блондинка лет двадцати с распущенными по плечам волосами. Ее бледное лицо можно было бы назвать красивым, если бы не странное выражение, не сходившее с него, – налет печали, необычный для ее лет и смешанный с предельной робостью.

Дюмон познакомил гостей друг с другом. Девушка вяло пожала протянутые руки.

– Лора – замечательная хозяйка, прекрасно готовит, – сообщил учитель. – Надо только видеть, как они управляется на кухоньке у них в прицепе!

Казалось, для девушки внимание мальчиков было настоящей пыткой. Они поняли, что Дюмон похвалил ее нарочно, пытаясь победить, чрезмерную робость мадемуазель Банон.

Потом учитель показал своему другу камень, который принес Мишель.

Банон равнодушно, с вежливым интересом глянул на него и отвернулся.

– Вообще-то, – сказал Дюмон, – мне кажется, я недавно видел где-то банку фосфоресцирующей краски – совсем недавно, на днях… Но где же я мог… Погодите… Сейчас вспомню…

Мальчики переглянулись. Монет, секрет Сержа на самом деле секрет Полишинеля? Уж не на его ли ферме учитель видел эту банку с краской?…

7

Дюмон, сдвинув фуражку на затылок, чесал в голове. Лора Банон, повернувшись ко всем спиной, разглядывала цветки герани.

– Я точно помню, что видел, но… черт меня возьми… сейчас…

Мальчики спрашивали себя, удастся ли ему вспомнить; внезапно лицо учителя озарилось.

– Знаю! – закричал он. – Вспомнил… На ярмарке! Они там красили вывеску, что ли… или нет… барабан для лотереи! Вот, точно!

Мальчики сразу же вспомнили о Мануэле, который тоже приходил вчера на ферму. Мануэль – друг Сержа, он вполне мог дать ему фосфоресцирующую краску!

– Впрочем, и не знаю – может быть эта краска опасная и ее нельзя трогать руками. С веществами, в состав которых входит фосфор, следует обращаться очень осторожно. И если подтвердится, что камень покрыт этой краской, я бы на вашем мосте постарался к нему не прикасаться! По-моему, ожоги от фосфора очень плохо заживают.

– Наверное, именно потому эти сланные ребята, военные, используют фосфорные бомбы! – усмехнувшись, сказал Банон.

Дюмон бросил на него укоризненный взгляд.

– Дорогой Эдуард, я, разумеется, во многом несогласен с военными, но твой сарказм мне не нравится. Солдат используют то оружие, какое им дают!

Мальчики немного смутились от того, что им пришлось присутствовать при этой перепалке.

– Мы будем осторожнее, мсье Дюмон, – сказал Мишель. – Спасибо за совет.

Три друга распрощались с мужчинами и с девушкой – впрочем, Лора даже не повернулась к ним.

Отойдя подальше, мальчики стали делиться впечатлениями.

– Странная эта мадемуазель Банон, – заметил Артур. – Уж очень невеселая! Правда, у папаши Банона, кажется, характер не из легких…

– Во всяком случае, ситуация проясняется! – заявил Даниель.

– Да? Ты находишь? – откликнулся Мишель.

– Еще как! Ни Джеф, ни Дюмон не брали сумку. Остается Мануэль. У него не было никаких оснований похищать твою находку, и он этого не делал… если только не сговорился с Сержем!

Мишель с Артуром остановились и с жалостью посмотрели на своего спутника. Артур пошел еще дальше – он приставил себе к виску указательный палец и повертел им.

– Послушай, Даниель, тебе надо бы потереть фосфором твои идеи! А то что-то света от них маловато! – иронически произнес Артур.

Даниель в ответ только улыбнулся и пожал плечами.

– А ведь все очень просто! Краска с фосфором, наверное, не в каждом магазине продается. Но ты же сам нашел в мастерской Сержа кисточку, вымазанную в этой краске. Вполне можно представить себе, что Мануэль дал немного краски своему другу, правда? А если сумка и камни связаны с тайной Сержа, это объясняет, почему их тут же забрали и сделали так, чтобы мы не смогли слишком пристально их изучить!

– Но Серж вчера утром удивился не меньше нашего! – возразил Мишель.

– Удивился?… Ты хочешь сказать, он выглядел удивленным! Естественно, что он притворился, раз речь идет о тайне, – стоял на своем Даниель.

Артур напустил на себя сердитый вид.

– Должен ли я напомнить тебе, Даниель Дерье, что ты только что заклеймил одного из членов моего уважаемого семейства, назвав его лжецом и комедиантом?

Даниель снова улыбнулся; грозный вид друга его не обманул.

– Должен ли я напомнить тебе, Артур Митуре, что не всякая тайна постыдна и что у твоего достопочтенного кузена может быть веская причина кое-какие свои поступки скрывать даже от тебя?!

– Хорошо, я принимаю твои извинения, – смилостивился Артур.

– Я прибавлю к этому, что по случайному стечению обстоятельств наш друг Мануэль уже видел когда-то похожую сумку и знает, для чего она предназначается. Отсюда всего один шаг до предположения, что это он посоветовал Сержу сделать такую сумку!

– Один шаг… один шаг… один гигантский шаг, Даниель! – вмешался Мишель. – Мне бы очень хотелось, чтобы ты объяснил мне, зачем Сержу понадобилось использовать козу, чтобы перевозить не знаю что по долине, которая никуда не ведет и где перевозить совершенно нечего… разве что камни, выкрашенные фосфоресцирующей краской.

Мальчики шли вперед, на ходу продолжая спорить, и вскоре вошли в деревню.

В ней было не больше десятка домов, обступивших площадь, которую с одной стороны замыкала церковь в романском стиле с прилегающим к ней кладбищем.

На площади четыре столба с протянутыми между ними гирляндами разноцветных лампочек образовывали квадрат. Подмостки из некрашеного дерева ждали музыкантов.

Напротив церкви заканчивали устанавливать карусель для детей.

Через площадь тянулись электрические провода, прикрепленные к импровизированным мачтам.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату