орудиям, мухи следовали по ним подобно какому-то нечистому облаку гудящего заразного дыма, являя собой подобающую прелюдию к тому кошмарному ужасу, который должен был последовать вслед за этим.

* * *

Мартин по-прежнему сидел, тупо глазея на пол камеры и чувствуя себя совсем несчастным, когда вдруг понял, что вокруг стало непривычно тихо. Подняв взгляд, он увидел, что Дин сидит на скамье с закрытыми глазами, губы его беззвучно двигались, а лицо скривилось от сосредоточения. Что было еще любопытнее, два полицейских охранника, которые перед этим играли в кости в дальнем конце помещения, сползли на пол и лежали там без движения.

Поднявшись на ноги, он схватил Дина за плечо и потряс. Глаза Дина резко распахнулись, и он какое-то время тупо смотрел на Мартина, а потом заметил двух полицейских и тут же завел возбужденную болтовню.

– Сработало, клят, сработало! Посмотри на них, Мартин, они без сознания, я правда это сделал, я знал, что смогу! Я понял, что мы должны сбежать, и попробовал помолиться за охранников, как тогда за полуорков, только теперь я просто помолился за их здоровье, и опять вышло наоборот – они заболели…

– Они умерли, Дин, – перебил Мартин, глядя на своего друга с чем-то сродни благоговейному страху. Ничего себе талант он в себе развил! Убийство посредством молитвы!

Не на шутку озадаченный, Дин неуверенно взглянул на тела.

– Но я… я никогда… клят! С другой стороны, теперь мы, по крайней мере, сбежать можем.

– Как? – поинтересовался Мартин. – Ключи от камеры у охранников, а они в шести метрах от нас. – Тут он умолк, осененный внезапной идеей.

Пройдя к скамье, Мартин встал на нее и выглянул в зарешеченное окно. Отлично! Они всего лишь на первом этаже!

– Послушай, Дин, – вновь заговорил он, – я хочу, чтобы ты помолился за это окно. Помолись за всю его структуру и ее крепость. Помолись за его процветание и долгую жизнь. Хорошенько помолись!

Дин недоуменно на него взглянул, однако затем все же закрыл глаза и послал страстную, напряженную мольбу в адрес Фенестера, Бога Окон. Но, как обычно, он перепутал слова, и молитва пошла не туда.

Где-то в одном из самых запущенных закутков Валгаллы Станнемалус, Бог Ржавчины и Коррозии Металла, как раз подстригал себе ногти, когда вдруг понял, что кому-то не на шутку требуется его помощь. Тронутый страстной искренностью воззвания, он выдал немедленный ответ.

И Мартин в полном изумлении стал смотреть, как оконная решетка ржавеет прямо у него на глазах. За каких-то десять секунд прочные металлические прутья превратились в хрупкие бурые палки, с которых тут же начала обильно сыпаться пыль.

Мартин втянул в себя побольше воздуха и сдул прочь остатки прутьев, а затем, радостно ухмыляясь, подтянул Дина к открытому окну.

Тридцать секунд спустя они уже прокладывали себе дорогу по людной улице. Точнее, Мартин прокладывал, ибо Дин мешком тащился за ним. Понятное дело, он умудрился так неловко упасть, что сломал ногу и несколько ребер. Но удача раз в жизни оказалась на его стороне. Нога и ребра принадлежали хрупкой старушке, на которую он налетел, а сам Дин всего лишь подвернул лодыжку.

* * *

Тарл медленно пятился от зомби, а Котик торчал у него под боком. Смрад смерти и разложения был невыносим, и Тарла чуть не стошнило. Он не мог отвести взгляда от червя в щеке первого зомби, который прямо у него на глазах кормился разлагающейся плотью.

Осел зарычал, оскаливая бритвенно-острые зубы. А затем он внезапно бросился на ближайшую из гнусных тварей. В ужасе вскрикнув, Тарл успел ухватить Котика за хвост, обрушивая его на пол за миг до того, как зомби успел его лягнуть. Затем он подтянул осла к себе, после чего тот поднялся на ноги и обратил на него взбешенный взгляд.

– Ты что, совсем клятанутый? Людям за меньшее клятство носы откусывали!

– Не приближайся к ним! Даже не позволяй им тебя касаться!

– Клят, да это же просто зомби! Дохлятина. Каша вместо мозгов. Пердуны животами. Помнишь, как Тусона одного такого в Вельбуге прикончила? Да на них дыхнуть хорошенько, и они на куски распадаются. Вон, смотри, у одного рука отвалилась!

Тарл ухватил Котика за спутанную гриву и потянул к себе, уберегая от переднего зомби.

– Слушай, морковная отрыжка, – прорычал он, – эти четверо смертоносны! Поверь мне, я чую Силу магического заклинания, которая ими движет. Они тебе запросто хребет сломают – а их малейшее прикосновение просто сгноит твое тело.

– Тогда как мы их убьем?

– Не знаю!

Тарл попятился еще на пару шагов и обнаружил, что стена предотвращает его дальнейшее отступление. Дивясь идиотизму строителей коттеджа, не удосужившихся прорубить хотя бы одно окно и тем самым дать людям в случае чего спастись от бесчинствующих зомби, он заскользил вдоль стены, не сводя глаз с ходячих трупов, которые на него наступали, и вскоре оказался зажат в угол.

Зомби наступали плотной шеренгой, и между ними было не прорваться. Трясущейся рукой Тарл выхватил меч, а осел оскалил зубы и приготовился к броску. Однако во взглядах зомби было что-то такое, что их удерживало, не давало двинуться с места. Первый труп ухмыльнулся в радостном предвкушении, отчего его нижняя челюсть беззвучно выскочила из сустава и заскользила вниз по шее твари, оставляя широкий след, точно улитка. Зомби протянул руку, намереваясь схватить Тарла за горло, а тот закрыл глаза, окутанный гнусным смрадом гниющей плоти. Но тут дверь в маленькую комнату распахнулась.

Там стояла Тусона. На мгновение она застыла как столб, а затем исчезла за косяком, когда Гебраль оттолкнула ее с дороги, поднимая указующий перст.

– Ложись! – заорала Гебраль, и огненный шар вырвался из ее руки. Тарл бросился на пол, увлекая за собой Котика, и огненный шар вонзился в зомби. Раздалось какое-то влажное хлюпанье, после чего все четверо вспыхнули, как пропитанные керосином факелы. Пока они с глухими воплями шатались, почти целиком окутанные ревущим пламенем, Тарл метнулся между ними, отчаянно стараясь не задеть ни одну из омерзительных ног. Тусона уже выводила Ронана из маленькой комнаты, а Гебраль быстро подняла Тарла на ноги. Прихватив свои рюкзаки, они все выскочили наружу. Самым последним семенил Котик. Тарл закрыл входную дверь и надежно ее припер. Какое-то время они просто стояли, дрожа от пережитого шока и прислушиваясь к треску огня и страдальческим воплям зомби.

Внезапно вопли сделались еще громче, сливаясь в высокий пронзительный вой, от которого у них мурашки по коже побежали. А затем что-то вылетело из черепичной крыши коттеджа и метнулось в небо подобно незримой ракете, чтобы с шумом пропасть на востоке.

– Ты в порядке? – спросила Гебраль. – Они тебя не тронули?

– Нет, все хорошо, – ответил Тарл, а затем понюхал воздух и нервно огляделся.

– Эй, откуда этот запах? Тут что, еще зомби есть?

– Нет, – отозвался Котик от края лощины, – это вон от тех несчастных тварей.

Все подошли к нему и посмотрели вниз. На земле среди скал лежали четыре уродища, каких обычно использовали южане. Выглядели они так, словно уже много недель были мертвы. Плоть на их боках и шеях совсем сгнила и была так скверно разъедена, что ребра торчали наружу. И тем не менее, хотя эти кони казались форменной падалью, они все еще были живы. Их стеклянные глаза по-прежнему смотрели, а легкие с хрипом втягивали воздух.

Тарл отвернулся, и его тут же стошнило.

– Должно быть, это скакуны зомби, – пробормотал Ронан, и Гебраль кивнула.

– Это из-за прикосновения мертвецов, – объяснила она и повернулась к Тарлу, который уже выпрямился и тыльной стороной ладони вытирал рот. – То же самое было бы и с тобой, если б ты их коснулся, – добавила она, и Тарла опять затошнило.

– Клят, Шикарина работа! – выругалась Тусона. – Я непременно эту суку найду. И когда я до нее доберусь, то обязательно отрежу ее клятскую голову и в жирную задницу засуну!

Вы читаете Спасение Ронана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату