— Да, конечно, собака тебе дороже, чем отец, мать и все родственники вместе взятые! — раздраженно выпалил дядя Квентин.
— Квентин, не говори так! — перебила его тетя Фанни. — Глупо сравнивать любовь к родителям и любовь к собаке, это же совсем разные вещи! Но в одном, Квентин, ты совершенно прав: Тимми непременно должен остаться с тобой. А Джордж я сама не разрешу остаться на острове. Я не хочу, чтобы она тоже подвергалась опасности!
Джордж в отчаянии посмотрела на мать.
— Мама, я так надеялась, что ты убедишь отца оставить меня здесь вместе с Тимми!
— Еще не хватало! — строго ответила тетя Фанни. — Нельзя быть такой эгоисткой, Джордж. Если бы Тимми мог сам принимать решения, он решил бы так же, как и мы. Он сказал бы тебе: «Сейчас я нужен здесь! Мои зоркие глаза должны наблюдать за врагами, мои чуткие уши — слышать каждый шорох; а может быть, понадобятся даже мои зубы, чтобы защитить хозяина. Нам с тобой придется расстаться несколько дней — ну что же, ладно! Ты ведь уже достаточно взрослая, чтобы понять все правильно!» Вот, Джордж, что сказал бы Тимми, если бы умел говорить.
Проникновенная речь тети Фанни произвела ожидаемый эффект. Только такие слова и могли убедить Джордж. Девочка взглянула на Тимми, и пес в ответ завилял хвостом. А затем Тимми и вправду сам сделал выбор: поднялся, подошел к дяде Квентину и лег у его ног. Ребята были поражены поступком пса, а тот как бы говорил Джордж: «Ну вот, я решил сам, теперь ты видишь?!»
— Вот видишь! — воскликнула тетя Фанни. — Он вполне согласен с моими словами. Ты же сама всегда говорила, что Тимми очень сообразительный пес. Сейчас он еще раз это доказал. Он понимает, что должен остаться, а ты можешь гордиться своим питомцем!
— Да, конечно, я очень горжусь Тимми, — сказала Джордж слегка дрогнувшим голосом. Затем она встала и медленно пошла прочь. По дороге она обернулась. Хорошо, я оставлю Тимми папе. Я… — она всхлипнула, — я сейчас приду.
Энн вскочила — она хотела утешить бедную Джордж, но Джулиан удержал ее.
— Лучше оставь ее одну, — посоветовал он. — С ней все будет в порядке… Но старина Тимми действительно знает, что ему надо делать. До чего же умный пес!
Тимми замахал мохнатым хвостом. Он даже не последовал за Джордж! Ведь теперь он останется с ее отцом, а значит, ему нельзя больше всюду бегать за своей хозяйкой. Тимми было очень жалко Джордж, но он понял, что так надо.
— Квентин, дорогой, — обратилась к мужу тетя Фанни, — не нравится мне все это! Какая-то тайная слежка… Ты же совсем один на этом острове! Долго еще продлятся твои опыты?
— Нет-нет, — ответил дядя Квентин, — всего несколько дней. Подумать только, пес как будто понял, о чем ты говорила! Удивительно, но он сам подошел ко мне и лег рядом! — И дядя Квентин с восхищением посмотрел на Тимми.
— Он очень умный пес, — подтвердила Энн. — Правда, Тим? Вы будете в полной безопасности, дядя Квентин, если он будет вас охранять. Знаете, как яростно он нападает на чужих?!
— Да, не хотел бы я с ним встретиться один на один.
— Вон он какой здоровый, — улыбнулся дядя Квентин. — Кстати, у нас есть еще пирожки?
— Почему ты не ешь то, что я тебе оставляю? — не выдержала тетя Фанни. — Если бы ты регулярно питался, то не был бы таким голодным!
Дядя Квентин сделал вид, что не расслышал ее слов. Он смотрел на верхушку башни.
— Вы видели молнии там, наверху? — спросил он. — Великолепное зрелище, правда?
— Дядя, вы что, новую бомбу изобретаете? — спросила Энн.
Дядя Квентин посмотрел на нее с легкой усмешкой.
— Я бы никогда не стал заниматься изобретением бомбы, которая будет убивать людей. Нет, я изобретаю то, что принесет пользу всему человечеству. Подождите только — и вы все узнаете!
Тем временем вернулась Джордж.
— Папа, я оставляю тебе Тимми. Но можно попросить тебя кое о чем? — обратилась она к отцу.
— О чем это? — насторожился дядя Квентин. — Опять какие-то условия? Не надо, прошу тебя. Я буду регулярно кормить Тимми, присматривать за ним. Ты ведь хочешь меня об этом просить? Я могу сам не поесть вовремя, но ты же меня знаешь — собаку я никогда не оставлю голодной.
— Да, папа, это я знаю, — кивнула Джордж. — Вот о чем я хотела бы тебя попросить: когда ты будешь подниматься на башню подавать сигналы, бери с собой Тимми. Я схожу в сторожку береговой охраны, возьму там подзорную трубу и буду смотреть на вас. Тогда я смогу убедиться, что с Тим-ми все в порядке. Я не буду так волноваться, если мне удастся хоть глазком взглянуть на него утром и вечером!
— Хорошо, — пожал плечами ее отец. — Но я не уверен, что Тимми сможет забраться наверх по винтовой лестнице.
— Сможет, сможет, — заверила его Джордж. — Мы ведь уже были там вместе с ним.
— О господи! Тимми тоже был с вами наверху? — удивился дядя Квентин. — Ну хорошо, Джордж, я буду брать его с собой наверх, когда пойду подавать сигналы. Он помашет тебе с башни хвостом. Идет?
— Да, пожалуй, — согласилась Джордж. — Спасибо! И еще иногда гладь его и говори ему ласковые слова, и еще…
— Еще я буду подвязывать ему салфетку на шею во время завтрака и чистить ему на ночь зубы, — перебил дочь дядя Квентин, снова начиная сердиться. — Джордж, я буду относиться к Тимми как к хорошей собаке и как к верному другу. И поверь, мое отношение его вполне устроит. Разве не так, Тимми? Все это миндальничание для девчонок, а не для нас с тобой. А мы просто будем друзьями, да?
Тимми залаял, соглашаясь, и весело замахал хвостом. Ребята с восхищением смотрели на своего любимца. Да, кажется, он все понимает — пожалуй, даже лучше, чем Джордж!
— Дядя, если с вами что-нибудь случится или вы снова захотите нас видеть, — сказал Джулиан, — дайте опять восемнадцать сигналов. Я думаю, с Тимми у вас все будет хорошо. Он заменит вам целую дюжину полицейских!
— Хорошо: восемнадцать сигналов, если я захочу, чтобы вы ко мне приехали. Я запомню. А теперь вам пора уезжать, а мне — продолжать работу.
— Я все же вылью этот суп, — проворчала тетя Фанни. — Наверняка он уже совсем протух, а ведь какой был вкусный и свежий. Ты вспомнил о нем только тогда, когда он испортился!
— Ну зачем ты это все говоришь? — возмутился дядя Квентин, вставая с места. — Дети подумают, что со мной можно обращаться как с пятилетним ребенком!
— Дорогой, ты большой упрямец, и мы все это прекрасно знаем, — ответила тетя Фанни. — Но иногда ты и правда ведешь себя совсем как ребенок! Присматривай лучше за Тим-ми. Не отпускай его от себя далеко.
— Папе не нужно беспокоиться за Тимми, — вступила в разговор Джордж. — Тимми не отойдет от него ни на шаг. Он сам будет о тебе заботиться, папа! Правда, Тим, ты же знаешь, как надо охранять?
— Гав! Гав! — откликнулся Тимми.
Он проводил ребят на берег, где стояла лодка, но даже не попытался вскочить в нее вместе с ними. Стоя рядом с отцом Джордж, пес наблюдал, как лодка отходит от берега.
— До свидания, Тимми! — закричала Джордж. — Держись!
Дядя Квентин помахал им рукой, а Тимми завилял хвостом. Джордж вместе с Диком села вперед на весла. Они взялись за дело весьма энергично, и вскоре Джордж почувствовала усталость. Джулиан взглянул на нее с улыбкой. Он один управлялся со второй парой весел на лодке, и ему тоже было тяжело, но он не показывал вида. А Джордж, стараясь заглушить боль расставания с Тимми, работала веслом изо всех сил. Бедная Джордж! Она никогда не умела сдерживать свои чувства. Уж если она радовалась, то была просто на седьмом небе от счастья, а если сердилась, то ненавидела целый мир.
Ребята наперебой говорили о чем попало, чтобы немного развлечь Джордж. Вскоре разговор перешел на таинственного незнакомца, прячущегося на острове. Действительно, его появление казалось весьма загадочным.
— Как он мог туда попасть? — размышлял Дик. — Я уверен, что рыбаки никого не перевозили на остров. Наверно, он приплыл на остров один, ночью. Но ведь безопасный путь знает только Джордж; кроме того, ему пришлось бы плыть в темноте. И днем-то трудно пройти между всех этих камней! Эти рифы