51
Американский актер Джон Уэйн (1907-1979) прославился исполнением ролей ковбоев в вестернах. – Ред.
52
День труда – праздник, отмечаемый в первый понедельник сентября. – Ред.
53
Английское слово February (февраль) действительно произносят по-разному. Чаще всего опускают первое r. – Перев.
54
В третий понедельник февраля в большинстве штатов отмечается День рождения Джорджа Вашингтона. В ряде штатов он празднуется как День Вашингтона-Линкольна или День президентов (и Вашингтон, и Линкольн родились в феврале). – Ред.
55
Карандаш лежит на столе (фр.)
56
Трант Вуд (1891-1942) – американский художник-реалист, изображавший жизнь и быт Среднего Запада. «Американская готика» (1930) портрет четы фермеров, одна из самых известных его работ. – Ред.
57
Томас Стернз Элиот (1888-1965) – поэт, литературный критик, культуролог, лауреат Нобелевской премии по литературе (1948). Родился в Америке, но с 1914 г . жил в Европе, главным образом в Англии. – Ред.
58
Кличка кота (Bootsie) созвучна словуboots– коридорный, слуга в гостиницу – Ред.
59
От англ.Propinquity – близость,соседство иequanimity – хладнокровие, спокойствие.
60
От «Магнификат» («Величит душа моя») – Величания Богоматери.
61
Иоганн Пахельбель (1653-1706) – немецкий композитор и органист эпохи барокко. Современной публике известен главным образом благодаря Канону ре мажор. – Ред.
62
Белый и красный – традиционные цвета Валентинова дня. Белый символизирует чистоту любви, красный – страсть. – Ред.
63
Ф. Д. Джеймс – псевдоним классика английского детектива, писательницы Филлис Дороти Джеймс Уайт (р. 1920), которая удостоена множества наград, включая орден Британской империи, и титула баронессы, пожалованного ей королевой Елизаветой II. – Ред.
64
В переводе с английского Туманная и Дымчатая.
65