— Откуда вам это известно? — спросил Эль Рашад.
— Так сказал мой гость, и я верю ему, — ответил герцог. — Поэтому предлагаю закончить поиски базы, повернуть на север, найти врага и уничтожить его.
— Какая чепуха! Ставить жизнь на карту ради пустых обещаний? Как можно ему верить? Откуда мы знаем, что у него на уме? Почему он согласился помогать нам?
Герцог прочистил горло и ответил:
— Вообще-то он согласился помогать мне, а не вам, дорогой Эль Рашад. Мы с ним заключили договор. Ему очень нужно, э-э-э, нечто такое, что могу ему дать только я.
«Хорошо, если это так!» — с беспокойством подумал про себя герцог.
Эль Рашад опасно напрягся.
— Мне надоели увертки, христианин. Говори прямо.
— Довожу до вашего сведения, что «Властелин Мордред» немедленно прекращает поиски базы. Я беру курс на север, на поиски врага. Вы, разумеется, как и все остальные, можете сопровождать нас.
Лицо Эль Рашада потемнело, ноздри раздулись, тело напряглось. Он излучал ненависть, которую герцог чувствовал буквально физически. Тянулись долгие секунды. Герцог понимал, что Эль Рашад борется с искушением дать своим телохранителям сигнал для нападения. Устоит ли мусульманин перед искушением полюбоваться перед своей смертью разрубленным на куски телом герцога?
Но вот Эль Рашад расслабился, и герцог понял, что опасность миновала.
— Прекрасно, — спокойно произнес Эль Рашад, — пусть будет по-вашему. Мы принимаем ваше приглашение и последуем за вами.
Он неторопливо поднялся с пуфа.
— Коран предупреждает правоверных, что христианам верить нельзя. Не следовало мне забывать слова Аллаха. Ну ничего, на ошибках учатся.
К тому времени как Эль Рашад в сопровождении своих воинов вышел из Тронного зала, герцог был близок к нервному припадку и едва сдерживал истерический смех.
Новая прекрасная одежда Рина лежала небрежно брошенная на пол рядом с кроватью. Тут же лежала одежда принцессы Андреа; сама принцесса лежала на постели рядом с Рином. Она крепко спала. Рин тоже спал в течение многих часов после долгих и изощренных любовных утех, но вот он проснулся, и желание снова овладело им. Он стал ее ласкать. Она сонно пробормотала что-то, но не проснулась. Он хотел стянуть с нее одеяло и рассмотреть ее, сонную, поподробней, но побоялся, что она простудится. Вместо этого он обнял ее, положил руку ей на грудь и стал вспоминать прошедшую ночь…
Его сексуальный опыт с фантомами не стоил в действительности и выеденного яйца. Он набросился на женщину с такой жадностью, что первое совокупление кончилось, едва успев начаться. После этого женщина взяла инициативу на себя. Во-первых, она его вновь возбудила, а потом стала раз за разом, с опытностью, одновременно и поражавшей и восхищавшей, доводить его почти до оргазма и длить это «почти» до бесконечности. Муки наслаждения были столь велики, что, когда она, оседлав его, позволила ему кончить, у него возникло ощущение, что головка его пениса отрывается от корня и летит вперед вместе со спермой. А потом, после короткого забытья, Андреа снова возбудила его и продемонстрировала другие приемы, до которых не могло додуматься бедное воображение древних программистов, авторов эротических программ. Андреа, наверное, вобрала в себя опыт многих поколений мужчин и женщин…
Ну ладно, подумал он, все это, конечно, хорошо, но как быть дальше? Как быть с Той? Как она поведет себя по ту сторону границы допустимого удаления? Полетит немедленно назад? Или не полетит? Рисковать нельзя. Надо перепрограммировать Той, пока она выключена. Для этого надо попросить у герцога необходимые инструменты. Если перепрограммировать не удастся, Той станет бесполезной для него, а он станет бесполезным для герцога…
Ну да ладно, оставим неприятности на будущее, а теперь он лежит рядом с воплощенной мечтой, которая еще совсем недавно казалась ему недостижимой.
Он легонько сжал ее грудь.
— Просыпайся, Андреа, просыпайся!..
Глава 7
Джен заворочалась. Что-то теплое приятно щекотало внутреннюю поверхность бедер. Она улыбнулась. Сквозь сон ей показалось, что наконец-то Цери вернулась к ней. «Цери…» — призывно пробормотала она и открыла глаза. Нет, это была не Цери. У нее перехватило дыхание от изумления.
Мило!
Мило, тот самый, ошибки быть не могло. Лысая голова. Один глаз голубой, другой — зеленый. Самодовольная улыбка…
Он был абсолютно голый и стоял на коленях меж ее раздвинутых ног. Его мужская плоть угрожающе вздыбилась. Это он задрал ее ночную рубашку, это прикосновения его пальцев заставили ее проснуться. Под мышкой он держал собственный череп, на гладкой поверхности которого плясали тусклые голубые огоньки. Она перевела взгляд с черепа на улыбающегося Мило.
— Привет, Джен, — сказал он. — Я вернулся. Спасибо тебе за это.
Джен закричала.
Мило исчез.
Она чуть не оглохла от собственного крика. Оказалось, что она не лежит, а сидит на постели. Ночная рубашка вовсе не задрана. Нет никакого Мило. И черепа нет. Она одна.
— Мама?!
Она встревожилась, услышав испуганный возглас сына из соседней спальни. Ее крик разбудил мальчика. Она заставила себя встать, слабея от страха, что опять может появиться Мило! Нет, твердила она себе, это был просто сон, дурацкий, идиотский сон.
— Мама?! Где ты?
Стуча зубами, она открыла дверь в спальню сына и застыла на пороге.
— Свет! — приказала она.
Он сидел на своей кровати, широко раскрыв глаза, готовый вот-вот заплакать. Ее страх моментально улетучился: надо было утешать сына. Конечно, ей просто приснился дурной сон, вот и все!
— Все в порядке, Саймон, — ласково сказала она, присаживаясь к нему. — Мне приснился страшный сон. Кошмар. Ничего плохого не случилось. Прости, что я разбудила тебя.
Она погладила его по голове. Через несколько минут он успокоился настолько, что согласился лечь, а еще через несколько минут заснул.
Джен, стараясь не шуметь, вернулась к себе и остановилась перед дверью кабинета, в котором, помимо других вещей, хранился и череп Мило. Решившись, она нашла ключ и отперла дверь, но вошла не сразу. Ей все еще было боязно, что вот она сейчас войдет в кабинет, а там сидит Мило с черепом, по которому бегают голубые огоньки. Но нет, в кабинете никого не было, и череп лежал такой же, как всегда. Избегая взгляда его пустых глазниц, она протянула к нему руку и вздрогнула. Ей почудился голос Мило: «Бедная моя амазоночка! Ты многого достигла, но в глубине души так и осталась суеверной девочкой, которая верит в Минерву и духов и боится темноты».
Она вылетела из кабинета и торопливо зашагала по коридору. Биолампы реагировали на ее появление и включались, едва она успевала к ним приблизиться. Так же быстро они гасли у нее за спиной. Босые ноги беззвучно ступали по теплому, покрытому ковром полу.
— Что-нибудь случилось? — раздался вдруг голос Карла.
— Ничего ровным счетом, — резко ответила она.
Проплутав немного по запутанному лабиринту коридоров, она добежала до выхода на