оставить их на земле у выхода, как делает любой нормальный человек!
Когда Алиса поняла, что больше не сможет сделать ни одного движения, ей пришла в голову интересная мысль: а почему она должна тащить эти жутко тяжелые железяки в руке и погибать от этого, когда тот же самый меч и булавка могут отлично путешествовать вниз своим ходом. Придя к такому выводу, Алиса разжала пальцы, и ее оружие со звоном и гулом, ударяясь о стенки колодца, полетело вниз, и вскоре звон этот закончился громкими ударами – теперь меч и булавка ждали ее внизу.
Остаток спуска превратился в легкую прогулку. Внизу она подобрала оружие, которое уже не казалось таким тяжелым. Выход из кабины открылся, как только Алиса подошла к нему. В глаза, отвыкшие от яркого света, ударило солнце.
Одним лилипутом на свете стало больше – Алиса вошла в Страну дремучих трав.
Глава 8. В поисках Аркаши
Ощущение было невероятное. Даже обидно, что ей приходится выходить в этот мир при таких печальных обстоятельствах.
Казалось, что даже небо стало куда выше. Впрочем, это было единственным, что связывало Алису с прошлым, – небо. Больше ничего узнать было нельзя.
И не в том дело, что одна вещь стала больше, а другая много больше – просто все стало настолько иным, что и сравнивать-то было не с чем.
Алиса стояла возле гигантской красной с белым полосатой башни, которая возвышалась над лесом, вызывавшим в памяти заросли тропического бамбука, которые она видела в Индии.
Эти растения покачивались, шевелились, потому что были лишены твердых стволов, к тому же они кишели различного рода существами, большей частью небольшими, но среди них попадались и гиганты – ростом с Алису и даже больше.
Алиса отлично понимала, что она смотрит на заросли травы, окаймлявшие тропинку, но глаза отказывались верить, что трава может вымахать высотой в трехэтажный дом.
Алиса как бы оказалась в двух мирах. Первый – ее память. Она помнила о том, как эта тропинка, как эта трава и даже кабина выглядят с точки зрения обыкновенного человека. Но совсем иное рассказывали Алисе ее глаза.
Вот узкая тропинка. Как странно было слышать, когда Аркаша жаловался, что на ней – острые камни. И в самом деле мягкая земля оказалась состоящей из различного размера камней, семян, веточек, сосновых иголок, устилавших тропинку. А вот бежит существо ростом с небольшую собаку – с громадной сверкающей головой и короткими жвалами. Оно шевелит усами и враждебно смотрит на Алису: вот-вот кинется в атаку. Алиса отступила и подобрала с земли меч. Ведь эта злобная собака – рыжий лесной муравей, который больно кусает больших людей. Каково же от такого укуса будет Алисе?
Она наклонила копье-булавку и замерла. Муравей посмотрел на него, потом, наверное, решил, что у Алисы такое жало, нехотя побежал в сторону и скрылся в стене травянистых деревьев.
«Ну хорошо, осматриваться будем потом, – сказала себе Алиса. Сколько уже прошло времени с тех пор, как пропал Аркаша? Может быть, целый час. Теперь у нее нет часов – придется разбираться по солнцу».
Громадная тень закрыла небо. Повернув копье острием к небу, Алиса по острым камням кинулась с дороги.
Она думала, что это – птица. Но оказалось всего-навсего бабочка, которая спустилась подивиться Алисой. Красивая бабочка-адмирал. Голова у нее, как голова Алисы, только глаза в несколько раз больше.
Понимая, что стоять на тропинке – значит привлекать к себе внимание жителей травяного леса, Алиса побежала, поджимая пальцы ног, чтобы меньше резало камешками, к изгороди, которая поднималась спереди высокой зеленой стеной, будто обрывом гигантской горы.
Алиса знала, что до изгороди двадцать метров, но теперь ее шаг – сантиметр, значит, путь удлинился до двух километров. Да еще надо миновать несколько метров до коробки.
И какой же дурак поставил коробку так далеко от кабины? Все из-за этого прудика!
Алиса семенила к изгороди, а та приближалась так медленно, словно до нее было километров сто. К тому же все время приходилось быть настороже. А это даже к лучшему – некогда думать о камнях и палках.
Один раз к ней спикировала стрекоза, потом Алиса встретила сразу десяток муравьев, но они, к счастью, не обратили на нее внимания.
Наконец она добралась до изгороди. Та нависала над ней миллионами листьев, каждый из которых мог бы послужить Алисе одеялом. Листья поднимались к небу, к самым облакам, хотя Алиса в то же время отлично помнила, что живая изгородь, окружавшая дачу Сапожковых, высотой чуть больше метра.
За изгородью тропинка почти пропала среди густых бамбуковых зарослей, и камни на ней стали крупнее и острей – так что пришлось идти по обочине.
Алиса остановилась и перевела дух. Идти оставалось немного – белые стены здания без окон были видны сквозь зеленые стволы. Хорошо, что она знает – это коробка из-под ботинок. Иначе никогда бы не сообразила, кто и почему воздвиг здесь такое странное сооружение.
Ноги уже были изрезаны камнями, но Алиса все же продолжала идти вперед. Она опиралась на копье и волочила за собой меч, который хотелось бросить, но нельзя, неизвестно еще, с кем придется сражаться.
Стена коробки нависла над Алисой. Теперь надо было обогнуть ее, чтобы отыскать вход. А ведь недавно она глядела на эту коробку сверху, даже снимала с нее крышку одной рукой, без всякого усилия… Алиса дотянулась до стены и постучала в нее. Стена была толстой, неровной, сплетенной из крупных волокон.
Еще несколько шагов, и можно будет отдохнуть…
Алиса завернула за угол и увидела, что возле входа в коробку сидит на задних лапах гигантское существо, более всего напоминающее ископаемого ящера.
Заостренная, вытянутая вперед морда была плотоядно направлена в сторону Алисы – видно, чудовище почуяло ее заранее.
Черные глаза чудовища ярко сверкали. Они были невелики по сравнению с мордой, покрытой толстой щетиной. Круглые, метровые уши чуть шевелились, прислушиваясь к Алисиным движениям, могучие лапы, оканчивающиеся страшными саблями когтей, способных одним ударом разорвать Алису пополам, легко несли на себе округлое крепкое тело, высотой в слона, но куда более массивное. Спина и бока ящера были покрыты могучими копьями – тысячи острых концов торчали во все стороны, готовые вонзиться в невинного странника.
Алиса от неожиданности замерла, прижавшись спиной к стене белого дома, и усталой рукой приподняла копье-булавку, понимая, насколько слабо ее оружие против этого гиганта.
Гигант сморщил подвижный мокрый нос, фыркнул и вместо того, чтобы наброситься на Алису, отступил на шаг, развернулся и неуклюже кинулся наутек.
И только глядя ему вслед, Алиса поняла, что ее перепугал самый обыкновенный ежик, а она, в свою очередь, еще больше испугала этого храбреца.
Как же Алиса могла не узнать ежа? И тут же она поняла – ведь никогда еще ей не приходилось смотреть на него снизу, никогда не приходилось встречать ежика, который в несколько раз больше ее, у которого каждая иголка ей по пояс, а носик – не меньше ее головы. Попробуйте хотя бы мысленно увеличить невинного ежика до такого размера и потом посмотрим, кто из нас куда убежит…
Глядя вслед ежику, Алиса не смогла даже обрадоваться – так она устала. И ноги заболели вновь. Она перевалилась через высокий порожек коробки и без сил растянулась на твердом полу.
Наверное, от усталости, боли и пережитого страха Алиса впала в какое-то забытье – словно задремала. Но ненадолго. Как только ее дыхание стало реже и сердце перестало трепыхаться, она села и первым делом поглядела, что у нее со ступнями.