подумывать, уж не бесчинствуют ли в Красной беседке некие темные силы. Тем не менее пока остается неясным происхождение припухлостей на шее покойника. Ваша дочь их не видела?

— Нет, господин судья, ни она, ни я их не видели. Возможно, у него просто железы опухли. Но мне хотелось бы узнать, какие меры вы собираетесь применить ко мне и моей дочери, господин судья. Намерены ли вы…

— Закон гласит, — перебил Ди, — что женщина, убившая насильника, не подлежит наказанию. Но вы подделали улики, господин Фэн, а это серьезное правонарушение. до того как я вынесу приговор, мне хотелось бы разобраться в тех неприятных слухах, о которых упоминала ваша дочь. Насколько я понимаю, она имела в виду разговоры о том, что тридцать лет назад вы убили Тао Куаня, отца Тао Паньтэ, поскольку он был вашим соперником в борьбе за благосклонность некой женщины?

Фэн выпрямился на стуле.

— Да, господин судья, — глухо пробормотал он. — думаю, нет необходимости говорить, что эти слухи — злонамеренная клевета. Я не убивал Тао Куаня, своего самого близкого друга. Когда-то давно я и вправду был безумно влюблен в танцовщицу по имени Зеленый Нефрит, удостоенную звания Владычицы Цветов. И больше всего на свете мне хотелось жениться на ней. Мне тогда было двадцать пять лет, и я только что стал смотрителем острова. Что до моего друга Тао Куаня, то ему исполнилось двадцать девять, и он тоже любил эту женщину. Он был женат, но не особенно счастлив в браке. Однако то, что мы оба питали нежные чувства к Зеленому Нефриту, нисколько не повлияло на отношения между нами — мы оставались друзьями. И мы договорились, что каждый из нас постарается завоевать любимую женщину, но тот, кто будет отвергнут, не затаит на более удачливого соперника злобы. Однако Зеленый Нефрит, судя по всему, не очень-то хотела делать выбор и все время откладывала решение.

Фэн Дай помедлил, задумчиво потирая подбородок, словно никак не мог решить, надо ли продолжать рассказ.

— Думаю, будет лучше, господин судья, если я расскажу вам всю историю от начала до конца. Конечно, мне следовало сделать это тридцать лет назад, но я был молод и глуп, а когда поумнел, было уже слишком поздно. — Фэн глубоко вздохнул. — В общем, кроме Тао Куаня и меня, у Зеленого Нефрита был еще один поклонник — торговец древностями Вэнь Юань. Он добивался ее благосклонности не от большой любви, а исключительно ради самоутверждения: хотел доказать, что он мужчина хоть куда, и уж, во всяком случае, не уступает мне или Тао. В общем, Вэнь подкупил одну из служанок Зеленого Нефрита, чтобы та следила за хозяйкой, поскольку подозревал, что кто-то из нас — либо я, либо Тао — уже стал ее тайным избранником. И как раз в то время, когда мы с Тао решили настаивать, чтобы милая нам женщина наконец сделала выбор, подкупленная Вэнем служанка сообщила ему, что Зеленый Нефрит беременна. Вэнь Юань тотчас отправился с этими сведениями к Тао и начал уверять, будто я тайком пользуюсь благосклонностью Зеленого Нефрита и мы с ней уже давно водим его за нос. Тао немедленно прибежал ко мне. Но он, при всей своей вспыльчивости, был человеком умным и справедливым, поэтому я довольно быстро убедил его, что мои отношения с Зеленым Нефритом вовсе не так близки. Затем мы с Тао обсудили, как нам быть дальше. Я предложил отправиться к Зеленому Нефриту вместе и сказать, что мы знаем о ее любви к другому мужчине и, соответственно, больше не станем ей докучать. Я также хотел просить ее без утайки назвать нам имя своего избранника и уверить, что мы по-прежнему остаемся ее друзьями, готовыми помочь, если возникнут какие-нибудь трудности.

Однако Тао со мной не согласился. Он подозревал, что Зеленый Нефрит нарочно делала вид, будто не знает, кого из нас выбрать, надеясь вытянуть у обоих побольше денег. Я сказал Тао, что это не в ее характере, но он не стал слушать и убежал. После его ухода я снова все обдумал и решил, что должен еще раз поговорить с Тао, — я боялся, как бы он не совершил какую-нибудь глупость. По пути к дому Тао я встретил Вэнь Юаня. Он весьма возбужденным тоном объявил мне, что виделся с Тао и предупредил о планах Зеленый Нефрит — она, мол, встречается сегодня со своим тайным возлюбленным в Красной беседке. К этому Вэнь добавил, что Тао уже пошел туда, желая выяснить, кого ему предпочли. Опасаясь, как бы Тао не угодил в одну из грязных ловушек Вэня, я тоже поспешил к Красной беседке, причем, чтобы выиграть время, помчался через сад. Взлетев на террасу, я увидел затылок Тао — он сидел на стуле в зале, но не только не ответил, когда я его окликнул, а даже не шелохнулся. Я вошел в комнату и обнаружил, что вся грудь моего друга залита кровью, а из горла торчит кинжал. Тао был мертв.

Фэн устало провел рукой но лицу и обвел сад пустым, невидящим взглядом. Наконец ему удалось справиться с волнением:

— Какое-то время я стоял, в ужасе глядя на мертвого друга. Внезапно со стороны прохода донесся звук приближающихся шагов. И тут я испугался, что, застав меня в этой комнате, могут заподозрить, будто я убил Тао из ревности. Я выскочил на улицу и метнулся к покоям Зеленого Нефрита, но там никого не было. Тогда я пошел домой.

Когда я сидел в библиотеке, пытаясь найти объяснение случившемуся, ко мне явился помощник начальника стражи и как лицо, обязанное следить за порядком на Острове, попросил пойти в Красную беседку, сказав, что там произошло самоубийство. Я пошел туда и застал судью и его людей в Красной комнате. Там же находилось и тело. Его обнаружил один из слуг, заглянув сквозь решетку окна. Поскольку дверь Красной комнаты была заперта, а ключ лежал внутри на полу, судья решил, что Тао скончался от ранения в горло, которое нанес себе сам. На это указывал и найденный в руке погибшего кинжал.

Я не знал, что делать. По всей видимости, после того как я бежал из Красной беседки, убийца перетащил труп из зала в Красную комнату и подстроил все так, будто Тао сам наложил на себя руки. Судья спросил у хозяина постоялого двора, что могло толкнуть Тао к самоубийству, и тот рассказал о его любви к танцовщице Зеленый Нефрит, удостоенной звания Владычица Цветов. Судья послал за Зеленым Нефритом. Та подтвердила, что Тао Куань действительно был в нее влюблен, а затем, к моему удивлению, добавила, будто он предлагал ее выкупить, но она этого не пожелала. Когда Зеленый Нефрит стояла перед судьей, делая это заведомо лживое заявление, я пытался поймать ее взгляд, но она отводила глаза. Судья там же, на месте, решил, что речь идет о бесспорном самоубийстве на почве неразделенной любви, и отпустил Зеленый Нефрит восвояси. Я хотел пойти следом, но судья приказал мне остаться. В наших местах с угрожающей быстротой распространялась эпидемия оспы. Именно это привело правителя уезда и его людей на остров. По приказу судьи я провел всю ночь, обдумывая, как помешать распространению болезни. Судья требовал сжечь часть домов и принять другие жесткие меры. Это лишило меня возможности пойти к Зеленому Нефриту и добиться от нее объяснений.

С тех пор я никогда ее не видел. На следующее утро, когда стражники стали жечь дома танцовщиц и певичек, Зеленый Нефрит вместе с другими девушками убежала в лес, а там заразилась оспой и умерла. Остались лишь бумаги, переданные мне одной из ее подруг. Это произошло незадолго до того, как Зеленый Нефрит вместе с телами других умерших была сожжена на большом погребальном костре, разведенном по приказу управы.

Лицо Фэна залила мертвенная бледность, на бровях засверкали капельки пота. Протянув руку, он взял со столика чашку и медленно осушил ее.

— Разумеется, мне следовало сразу уведомить судью, что Тао Куаня убили, придав этому деянию вид самоубийства, — устало вздохнул он. — Долг требовал предать убийцу друга в руки правосудия. Но я не знал, насколько в этом деле была замешана покойная Зеленый Нефрит. К тому же Вэнь Юань видел, как я бежал в Красную беседку. Вздумай я заговорить, Вэнь обвинил бы меня в убийстве Тао Куаня. И я, жалкий трус, промолчал.

Три недели спустя, когда распространение эпидемии удалось приостановить и жизнь на острове стала возвращаться в привычную колею, ко мне пришел Вэнь Юань. Он заявил, что знает, будто я убил Тао и скрыл преступление под видом самоубийства. А потом пригрозил выдвинуть против меня обвинение в суде, если я не уступлю ему пост смотрителя. Я ответил Вэню, что он волен поступать как угодно, и даже обрадовался, поскольку молчание с каждым днем остановилось для меня все более тягостным бременем. Но Вэнь не просто негодяй, а еще и очень хитрый. Понимая, что никаких доказательств нет, он попросту пытался меня запугать. Поэтому ему пришлось отказаться от своего замысла. Единственное, что он сделал, так это начал распространять всякие туманные слухи, намекая, будто ответственность за смерть Тао Куаня лежит на мне.

Четыре года спустя, когда мне почти удалось стереть из памяти воспоминания о Зеленом Нефрите, я женился, и у меня родилась дочь, Нефритовый Перстень. Став взрослой, дочка моя познакомилась с

Вы читаете Красная беседка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату