как раз протестовал, не желая брать кое-какие инструменты капрала Поертены, поскольку не вижу в них необходимости.
– Поертена?
– Ему не понравился мой черт… мой гаечный ключ, старший сержант, – угрюмо отвечал капрал. Он чувствовал, что теперь ему ключа не видать как своих ушей.
Старший сержант кивнула и заглянула в мешок, затем снова обернулась к оружейнику и пристально посмотрела на него.
– Поертена.
– Да, старший сержант?
– Я полагаю, вам хорошо известно, что нам предстоит путешествие через всю планету, не так ли? – Косутик старалась говорить спокойно.
– Да, старший сержант. – Поертена стоял мрачнее тучи.
Косутик теребила мочку уха.
– Ввиду вашего привилегированного положения вас освобождают от переноски тяжестей. – Косутик огляделась вокруг. – Но я не позволю людям таскать ненужные вещи, – прорычала она.
– Но старший сержант…
– Разве я разрешала вам говорить? – рявкнула Косутик.
– Нет, старший сержант.
– Как я уже сказала, я не дам кому бы то ни было брать с собой предметы, в которых нет нужды, – продолжала она, окидывая пинопанца холодным взглядом. – Я, разумеется, не буду вам напоминать о том, что вы обязаны выполнять свою обычную работу, – это само собой. Я лишь хочу заметить, что никто из экипажа не собирается таскать лично ваши вещи. Я доступно изъясняюсь? – закончила она и снова ткнула пальцем в грудь капрала.
Поертена сглотнул и утвердительно кивнул головой.
– Так точно, старший сержант.
– Привыкли, что кто-то должен переть ваши вещи, вот и стали таким хилым и слабым. Запомните еще раз, – снова тычок в грудь, – если вам потребуется молот или гаечный ключ, или я уж там не знаю что, тащите это сами! Все понятно?
– Так точно, старший сержант, – от волнения Поертена говорил еле слышно. Стоявший за спиной Косутик Джулиан еле сдерживал смех. Удостоив бедного оружейника последним уничтожающим взглядом, Косутик резко, как кобра, обернулась к командиру отделения.
– Сержант Джулиан, – произнесла она ровным голосом, – у меня к вам разговор на пару минут. Выйдем в коридор.
Застыв от неожиданности с идиотской улыбкой на губах, Джулиан бросил прощальный горящий взгляд на пинопанца и последовал вслед за Косутик. Поертена же погрузился в мучительные раздумья: перед ним стояла нетривиальная задача: как затолкать инструменты в емкость, которая в двадцать раз меньше их по объему.
– Мы не можем взять это с собой – класть уже некуда, – лейтенант Яско старался говорить медленно, чтобы у Гиляса не оставалось сомнений. – Смотри сам. – На экране ноутбука мигала желтая надпись: «Обнаружен… перегруз».
В ответ Гиляс одарил Яско хитрой улыбкой и выжидательно посмотрел ему в глаза. Затем, видно решив, что этого недостаточно, он дружески похлопал командира взвода по плечу.
– Азиз! Ты же свой парень. Но время от времени ты ведешь себя как настоящее г… – Лица стоящих поодаль лейтенантов стали пунцовыми. – Ты в курсе, что нам надо торговать, – продолжал он. – Значит, нужны товары: амуниция, аккумуляторы и так далее. Если чего-то не хватит, мы просто все сдохнем!
– Послушай, вы и так раздели корабль дочиста. Вымели все, до последней таблетки! – резко оборвал его Яско, стряхивая руку товарища с плеча. – Нам не нужны твои дополнительные триста килограммов.
– Правильно, – согласился Гиляс, – нам нужно гораздо меньше – всего лишь двести тридцать килограммов ровно на шесть месяцев, если, разумеется, не произойдет чего-нибудь из ряда вон выходящего и если поход действительно продлится полгода. При благоприятных обстоятельствах мы, безусловно, не истратим всех запасов. Ну а представь, что часть продуктов испортится или обрастет какой-нибудь плесенью или грибком, – что тогда? Если у нас не окажется запасов, мы погибнем. По-моему, это просто как дважды два.
– У нас перегруз! Ты что, не видишь? – заорал Яско. – По-моему, это еще проще!
– Вам помочь, джентльмены? – Старший сержант Косутик явилась, как всегда, словно из-под земли. – Я потому спросила, что, вижу, остальным тоже крайне интересно.
Гиляс поглядел вокруг и обнаружил, что работа почти встала и моряки с любопытством наблюдают за их перепалкой. Он повернулся к Косутик.
– Да нет, по-моему, у нас никаких проблем. – Он взглянул на Яско. – Правда же, Азиз?
– Нет, неправда, – упрямо произнес молодой лейтенант. – Мы не в состоянии погрузить триста килограммов запасных вещей.
– И это все, что мы можем себе позволить? Но ведь этого явно недостаточно! Минуточку… – Косутик включила головной микрофон и настроила свой имплант таким образом, чтобы лейтенанты оказались в зоне приема. – Капитан Панер?
– Да? – послышалось рычание.
– Приоритет. Что важнее: дополнительные запасы или товары на продажу?
– Запасы, – последовал моментальный ответ. – Пока есть запасы, мы можем двигаться, вещи же для продажи нас не выручат, если иссякнут запасы. Приоритеты следующие: горючее, запчасти, продукты, костюмы для третьего взвода, аккумуляторы, амуниция, предметы на продажу. Каждый член экипажа имеет право на дополнительные десять килограммов личных вещей. Сколько весят запасы?
– Килограммов триста примерно, – ответила Косутик.
– Кошмар. Я рассчитывал на большее. Придется уменьшить суточный рацион членов команды. С момента посадки на шаттлы перейдем на урезанную дневную норму.
– Понятно, – Косутик многозначительно поглядела на лейтенантов. – Вам что-нибудь еще не ясно, господа?
– Все ясно, старший сержант, – ответил Яско. – И все же я не представляю, как это возможно.
– Сэр, можно сделать одно замечание? – спросила Косутик.
– Конечно, старший сержант, – стушевался Яско. Окончив академию, он уже успел покомандовать взводом, прослужив в общей сложности около четырех лет. Косутик же пришла на флот еще задолго до того, как Яско появился на свет. Так что Яско хоть и был упрям, но отнюдь не глуп.
– В ситуации типа нашей, сэр, всегда есть смысл предполагать наихудшее развитие событий и сообразно планировать свои действия. Я бы вам решительно не советовала грузить весь неприкосновенный запас на какую-нибудь одну лодку. То же относится к амуниции и к источникам энергии. Нужно все равномерно распределить по шаттлам.
Косутик кивнула и легкой походкой направилась к выходу. Яско застыл в нерешительности, покачивая головой и глядя на экран своего ноутбука.
– Как думаешь, видела она схему загрузки? – спросил он Гиляса.
– Вряд ли. А в чем дело?
– Да в том, что все продукты, всю амуницию и все блоки питания я разместил на четвертом шаттле, – рассерженно прошипел Яско, с шумом захлопнув ноутбук. – Вначале предполагалось, что в этом шаттле полетит взвод, обслуживающий орудия крупного калибра, потом передумали, и шаттл оказался пустой. Вот я, не долго думая, и… Какая идиотская ошибка! Черт побери! К дьяволу все! Придется все перелопачивать.
– Вот почему, ваше высочество, – Панер сделал жест в сторону экрана ноутбука, – вот почему я счел неразумным взять с собой три коробки ваших персональных вещей.
В кают-компании, кроме них, никого не осталось, правда вот-вот должна была подойти