Титто скромно сидел на стуле у дверей комнаты шейха и чистил кончиком навахи под ногтями. На его губах блуждала улыбка.

— Ты будешь его вытаскивать? — прямо спросил нотариус.

— Придется, — вздохнул Мирадор. — Но с каким удовольствием я послал бы его к дьяволу и уехал: пусть сам выпутывается как знает.

— Далеко ли уедем? — мрачно заметил Фиш.

— Ладно, помолчи, — оборвал его Мирадор. — Нас осталось трое. По очереди будем дежурить у старика, а в город выходить по одному, чтобы двое все время были в доме. Я вызову надежных людей, и если нам придется все-таки задержаться здесь из-за этой свиньи Роберта, они помогут охранять пленника.

— Чего бояться? — Эммануэль зевнул. — Синьор Лоренцо получил девку обратно целехонькой и успокоился. Остается лишь мифический русский, но он давно потерял наш след.

— Посмотрим, — процедил Мирадор. — Провизия на Титто, он же сегодня ночует со слепым. Все!

Титто сложил нож, притащил постель в комнату старика и устроил себе ложе на полу у дверей. Он многое слышал о доне Лоренцо и считал, что тот вряд ли успокоился: месть — святое дело для любого моссадиери, кем бы он ни был: доном, главой моссади или простым стрелком. Что же касается русского, то о нем Титто никогда ничего не слышал. Правда, генуэзцы утверждали, что этот парень отважен и хитер, как дьявол, но ведь он не итальянец и не моссадиери! Если бы он родился в Неаполе или на Сицилии, тогда да. А что такое русский? Он никто!

Титто не боялся ни дона Лоренцо, ни русского. Его, так же как и французов, волновало лишь одно — получить побольше денег и поскорее убраться из Италии.

Роберт неприятно удивился, когда увидел за углом закрытую карету мрачного черного цвета, в каких обычно перевозили арестантов. Полицейский распахнул перед ним дверцу, и англичанин на секунду замер — сейчас последняя возможность исчезнуть! Справиться с болванами в полицейской форме не проблема, но, оказав сопротивление представителям власти, он автоматически ставил себя вне закона, волей-неволей превращаясь в изгоя и подтверждая, что любые подозрения в отношении его имеют под собой почву. Стоит ли давать такой козырь в руки пусть не врагов, но людей, настроенных по отношению к тебе, прямо скажем, не слишком благожелательно?

Опять же, что тогда будет с шейхом? Мирадор наверняка воспользуется вынужденным отсутствием Роберта, чтобы провернуть свои делишки и присвоить лавры победителя. Нет, пожалуй, не стоит торопить события и самому совать голову в петлю. Если, паче чаяния, ему предъявят какие-то обвинения и задержат, а Мирадор не вытащит из каталажки, пусть потом пеняет на себя. Шутить со всемогущим ведомством, к которому принадлежал Роберт, не позволено никому, даже королям!

И англичанин сел в экипаж. Рядом с ним устроился офицер, а солдаты встали на запятки. Карета покатила по улочкам, уныло стуча колесами по камням мостовой. Полицейский не опустил темные шторки, и Роберт делал вил, что смотрит в окно, но на самом деле ему не давала покоя одна мысль — слепой шейх! Уж не подстроил ли все хитроумный Мирадор вкупе со своим прихлебателем Фишем, чтобы завладеть пленником которого Роберт с такими трудами добыл и притащил в Европу, преодолев пустыни и горы, моря и реки?

Наконец, карета остановилась, и англичанина вежливо попросили пройти в кабинет начальника полиции. Там он увидел желчного господина в штатском платье, уютно устроившегося за большим письменным столом. Над головой главного блюстителя порядка висел портрет Виктора-Эммануила Второго — первого короля объединенной Италии. Монарх равнодушно взирал с полотна на покрытую ровным загаром лысину чиновника и слегка щурился, как бы поощряя его рвение и уже прикидывая в уме, какой награды достоин этот преданный служака.

Роберт сердцем почуял недоброе: такой тип людей, как начальник местной полиции, был ему слишком хорошо знаком. Однако выбирать, с кем здесь беседовать, не в его воле.

— Я рад вас видеть, — улыбнулся начальник полиции. — Надеюсь, мы будем откровенны?

«Надо понимать, откровенность предполагается лишь с моей стороны», — понял англичанин и молча кивнул, ожидая продолжения. Он уже твердо решил открещиваться от любых обвинений в свой адрес и ни под каким видом не подписывать никаких бумаг: раньше в Италии ему бывать не случалось, а наследить здесь за несколько дней он не успел. Разве только вдруг выплывут связи Мирадора с генуэзскими бандитами, которым поручали убийство русского? Но Роберт ни с кем ни о чем не договаривался и никому ничего не поручал.

— Мое имя Филиппо Симоне, — чуть привстав с кресла, представился начальник полиции. — Позвольте, синьор, узнать, как вас зовут?

Он придвинул поближе к себе чистый лист плотной бумаги и обмакнул перо в чернильницу.

— Роберт Мак-Грегор.

— О, синьор англичанин, — еще шире заулыбался Симоне. — Вы бывали раньше в Италии?

— Нет. — Роберт считал, что чем меньше слов, тем меньше возможности у ищеек к чему-либо придраться. Если начать рассказывать о всех странах, где ему довелось побывать, и выпавших на его долю приключениях, полицейский разинет рот от изумления и не закроет его до утра.

— Давно вы прибыли в королевство, — продолжал допытываться Филиппо, что-то помечая на бумаге.

— Несколько дней назад. Высадился в Генуе с французского торгового судна «Благословение». — Все это полицейские знали и без него, поэтому Роберт ничем не рисковал.

— Да-да, — согласно закивал Симоне. — Позвольте узнать о цели вашего пребывания в объединенной Италии?

— Я представитель британской торговой фирмы, поэтому интересы чисто коммерческие.

— Намереваетесь посетить Рим, Неаполь, прославленную Шекспиром Верону?

«Он достаточно образован для простой ищейки. — отметил англичанин. — Обычно здесь мало кто знает имя Шекспира. Итальянцы больше интересуются оперой и тенорами или протирают штаны на церковных скамьях, если только не пьют вино в тратториях».

— Пока не решил, — ответил он.

— Чем торгует ваша фирма?

— Колониальные товары.

— Понятно, — протянул Симоне, поигрывая пером. — Вы бывали в Пруссии?

— Нет.

— А в Вене? Говорят, очень красивый город. И Австрийские Альпы! — Полицейский восхищенно закатил глаза.

— Нет.

— С кем вы должны встретиться в Модене?

Англичанин недоуменно пожал плечами: с кем ему здесь встречаться? И вдруг понял, что для торговца он ведет себя слишком нелюдимо и не сыплет именами владельцев фирм, банкиров, поставщиков и арматоров. Сдается, полицейский чиновник потихоньку загоняет его в заранее приготовленную западню?

— Здесь я проездом, — поспешил исправить положение Роберт. — Меня больше интересует Турин. Там крупные банки и есть возможность заключить долгосрочные контракты или получить кредиты для компании.

— Заедете в Милан? — с самым невинным видом поинтересовался Симоне.

— Не думал об этом, — ответил англичанин

— Вы не откровенны. — Начальник полиции откинулся на спинку кресла и осуждающе покачал лысеющей головой. — Вы давно знакомы с вашими спутниками?

— Нет, мы встретились в Генуе, — честно признался Роберт.

— И вы решили использовать их как прикрытие своего вояжа? — Глаза Симоне впились в лицо иностранца, но тот сохранял полную невозмутимость.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, синьор Симоне.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату