— Да, так оно все и было. Иначе я никогда этого не подписала бы.
— Отлично. Тогда я хотела бы спросить вас о мистере Эвертоне и звонке в его номере. Вы говорили, он на него жаловался?
— Да.
— Вы заходили в его номер по делу, или же он позвонил сам?
— Он позвонил.
— Позвонил сказать, что звонок не работает?
— Да. Мне и самой это показалось не особенно логичным, но он объяснил, что иногда звонок работает, а иногда нет.
— Вы сказали, он писал письма. А где он сидел, когда вы вошли?
— У окна. Там есть небольшой столик.
— Он сидел к вам спиной?
— Да. Он что-то писал.
— Но он обернулся, когда вы появились?
— Нет. Он сказал только: «У вас звонок не в порядке. То работает, то нет» — и все время продолжал что-то писать.
— Значит, он вообще к вам не оборачивался?
— Нет.
— Следовательно, лица его вы не видели?
— Выходит, не видела.
— Тогда откуда вы знаете, что это был именно мистер Эвертон?
Анни удивленно на нее взглянула.
— А кто же еще! Такие волосищи грех спутать.
— Но лица его вы не видели? Только волосы?
— Да. Но я ж говорю: их ни с чем не спутаешь.
Хилари подалась вперед.
— У многих людей рыжие волосы.
Анни, непонимающе глядя на Хилари, разгладила ладонями юбку на коленях и удивленно сказала:
— Только не такие!
— То есть?
— Слишком длинные для мужчины. Такие ни с чем не спутаешь.
Хилари вспомнила прическу Берти Эвертона. «Слишком длинные для мужчины» — точнее и не скажешь. Она кивнула.
— Да, действительно длинноватые.
— Да, — в свою очередь кивнула Анни.
Хилари заглянула в свою бумажку.
— Ну, со звонком, кажется, все. Днем вы видели Берти Эвертона только со спины и узнали его по длинным рыжим волосам. Вечером он позвонил вам снова.
— Да.
— В половине девятого?
— Да.
— И попросил принести ему бисквитов, поскольку плохо себя чувствовал и собирался прилечь. И вы их ему принесли.
— Да.
— Миссис Джеймисон. А на этот раз вы видели его лицо?
Хилари казалось, что вот сейчас ее сердце выскочит из груди, потому что от ответа на этот вопрос зависело все — абсолютно все — и для Джефа, и для Марион.
Между бровями Анни Джеймисон появилась глубокая вертикальная складка.
— Он позвонил, — медленно проговорила она. — Я постучала и вошла.
— А как вы попали в номер? — неожиданно спросил Генри.
Анни повернулась к нему.
— Дверь была приоткрыта.
— А днем, когда он вызвал вас по поводу неисправного звонка, она тоже была приоткрыта?
— Да, сэр.
— Оба раза она была открыта? Вы совершенно в этом уверены?
— Уверена.
— Спасибо. Продолжайте, пожалуйста.
Анни снова повернулась к Хилари.
— Вы постучались и вошли, — напомнила та.
— Да. Мистер Эвертон стоял у окна и смотрел на улицу. Он даже не повернулся, а просто сказал: «Я не совсем здоров и собираюсь прилечь. Не могли бы вы принести мне бисквитов?»
— А что он делал, когда вы их принесли?
— Умывался.
— Умывался?
— Ну, точнее, уже вытирал лицо полотенцем.
Сердце Хилари подпрыгнуло.
— Значит, лица его вы снова не видели?
— Оно же было закрыто полотенцем.
— А он что-нибудь говорил?
— Да. Он сказал: «Поставьте». Ну, я поставила бисквиты на стол и вышла.
Хилари снова заглянула в показания.
— Вы сказали, он показался вам пьяным.
— Да. Он и был пьяным.
— А почему вам так показалось?
Анни задумалась.
— Мне не показалось. Он действительно был пьян.
— Откуда? Я хочу сказать, вы же не видели его лица.
— Ну, в комнате ужасно пахло спиртным, и потом, у него так изменился голос.
— Понятно, — кивнула Хилари, стараясь не думать о том, что это им дает. Она в последний раз заглянула в бумагу.
— А когда на следующий день вы принесли ему в девять утра чай, он уже полностью пришел в себя и выглядел совершенно нормально?
— Да. Совершенно нормально.
— И на этот раз вы видели его лицо?
— Да. С ним все было в полном порядке.
Генри решительно вмешался.
— Иначе говоря, миссис Джеймисон, во вторник, шестнадцатого июля, вы ни разу не видели лица мистера Эвертона. В ваших показаниях ничего не говорится о том, видели ли вы его утром, но я уверен, что тоже нет.
— Нет, утром не видела. Дверь его номера была заперта.
— Таким образом, на протяжении всего этого дня — вторника, шестнадцатого июля — вы ни разу не видели лица мистера Берти Эвертона?
— Нет, — сказала Анни и хотела было добавить еще что-то, но запнулась и, переведя взгляд с Генри на Хилари, растерянно спросила: — Но если это был не мистер Эвертон, тогда кто же?
Глава 30