предельно лаконично:

— Нет.

— Он выглядел как обычно?

— Да.

— Он часто прогуливался после ужина?

— Да.

— Вы слышали, как он сказал, что идет поиграть на органе?

— Кажется, он упомянул об этом.

— У него было в привычке играть на органе?

— Не знаю, что вы называете привычкой. Он любил играть, так как был музыкантом, и делал это, когда у него было время.

Коронер подобрал один из лежащих перед ним листов бумаги.

— У мистера Харша был пистолет?

Эван Мадок вынул из кармана правую руку и положил ее на спинку стула.

— Не имею ни малейшего понятия! — сердито ответил он.

— Вы никогда не видели у него пистолета?

— Разумеется, нет!

— Но он мог располагать им без вашего ведома?

— Он мог располагать даже целой дюжиной пистолетов, — оскорбленным тоном отозвался Мадок. — У меня нет привычки рыться в чужих вещах.

Констебль положил на стол какой-то предмет и снял с него обертку.

— Вот этот пистолет, мистер Мадок. Вы когда-нибудь видели его раньше?

— Нет.

— Вы знаете, чьего он производства?

— По-моему, немецкого.

— Вы разбираетесь в оружии?

— Я его не одобряю, так как я пацифист. Но несколько лет назад я провел некоторое время в Германии и видел пистолеты местного производства.

— Мистер Харш мог обладать таким пистолетом?

— Любой, кто был в Германии, мог им обладать. Что касается Михаэля Харша, то я знаю об этом не больше вашего.

Решив, что допрос окончен, Мадок со скрипом отодвинул стул и поднялся, но коронер остановил его.

— Я еще не закончил с вами, мистер Мадок. Каковы были ваши отношения с мистером Харшем?

Кривая физиономия странно дернулась. Это могло быть нервной судорогой или улыбкой.

— Как у хозяина и гостя или двух коллег-ученых, — настороженно, по без гнева ответил Мадок.

— Вы были друзьями?

Эван Мадок выпрямился на стуле.

— Дружба — слишком сильный термин. Я не использую его с такой легкостью.

Коронер резко постучал по столу.

— Вам задали вопрос, сэр. Будьте любезны на него ответить. Между вами и мистером Харшем бывали ссоры?

— Ссор не было. — В наступившем молчании слова прозвучали медленно, почти скорбно.

— Вы были друзьями?

Лицо снова дернулось, словно тень, пробежавшая по воде и тут же исчезнувшая.

— Он был моим другом, — ответил Эван Мадок.

Глава 8

Коронер отпустил мистера Мадока. Он вернулся к своему стулу и плюхнулся на него с такой силой, что прижал стул к коленям сидящей позади миссис Томас Пинкотт. Ее приглушенное восклицание, в котором звучали боль и обида, не произвело никакого видимого эффекта. Мистер Мадок сунул руки в карманы и снова закинул ногу на ногу, только на сей раз левую на правую.

Услышав скрежет стула, Гарт обернулся, и ему представилось зрелище стоптанной резиновой подошвы левого ботинка мистера Мадока, на которой поблескивал осколок стекла. Гарт едва не подпрыгнул и был рад тому, что тетя Софи убрала свою руку с его с его руки, дабы приложить платочек к глазам.

Но вскоре он вновь обрел самообладание и понял, что осколок мог прилепиться к подошве где угодно. Нет смысла утверждать, что вы не верите в совпадения, так как они случаются. С другой стороны, даже закоренелый скептик должен был бы признать, что любой человек мог пройти по Церковному проходу и подцепить ботинком осколок стекла не имея никаких преступных намерений. Против этого говорил тот факт, что проход не находился между Прайорс-Эндом и деревней. Было трудно представить себе причину, по которой мистер Мадок мог бы им воспользоваться. Если, например, у него было какое-то дело в одном из домов, имеющих дверь в проход, то куда более естественным путем туда являлась дорога вдоль огородов.

Придя к этому выводу, Гарт осознал, что Буш дает показания, сидя прямо и положив руки на колени, с присущим ему мрачным выражением лица.

Внимание Гарта привлекло имя Дженис.

— Мисс Дженис постучала в дверь. Я открыл, А она сказала, что боится, как бы мистеру Харшу не стало плохо в церкви, и попросила меня взять ключ и пойти туда. Ну, я так и сделал. Бедный джентльмен лежал на полу мертвый, лицом вниз, А пистолет валялся в нескольких дюймах от его руки, словно он уронил его, падая. Мисс Дженис подбежала к нему и взяла за руку, А я подошел с фонарем и сказал: «Бесполезно, мисс. Он мертв».

— Вы не прикасались к пистолету — не передвигали его?

— Мы ни к чему не прикасались, сэр. Только мисс Дженис взяла его за руку, чтобы пощупать пульс.

— Вы уверены, что пистолет не передвигали?

— Да, сэр.

Коронер пригладил волосы и заглянул в свои записи.

— У вас есть ключ от церкви?

— Да, сэр. Я церковный сторож.

— А у кого еще есть ключи?

— У старого пастора их было три. Я получил свой от отца.

— Значит, это один из трех?

— Нет, сэр. Всего было четыре ключа. Три находились у старо! — о пастора. После его смерти один из них достался мисс Фелл — она часто ходила в церковь приводить в порядок цветы. Мисс Браун, которая живет с ней и играет на органе во время служб, пользуется этим ключом. Ключ мистера Харша раньше был у органиста, по когда его призвали в армию, пастор одолжил ключ мистеру Харшу.

— Я просто хочу убедиться, что все правильно понял. Существуют четыре ключа — один у пастора, один у вас, один, которым пользуется мисс Браун, у мисс Фелл и один был у мистера Харша. Это так?

— Да, сэр.

— Больше ключей нет?

— Нет, сэр.

Коронер сделал отметку на листе бумаги.

— Где вы храните ваш ключ, мистер Буш?

— Он висит на кухонном шкафу, сэр.

— И был там, когда мисс Мид пришла за вами?

Вы читаете Ключ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату