прихожей, разгороженной на две части барьером, а за ним дремал в кресле библиотекарь. Аннушка узнала в нем старика, завтракавшего за учительским столом. Сейчас капюшон его зеленого балахона был откинут, кудрявые седые волосы и борода были целиком на виду, и казалось, будто старик накинул на голову и плечи баранью шкуру мехом наружу.
Дара представила ему Аннушку.
– Новенькая мышка-малышка? Откуда?
– Из России.
– Не слыхал…
Аннушка обомлела. Но старик тут же поправился:
– Э-э, не обижайся, мышка, я вспомнил, вспомнил! Это страна на востоке, которую викинги называют Гардарика. Значит, теперь уже и оттуда доплывают корабли до Эрин? Мир становится все более тесным. Любопытно, любопытно… Проходите, мышки, выбирайте книжки! – И старик снова опустил седую голову на грудь и задремал.
– Это профессор Финегас, – шепнула Дара. – Ты на него не обижайся, его мало интересует современность. Зато о магии прошлых веков он знает всё – классный препод!
– А сам он кто?
– Финегас-то? А просто зажившийся друид[14]! Бери тележку и пошли!
В углу рядком стояли небольшие деревянные тележки наподобие садовых. Они взяли одну и отправились в библиотечные залы за книгами.
Залы шли один за другим и были заставлены высокими темными шкафами, доверху забитыми книгами. Посередине каждого зала стоял длинный стол с лампами под зелеными колпаками в два ряда, кое-где за столами, углубившись в чтение, сидели воспитанницы.
– Зубрилы! – громко и презрительно сказала Дара. – Настоящим талантам это ни к чему.
Походя она поддала ногой по стулу, на котором сидела одна из «зубрил». Та подняла белокурую, всю в пушистых локонах головку и задумчиво уставилась на Дару большими голубыми глазами. Тотчас волосы на голове Дары поднялись, разошлись на тонкие пряди и начали сами собой завязываться в узлы и заплетаться в тонкие косички.
– Но-но! – закричала Дара, хватаясь за голову. – Прекрати это сейчас же, Джулия Борджиа!
– А ты не лезь! – ответила та, но глаза опустила. Однако волосы Дары так и остались торчать во все стороны. Дара ощупала голову, ухмыльнулась и крикнула.
– Спасибо, Борджиа: я давно мечтала о такой прическе!
– Носи на здоровье, – кивнула Джулия Борджиа. А когда Аннушка с Дарой уже были в дверях следующего зала, крикнула вдогонку: – Ты только вошек не забудь вывести, Дара О'Тара!
Дара тотчас развернулась и бросилась к обидчице. Но она не стала ее бить и даже не вцепилась ей в локоны: она сунула ее головой в развернутую книгу и затрясла над нею своими рыжими патлами. Совершенно обалдевшая Аннушка увидела, как с головы Дары на волосы Джульетты и на развернутую книгу градом посыпались крупные жирные насекомые.
– Сдаюсь, О'Тара! – завопила Джулия. – Я сейчас их уберу!
– Убирай, – легко согласилась Дара. – Но прическу оставь.
– О'кей, о'кей, только не тряси больше – они меня щекочут!
Она закрыла глаза и начала что-то бормотать. Тотчас в обеих так внезапно завшивевших головках что-то затрещало, защелкало – это лопались населявшие их насекомые. Через минуту треск прекратился, и только на плечах девочек да на ковре возле них валялись мелкие белые хлопья, похожие на перхоть. Сейчас же из-за шкафа вышли два боуга с маленьким, размером с термос пылесосом и принялись чистить ковер.
– Отличная девчонка эта Борджиа, – сказала Дара, когда они шли по следующему залу. – Порода сказывается!
– Порода?
– Ну да. Семь веков злодейств и магии – это тебе не раз чихнуть! Конечно, ее род не такой знатный, как мой, но тоже ничего…
– А какой у тебя род?
– Я королевского рода, – с нарочитой скромностью произнесла Дара. – Об этом свидетельствует мое имя: Тара – так называлась древняя столица верховных королей Ирландии.
– Не может быть! – только и сказала Аннушка.
– Впрочем, мы побочная ветвь, – тут же добавила Дара небрежно. – Сейчас я возьму книги для себя, а потом мы отправимся за учебниками.
Она двинулась в боковой проход между шкафами, над которым на черной доске были начертаны золотом две крупные буквы – Б и П. «Большой План», – догадалась Аннушка и двинулась было за Дарой, но та ее остановила.
– Тебе сюда нельзя. Погуляй пока по залам, посмотри библиотеку.
– Ладно. А ко мне никто из девочек не станет приставать?
– Ты скажи, что пожалуешься Даре.
– Ладно, скажу, – ответила Аннушка, подумав, что лучше просто постарается ни с кем из келпинок не связываться.
– Я тебя потом разыщу!– крикнула Дара, обернувшись, и скрылась в проходе.
Аннушка осталась одна. Вперед она идти остереглась, вернулась немного назад и стала разглядывать корешки книг за дверцами шкафов. Она скользила глазами по названиям книг: «Агриппа. Оккультная философия», «Гермес Трисмегист. Мемуары», «Лунные карты», «Карты Таро», «Большая книга Тота», «Колесо Сан-сары», «Ледбитер. Ясновидение», «Папюс. Магия», «Каббала», «Человек и его тела», «Прошлые жизни и здоровье», «Танец жизни и живота», «Теория и практика сотворения миров», «Безупречность и сталкинг», «Зудящие кудры», «Магия ногтей». Попался шкаф, где стояли книги с более- менее понятными названиями: «Домашняя магия», «Колдовство и огородничество», «Магия любви», «Кулинарная магия». Она вспомнила, что подобные книги продавали на уличных книжных прилавках в Петербурге: «Как улучшить фигуру с помощью магии», «Любовная магия, или сто самых сильных приворотов и отворотов». Когда Аннушка впервые их увидела прямо на улице, она очень удивилась, но Юлька сказала, что у них в лицее девчонки такие книжки приносят на уроки и обмениваются ими.
Она увидела ярко освещенный боковой проход и заглянула туда: посередине небольшого круглого зала на высоком каменном постаменте лежала огромная книга в кованом железном переплете. Она была прикована к постаменту цепью с висячим замком. Аннушка вошла в зал и осторожно приблизилась к удивительной книге. Она с трудом прочла выдавленное на верхней крышке название – «Некрономикон». Что-то таинственное и зловещее было в этой посаженной на цепь книге, и Аннушка решила поскорей покинуть зал.
Она шла вдоль шкафов, читая надписи – те, которые были написаны по-английски, и вдруг в шкафу с надписью «Целительство» Аннушке бросилась в глаза крупная надпись на корешке – «Исцеление рака». Она подошла и стала внимательно читать другие надписи на корешках: «Целительные силы», «Магическое искусство врачевания», «Колдовство и здоровье», «Колдовство против рака», «Знахарские рецепты», «Шаманские рецепты», «Йога и здоровье», «Учебник целителя». Аннушка подергала бронзовую ручку на дверце, но шкаф был заперт. Она не заметила, как к ней подошла Дара, катя перед собой тележку, наполовину заполненную книгами.
– Я готова. Теперь пойдем за твоими учебниками.
– Дара, а почему в этом шкафу стоят книги по медицине? Ее что, тоже изучают в Келпи?
– Конечно, иначе зачем бы держать тут весь этот хлам? Но это магическая медицина, и тебя это не касается: ты, надеюсь, не собираешься изучать целительство?
– А можно?
– Фу, скука какая – быдликов лечить! Тебе еще никто не объяснил, какая у нас учебная программа?
– Нет.
– Тогда слушай. Есть предметы общеобразовательные, которые в ходу даже у быдликов: английский