Однако он заметил сидевшего за рулем моложавого, хорошо одетого человека.

Полиция предположила, что перед смертью у Финчли был с кем-то деловой разговор, так как он был застрелен с близкого расстояния в своем кабинете. Отсутствие следов борьбы указывало на то, что Финчли хорошо знал убийцу, который, видимо, был приглашен в дом заранее. Сосед Финчли, слышавший перебранку, рассказал полиции, что Финчли, как ему показалось, закричал: «Ты запугиваешь меня, а пол…» После этого прогремел выстрел. Сосед подумал, что Финчли хотел сказать что-то о политике, но возможно, что он звал полицию.

После того как прозвучал выстрел, послышался крик женщины. Затем, как показалось свидетелю, закрылась дверь. Потом он вызвал полицию.

Я пошел в сыскное агентство и случайно столкнулся с Бертой.

— Что новенького? — спросил я.

— Ничего. Ты говорил с Бэрни Адамсом?

Я покачал головой и почувствовал, что Берта раздражена.

— Он хочет, чтобы ты, как только вернешься, позвонил ему.

Она открыла ящик стола, вынула листок с телефоном, который дал ей Адамс, и позвонила на коммутатор:

— Дозвонитесь до мистера Адамса.

Через несколько минут на столе у Берты зазвонил телефон. Миссис Кул пригладила волосы, примирительно улыбнулась мне и заговорила сладким голосом:

— Да, здравствуйте. — Выражение ее лица изменилось. — О черт, пока нет. Ты правильно набираешь номер? Да, этот. Должно быть, он пошел завтракать. Перезвони ему через полчаса.

— Мы звонили, — сказал я, — что ему еще надо?

— Конечно, — ответила Берта, — мы не знаем, что это за номер. Мы только знаем, что это его домашний телефон. Ну что ж, попробуем еще раз через полчаса. Ты останешься?

— Посмотрим.

— Как идет расследование?

— Нормально.

— Что ты выяснил?

— Сейчас я не готов дать отчет, — ответил я, — но мне кажется, что свидетель по этому делу им не нужен.

— Что?! — воскликнула Берта. Я кивнул.

— Не говори глупостей, Дональд! Если они платят такие деньги за информацию, значит, они в этом заинтересованы.

— Они ищут свидетеля, который покажет, что на красный свет проехал «форд».

— Конечно, они не будут тратить деньги, если свидетель работает на другую сторону.

— На самом деле все наоборот, именно «кадиллак» ударил «форд», — сказал я.

Берта задумалась. Ее глаза сверкнули.

— Ах вот почему они платят свидетелю столько денег, — произнесла она.

— К тому же, — сказал я, — все было урегулировано задолго до появления объявления в газете.

Берта резко подалась вперед. Скрипнуло кресло.

— Что?

— Все было закончено до того, как появилось объявление. Кому-то нужна жертва.

— Жертва?

— Точно. Им нужен человек, который за триста долларов даст ложные показания.

— Но если все закончено, зачем им показания?

— Может, они им и не нужны.

— Я не совсем тебя понимаю.

— Им нужен человек, который за деньги будет лжесвидетельствовать. Они получат показания, в которых будет сказано о том, чего на самом деле не было, а затем используют эту бумажку как дубинку.

— Зачем?

— Не знаю, — ответил я.

— Поджарьте меня как устрицу! — У Берты перехватило дыхание. — Так вот в чем дело!

— Пока я еще мало чего знаю, поэтому не хотел бы отчитываться перед Адамсом, — сказал я. — Но то, что я успел раскопать, указывает на нечто подобное.

— Они предлагали тебе лжесвидетельствовать, Дональд?

— Не совсем. Уж слишком опытным я им показался. Им нужен был кто-нибудь попроще.

— Что ты собираешься делать? Я развел руками:

— Подумай сама. Глаза Берты сверкнули.

— Вот это да, Дональд, — с энтузиазмом проговорила она, — я готова биться об заклад, что Адамс это и подозревал. Ему нужны были только подтверждения. Все, как ты сказал: скорее всего, он представляет страховые компании, которые хотят обнаружить группу людей, нанимающих лжесвидетелей.

— Давай не будем ничего говорить Адамсу, пока не убедимся в этом до конца, — предложил я.

— Но почему?

— Ему нельзя показывать, что работа была слишком легкой.

Берта обдумала мою фразу:

— Да, сэр, я вас понимаю.

— Скажи что-нибудь Адамсу, — сказал я и пошел к себе в кабинет.

Элси тепло улыбнулась мне:

— Как идет работа, Дональд?

— Нормально. Но мне нужна твоя помощь. Она удивленно посмотрела на меня.

— Я могу на тебя рассчитывать?

— В чем угодно.

— У тебя есть здесь какой-нибудь яркий шарф?

— Я думаю… да. Есть красный и оранжевый.

— Тогда надень его, — сказал я, — сбегай в аптеку и купи темные очки, губы намажь яркой помадой, и мы поедем.

— Берте не понравится, если в конторе никого не будет и…

— Берте никогда ничего не нравится, — сказал я. — К тому же я больше ни на кого не могу рассчитывать. Это ненадолго.

— Хорошо, — согласилась Элси.

— Скажи, когда будешь готова, — предупредил я. Потом я просмотрел почту. В ней не было ничего важного. Пока я смотрел почту, позвонила Берта.

— Я дозвонилась по тому номеру, который оставил Адамс. Угадай, что это?

— Любовное гнездышко? — спросил я.

— Контора юриста. И они не знают, где Адамс. Там спросили, по какому делу я звоню, и попросили представиться.

— Что ты им ответила?

— Приходится держать язык за зубами, Дональд. Я ответила, что звоню по личному делу, и повесила трубку.

— Ты оставила им номер или имя?

— Нет, ничего.

— Молодец, девочка, — сказал я, — может, он позвонит попозже.

Я не знал, есть ли какая-то связь между Адамсом и Финчли или Харнером и Финчли, но надеялся, что между Дафни и Финчли ничего общего нет. Однако я был в затруднительном положении.

Вернулась Элси. Она надела очки, шарф, накрасила губы помадой. Теперь Элси выглядела сногсшибательно. Я посадил ее в служебную машину, отвез к отелю «Травертин», остановился перед входом и нажал на гудок. Вышел коридорный.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату