— Хотел бы я знать, где этот урод?
— Его сожрали, наверное! — фальцетом запищал высокий, пронзительный голос. — И всех нас сожрут! И зачем мы сюда полезли?
«Да это же наши», — понял Антон, он поднял голову и закричал:
— Ребята! Это я! Я здесь!
Спасло его только то, что «ребята» на мгновение растерялись. Шипение, гром ударов... Байрам Камаль вогнал в ствол фотонного излучателя очередную капсулу. Магнитными полями в ней удерживалось антивещество, при аннигиляции которого и происходило высвобождение высокоэнергетичных фотонов.
— Это я! Я! Не стреляйте! — заорал Антон, стараясь делать как можно меньше движений.
— Эй, да это же Делакорнов! — крякнул Яловега. — Живой, кажется...
— Как же так получилось, что тебя не съели?! — раздался над головой Антона грозный рык Кияшова. — Странно это... Очень странно!
— Я от этих гадов сюда спрятался, — проговорил Антон. — И вас звал, между прочим! Как чувствовал, что тут можно укрыться.
— Ты как чувствовал, значит, — эхом отозвался Байрам Камаль, — любопытный раскладец получается...
— Какой еще такой раскладец? — возмутился Антон. — Я тварей увидел и сюда, под пирамиду, забежал.
— Эти гады, — прорычат Кияшов, — ты хотя бы знаешь, что произошло наверху, покуда ты тут в безопасности отсиживался?
— Что? — переспросил Антон. По лицам остальных он понял, что произошло что-то очень и очень нехорошее. — Я же не отсиживался. Я же производил разведку.
— Разведку, — проворчал Кияшов. — Прямо из земли какая-то штука выдвинулась, так мы даже сделать ничего не успели...
«Клешни, — вспомнил Антон, — черные клешни».
— Закрылись только и ждать стали, дураки. Думали, пересидим... Хорошо, хоть из корабля успели выскочить, когда она его корежить начала... Фуф, веришь ли, как вспомню, так дрожь до самых пяток пробирает.
— Не все успели, — заметил Байрам Камаль.
Антон молчал, желая дослушать историю до конца.
— Инна Лазуренко не успела, — продолжил разведчик. — И доктор Химель тоже.
— Еще бы! — выкрикнул Сумароков. — Еще бы они успели, когда вы все у люка толкались. Да вы вели себя как сумасшедшие, вы их просто затоптали! И меня бы затоптали, не проскользни я в люк первым...
— Инна осталась там? Как же так? — Антон никак не мог поверить в происшедшее. — Как же так получилось?
— Да уж вот так вот, — проворчал Кияшов, — ну и Новицкий тоже погиб, конечно. Мы-то, не будь дураки, от челнока подальше отбежали. А он, кретин, давай героя из себя корчить, схватил автомат на изготовку, да и ну по этим штукам из земли торчащим да по гадам в небе палить. А потом, когда от корабля уже одни железки остались, вцепился в одну из железок. Все орал: «Не отдам вам челнок, мы обратно на нем полетим!» Тут-то ему каюк и пришел. Его один гад крылом задел. Крылья у них, сам видел какие, распороли ему брюхо. По-моему, напрочь распороли. Рубаха, во всяком случае, развевалась по ветру, когда один из крылатых его в клюв схватил и потащил куда-то...
— Сфицерапс? — уточнил Антон.
— Какой еще сфицерапс? — с подозрением поинтересовался Байрам Камаль. — Кто такие сфицерапсы, Антоша? Может, ты нам расскажешь?
— Твари такие... с крыльями, — неуверенно проговорил Антон. — Они сфицерапсами называются.
— А почему ты их так называешь? Можешь мне по секрету поведать?
— Не знаю, — замялся Делакорнов. — Придумалось как-то название...
— Придумалось? — заинтересовался разведчик. — Это хорошо, когда фантазия работает. А у меня вот в последние несколько дней, веришь ли, вообще ничего не придумывается... — Он развел руками. — То есть совсем ничего!
— Ничего хорошего, наверное, — уточнил Яловега, — а на плохое-то у нас у всех голова отлично работает.
Байрам Камаль посмотрел на него сурово.
— Как челнок весь они по частям забрали, и Новицкого в придачу, вся туча собралась и улетела куда-то, — сообщил Кияшов. — А ты еще говорил, что они людей не едят... Зачем им тогда Новицкий нужен? Да и Химеля с Инной они с собой захватили. То, что от них осталось. Так я думаю. Да они вообще все растащили, все железки, какие от челнока остались. Может, они и железками тоже питаются...
— Лекцию об их цепочке питания прочитать теперь некому! — ехидно заметил Яловега. — Все биологи нас покинули... Ушли от нас навеки, как говорится. Так что эти твари теперь не знают, как себя вести, и стали всеядными. И людей, и железки уплетают за милую душу.
Комментарии старшего механика достали уже всех. Однако приструнить его ни у кого не возникло желания.
— Мы думали, тебе давно амба настала... — обратился к Антону Сумароков. — А ты живой и невредимый...
— Вот именно, невредимый, — с подозрением разглядывал Делакорнова Байрам Камаль, — ключевое слово — невредимый. И как такое могло получиться? Не объяснишь?!
— Если бы вы сразу пошли за мной, и с остальными все было бы нормально. Нужно было меня слушаться! Между прочим, я тут встретил разумного инопланетянина! — выпалил Антон. — Он там, внутри пирамиды, сидит!
Уцелевшие члены экипажа звездолета «Семаргл» уставились на Делакорнова с явным недоверием, а Кияшов с жалостью — свихнулся парень на почве стресса и амфетаминов, чего же тут непонятного.
— Так уж и разумного, — выдавил Яловега. — Небось вся его разумность, как кусочек помягче выбрать да половчее в него зубами вцепиться... Видели мы тут разумность недавно совсем.
— Все они тут разумные. — Байрам Камаль сплюнул. — В какой-то степени. А какие цели преследуют — непонятно.
— Я говорил с ним, — сказал Антон, — и он мне сказал, что все живые существа в округе ему подчиняются. А еще он сказал, что он — повелитель этого мира. И солдат какого-то воинства...
— Что? Так и сказал? — удивился Кияшов. — Повелитель. Это что еще за ерундовина? И вообще, как вы могли с ним говорить? Он же инопланетянин! По-русски — ни бум-бум, как какой-нибудь америкос из глубинки! Или ты на их языке разговариваешь, а? — Старпом нахмурился.
— Действительно, Антон, неувязочка выходит, — уже буквально источая голосом яд, проговорил Байрам Камаль.
— Ведь это многое объясняет, — вмешался Сумароков. Вид у него сейчас был такой, словно он находится на грани умопомешательства. — Мы видели, что действуют они слаженно, не кидаются всем скопом, а окружают, организуют атаку. Я такое по стереовизору видел. Там много тварей было. А на самом деле — одно целое. Муравейник. Вот!
— Единый живой организм? — уточнил Байрам Камаль.
— Ну да, — кивнул Коля. — Может, ими кто-то управляет. Матка. Как в термитнике. Вот он с маткой и общался. Я такое по стерео видел... И в школе мы учили. Я на кружок по биологии ходил...
— Еще один биолог нашелся! — хмыкнул Яловега. — А я думал — нету среди нас больше биологов. Делать тебе, что ли, больше нечего было? На кружок по биологии ходить... Я в детстве только и делал, что в «Quake 13» резался с ребятами...
Вспомнив школу и биологический кружок, Сумароков в очередной раз всхлипнул. Да, кто из нас мог подумать, что биологические существа окажутся такими неприятными? Хорошо быть царем зверей, властелином лесов и полей. Но, окажись на месте обыкновенного серого зайца, — и сразу поймешь, что