Сам, чтоб свиней сторожить, на съедение выброшен, еслиНам Аполлон и блаженные боги даруют победу». 365Так говорили они. Свинопас, оглушенный их крикомЛук оробев, уж готов был поставить на прежнее место;Но Телемах, на него погрозяся, разгневанный, крикнул:«С луком сюда! Ты, Евмей, ошалел; уж не хочешь ли волеВсех угождать? Не трудись, иль тебя, хоть и стар ты я в поле 370Камнями сам провожу: молодой старика одолеетЕсли бы силой такой я один одарен был, какуюВсе совокупно имеют они, женихи Пенелопы,В страхе тогда по своим бы домам разбежалися разомВсе они, в доме моем беззаконий творящие много» 375Так он сказал им. Они неописанный подняли хохотВ сердце, однако, у них на него присмирела досада.Волю его исполняя, Евмей, через залу прошедшиЛук и колчан со стрелами вручил Одиссею; потом онКликнув усердную няню его Евриклею, сказал ей: 380«Слушай, тебе повелел Телемах, чтоб рабыни немедляЗаперли в женские горницы двери на ключ и чтоб, еслиШум иль стенанье в столовой послышится им, не посмелаТронуться с места из них ни одна, чтоб спокойно сидели 385Все ни о чем не заботясь и делом своим занимаясь».Кончил. Не мимо ушей Евриклеи его пролетелоСлово. Все двери тех горниц, где жили служанки, замкнулаТотчас она; а Филойтий, покинув украдкою залу,Вышел на двор, обнесенный оградой, и запер ворота;Был там в сенях корабельный пеньковый канат; им связал он 390Крепко затвор у ворот и, в столовую снова вступившиСел там опять на оставленной им за минуту скамейкеОчи вперив в Одиссея, который, в руках обращаяЛук свой туда и сюда, осторожно рассматривал, целы льРоги [122] и не было ль что без него в них попорчено червем. 395Глядя друг на друга, так женихи меж собой рассуждали:«Видно, знаток он и с луком привык обходиться; быть может,Луки работает сам и, имея уж лук, начатой имДома, намерен его по образчику этого сладить;Видите ль, как он, бродяга негодный, его разбирает?» 400«Но, – отвечали другие насмешливо первым, – удастсяОпыт уж верно ему! И всегда пусть такую ж удачуВстретит во всем он, как здесь, с Одиссеевым сладивши луком».Так женихи говорили, а он, преисполненный страшныхМыслей, великий осматривал лук. Как певец, приобыкший 405Цитрою звонкой владеть, начинать песнопенье готовясь,Строит ее и упругие струны на ней, из овечьихСвитые тонко-тягучих кишок, без труда напрягает –Так без труда во мгновение лук непокорный напряг он.Крепкую правой рукой тетиву потянувши, он ею 410Щелкнул: она провизжала, как ласточка звонкая в небе.Дрогнуло сердце в груди женихов, и в лице изменилисьВсе – тут ужасно Зевес загремел с вышины, подаваяЗнак; и живое веселие в грудь Одиссея проникло:В громе Зевесовом он предвещанье благое услышал. 415Быструю взял он стрелу, на столе от него недалекоВольно лежавшую; прочие ж заперты в тесном колчанеБыли – но скоро их шум женихам надлежало услышать.К луку притиснув стрелу, тетиву он концом оперенным,Сидя на месте своем, натянул и, прицеляся, в кольца 420Выстрелил, – быстро от первого все до последнего кольца,Их не задев, пронизала стрела, заощренная медью.Тут, обратясь к Телемаху, воскликнул стрелец богоравный:«Видишь, что гость твой тебе, Телемах, не нанес посрамленья.В цель я попал; да и лук натянуть Одиссеев не много 425Было труда мне. Еще не совсем я, скитаясь, утратилСилы, хотя женихи и ругаются мной беспощадно.Должно, однако, покуда светло, угощенье иноеИм приготовить; и пение с звонкою цитрой, душоюПира, на новый, теперь им приличнейший лад перестроить». 430Так он сказал и бровями повел. Телемах богоравныйПонял условленный знак; он немедля свой меч опоясал,В руки схватил боевое копье и за стулом отцовымСтал, ко всему изготовясь, оружием медным блестящий.
Песнь двадцать вторая
Рубище сбросив поспешно с себя, Одиссей хитроумныйПрянул, держа свой колчан со стрелами и лук, на высокийДвери порог; из колчана он острые высыпал стрелыНа пол у ног и потом, к женихам обратяся, воскликнул:«Этот мне опыт, друзья женихи, удалося окончить; 5Новую цель я, в какую никто не стрелял до сего дня,Выбрал теперь; и в нее угодить Аполлон мне поможет».Так говоря, он прицелился горькой стрелой в Антиноя.Взяв со стола золотую с двумя рукоятями чашу,Пить из нее Антиной уж готов был вино; беззаботно 10Полную чашу к устам подносил он; и мысли о смертиНе было в нем. И никто из гостей многочисленных пираВздумать не мог, чтоб один человек на толпу их замыслилДерзко ударить и разом предать их губительной Кере.Выстрелил, грудью подавшись вперед, Одиссей, и пронзила 15Горло стрела; острие смертоносное вышло в затылок;На бок упал Антиной; покатилася по полу чаша,Выпав из рук; и горячим ключом из ноздрей засвистала