Я не обидел, ни в дело не ввел непристойное; сам яМногих, напротив, удерживать здесь от постыдных поступков 315Тщился – напрасно! От зла не отвел я их рук святотатных;Страшною участью все неизбежно постигнуты ныне.Я же, их жертвогадатель, ни в чем не повинный, ужелиЛягу здесь мертвый? Такое ли добрым делам воздаянье?»Мрачно взглянув исподлобья, сказал Одиссей богоравный: 320«Если ты подлинно жертвогадателем был между ними,То, без сомнения, часто в жилище моем ты молилсяДню, чтоб мне возвратиться домой запретил, чтоб с тобоюВ дом твой моя удалилась жена и чтоб с нею детей тыПрижил, – за это теперь и людей ужасающей смерти 325Ты не избегнешь». Сказал. И, могучей рукою схватившиМеч, из руки Агелая в минуту его умерщвленьяВыпавший, им он молящего сильно ударил по шее;Крикнул он – в крике неконченом с плеч голова покатилась.Но от губительной Керы избегнул сын Терпиев, славный 330Песнями Фемий, всегда женихов на пирах веселившийПеньем; с своею он цитрой в руках к потаенной прижавшисьДвери, стоял там, колеблясь рассудком, не зная, что выбрать,Выйти ли в дверь и сидеть на дворе, обнимая великийЗевсов алтарь, охраняющий дом, [125] на котором так часто 335Жирные бедра быков сожигал Одиссей многославный,Или к коленям его с умоляющим броситься криком?Дело обдумав, уверился он, что полезнее будет,Став на колена, Лаэртова сына молить о пощаде.Цитру свою положив звонкострунную бережно на пол 340Между кратерой и стулом серебряногвоздным, поспешноК сыну Лаэртову дивный певец подбежал, и коленаОбнял его, и, трепещущий, бросил крылатое слово:«Ноги целую твои, Одиссей; пощади и помилуй.Сам сожалеть ты и сетовать будешь, когда песнопевца, 345Сладко бессмертным и смертным поющего, смерти предашь здесь;Пению сам я себя научил; вдохновением богиДушу согрели мою; и тебя, Одиссей, я, как бога,Буду гармонией струн веселить. Не губи песнопевца.Будет свидетелем мне и возлюбленный сын твой, что волей 350В дом ваш входить никогда я не мыслил, что сам не просилсяПеснями здесь на пиру забавлять женихов, что, напротив,Силой сюда приводим был и пел здесь всегда принужденно».Так он сказав, возбудил Телемахову силу святую.Громко отцу закричал Телемах, находившийся близко: 355«Стой! Не губи неповинного яростной медью, родитель!С ним и к Медонту глашатаю благостен будь: обо мне онВ детстве моем неусыпно имел попеченье. Но где он,Честный Медонт? Не убили ль его свинопас иль Филойтий?Или он сам, злополучный, попал под удар твой смертельный?» 360Так говорил Телемах; и дошло до Медонта благоеСлово; дугою согнувшись, под стулом лежал он, коровьей,Только что содранной кожей покрытый, чтоб Керы избегнуть.Выскочил он из-под стула и, сбросивши кожу коровьюС плеч, подбежал к Телемаху и, ноги его обхвативши, 365Стал целовать их и в трепете бросил крылатое слово:«Здесь я, душа Телемах; заступись за меня, чтоб отец твойГрозно-могучий на мне не отмстил беспощадною медьюЗлым женихам, столь давно, столь нахально его достояньеГрабившим здесь и тебя самого оскорбившим безумно». 370Мрачно взглянув исподлобья, сказал Одиссей богоравный:«Будь благодарен ему; он тебя сохранил, чтоб отнынеВедал и сам ты, и людям другим говорил в поученье,Сколь здесь благие дела нам спасительней дел беззаконных;Слушай теперь: из палаты, убийством наполненной, вышед, 375Сядь на дворе у ворот с песнопевцем, властителем слова;Я же остануся в доме и все здесь устрою, что нужно».Так он сказал; и Медонт с песнопевцем, из горницы вышед,Оба вблизи алтаря, посвященного Зевсу владыке,Сели; но все озирались кругом, опасаясь убийства. 380Очи водил вкруг себя Одиссей, чтоб узнать, не остался льКто неубитый, случайно избегший могущества Керы?Мертвые все, он увидел, в крови и в пыли неподвижноКучей лежали они на полу там, как рыбы, которых,На берег вытащив их из глубокозеленого моря 385Неводом мелкопетлистым, рыбак высыпает на землю;Там на песке раскаленном их, влаги соленой лишенных,Гелиос пламенный душит, и все до одной умирают.Мертвые так там один на другом неподвижно лежали.К сыну сперва обратяся, сказал Одиссей хитроумный: 390«Должен теперь, Телемах, ты сюда пригласить Евриклею;Нужное слово желаю я молвить разумной старушке».Так говорил Одиссей. Телемах, повинуяся, отперДвери, позвал Евриклею и так ей сказал: «Евриклея,Добрая няня моя, так давно за рабынями в доме 395Нашем смотрящая, все сохраняя усердно в порядке,Кличет отец, говорить он с тобою намерен; поди к нам».Кончил. Не мимо ушей Евриклеи его пролетелоСлово. И, двери отперши тех горниц, где жили служанки,Вышла она; и старушку повел Телемах к Одиссею. 400Взорам ее Одиссей посреди умерщвленных явился,Потом и кровью покрытый; подобился льву он, который,Съевши быка, подымается, сытый, и тихо из стада –Грива в крови и вся страшная пасть, обагренная кровью, –В лог свой идет, наводя на людей неописанный ужас. 405Кровию так Одиссей с головы был до ног весь обрызган.Трупы увидя и крови пролитой ручьи, ЕвриклеяГромко хотела воскликнуть, чудясь столь великому делу;Но Одиссей повелел ей себя воздержать от восторга;Голос потом свой возвысив, он бросил крылатое слово: 410«Радуйся сердцем, старушка, но тихо, без всякого крика;