«Юноши, – он им сказал, – вы играли довольно; войдите В дом, и начнем наш обед совокупною силой готовить: 175 Знаете сами, что вовремя пища нам вдвое вкуснее». Так он сказал им. Они, покоряся его приглашенью, Встали и к дому пошли всей толпою; когда же вступили В дом, положивши на гладкие кресла и стулья одежды, Начали крупных баранов, откормленных коз и огромных, 180 Жиром налитых свиней убивать; был зарезан и тучный Бык. И за стряпанье все принялися они. Той порою В город идти с Одиссеем Евмей собрался; и, готовый В путь, он сказал наконец, обратяся к Лаэртову сыну: «Добрый мой гость, ты желаешь, чтоб нынче ж тебя проводил я 185 В город, как нам повелел господин мой, – сказать откровенно, Лучше хотел бы я сторожем дома тебя здесь оставить; Но приказанья боюсь не исполнить; бранить господин мой Будет за это меня; а господская брань неприятна. Время, однако, идти нам; уж боле прошло половины 190 Дня; с наступлением вечера холод пронзителен будет». Кончил. Ему отвечая, сказал Одиссей хитроумный: «Знаю, все знаю, и все мне понятно, и все, как желаешь, Точно исполню; пойдем же, и будь ты моим провожатым. Только сыщи мне какой бы то ни было посох, чтоб мог я 195 Чем подпираться: дорога столь трудная, слышно, что шею Можно сломить». Так сказав, на плеча он набросил котомку, Всю в заплатах, висевшую вместо ремня на веревке. Дал ему в руки Евмей суковатую палку; и оба Вместе пошли, пастухов и собак сторожами оставив 200 Дома. И в город повел свинопас своего господина В образе хилого старца, который чуть шел, подпираясь Посохом, рубище в жалких лохмотьях набросив на плечи. Тихо идя каменистой, негладкой тропой, напоследок К городу близко они подошли. Находился там светлый 205 Ключ; обложен был он камнем, и брали в нем граждане воду. В старое время Итак, Нерион и Поликтор прекрасный Создали там водоем; окружен он был рощею темных Ольх, над водою растущих; и падал студеной струею Ключ в водоем со скалы, на вершине которой воздвигнут 210 Нимфам алтарь был; всегда приносили там путники жертву. Там козовод повстречался им – сын Долионов Меланфин; Коз, меж отборными взятых из стада, откормленных жирно, В город он гнал женихам на обед; с ним товарищей двое Было. Увидя идущих, он начал ругаться, и громко 215 Их поносил, и разгневал в груди Одиссеевой сердце. «Подлинно здесь негодяй негодяя ведет, – говорил он, – Права пословица: равного с равным бессмертные сводят. Ты, свинопас бестолковый, куда путешествуешь с этим Нищим, столов обирателем, грязным бродягой, который, 220 Стоя в дверях, неопрятные плечи об притолку чешет, Крохи одни, не мечи, не котлы получая в подарок. Мог бы у нас он, когда бы его к нам прислал ты, закуты Наши стеречь, выметать их, козлятам подстилки готовить; Скоро бы он раздобрел, простоквашей у нас обжираясь; 225 Это, однако, ему не по нраву, одно тунеядство Любо ему; за работу не примется: лучше, таскаясь По миру, хлебом чужим набивать ненасытный желудок. Слушай, однако, и то, что услышишь, исполнится верно; Если войти он отважится в дом Одиссея – скамеек 230 Много из рук женихов на его полетит там пустую Голову; ребра, таская его, там ему обломают Об пол». И, так говоря, Одиссея он, с ним поравнявшись, Пяткою в ляжку толкнул, но с дороги не сбил, не принудил Даже шатнуться. И в гневе своем уж готов был Лаэртов 235 Сын, побежавши за ним, суковатою палкою душу Выбить из тела его иль, взорвавши на воздух, ударить Оземь его головою. Но он удержался. Евмей же Начал ругать оскорбителя; руки подняв, он воскликнул: «Нимфы потока, Зевесовы дочери, если когда вам 240 Туком обвитые бедра козлов и баранов здесь в жертву Царь Одиссей приносил, не отриньте мольбы, возвратите Нам Одиссея; да благостный демон его нам проводит! Выгнал тогда б из тебя он надменные мысли, забыл бы Ты как шальной по дорогам шататься и бегать без дела 245 В город, стада под надзором неопытных слуг оставляя». Кончил. Меланфий, на то возражая, сказал свинопасу: «Что ты, собака, рычишь? Колдовство ли какое замыслил? Дай срок, тебя, как товар, в корабле чернобоком отсюда Я увезу и продам в иноземье за добрые деньги; 250 Здесь же иль сам Аполлон сребролукий сразит Телемаха Тихой стрелой, иль, мечом женихов пораженный, погибнет Он, как отец, на чужбине утративший день возвращенья». Так он сказал и ушел, на дороге оставив обоих, Медленней шедших; достигнув обители царской, он прямо 255 Там в пировую палату вступил и за стол с женихами Сел Евримаха напротив, к которому был он усердней, Нежели к прочим; ему предложил тут служитель мясного, Ключница хлеба дала и еды из запаса; он начал Есть. Той порой Одиссей подошел с свинопасом Евмеем 260 К царскому дому; и вдруг им оттуда послышались струны Цитры глубокой, потом раздалося и пение; Фемий Пел; Одиссей, ухватясь за Евмееву руку, воскликнул: «Друг, мы, конечно, пришли к Одиссееву славному дому. Может легко быть он узнан меж всеми другими домами: 265 Длинный ряд горниц просторных, широкий и чисто мощенный Двор, обведенный зубчатой стеною, двойные ворота С крепким замком – в них ворваться насильно никто не помыслит. Думаю я, что теперь там обедают; пар благовонный Мяса я чувствую; слышу и стройно звучащие струны 270 Цитры, богами в сопутницы пиру веселому данной». Так отвечал Одиссею Евмей, свинопас богоравный: