Нежели эти коснутся рукою до гладкого лука

И, натянув тетиву, седое прострелят железо'.

Мудрая так Пенелопа на это ему отвечала:

'Если б ты, странник, меня пожелал тут своею беседой 590 Радовать, сон никогда бы на веки мои не спустился.

Людям, однако, всегда оставаться без сна невозможно.

Это – воля богов. Во всем на земле многодарной

Меру свою положили для смертных бессмертные боги.

Наверх к себе поднимусь я в спальню отсюда. И там я

595 Лягу в постель, для меня источником ставшую стонов.

Я непрерывно ее орошаю слезами с тех пор, как

В злой Илион поехал супруг мой, в тот город ужасный!

Там я легла бы. А ты в нашем доме устройся. Себе ты

Иль на земле постели, иль кровать тебе можно поставить'.

600 Кончивши, наверх в покой свой блестящий пошла Пенелопа,

Но не одна. За нею прислужницы шли остальные.

Наверх поднявшись к себе со служанками, долго царица

Об Одиссее, любимом супруге, рыдала, покуда

Век ей сладостным сном не покрыла богиня Афина.

Гомер. Одиссея. Песнь двадцатая.

ПЕСНЬ ДВАДЦАТАЯ.

Стал себе ложе готовить в сенях Одиссей богоравный.

Вниз воловью постлал недубленую шкуру, а сверху

Много овчин набросал от овец, женихами убитых.

А Евриклея, как лег он, его одеялом покрыла.

5 Там Одиссей, женихам истребление в мыслях готовя,

Глаз не смыкая, лежал. Из зала в то время служанки,

Бывшие также и раньше в любовной связи с женихами,

Весело вон выбегали, смеясь меж собой и болтая.

Дух Одиссеев в груди у него глубоко возмутился.

10 Долго он в духе и в сердце своем колебался, не зная,

Броситься ль прямо на них и всех перебить беспощадно

Или позволить и эту им ночь провести с женихами -

В самый последний уж раз. Внутри его сердце рычало.

Как над щенятами стоя бессильными, грозно собака

15 На человека чужого рычит и готова кусаться,

Так его сердце внутри на их непотребства рычало.

В грудь он ударил себя и сердцу промолвил сердито:

'Сердце, терпи! Ты другое еще погнуснее стерпело

В день тот, когда пожирал могучих товарищей наших 20 Неодолимый циклоп. Ты терпело, пока из пещеры

Хитрость тебя не спасла, уже к верной готовое смерти'.

Так говорил Одиссей, браня в груди свое сердце.

И подчинилось приказу оно и сносить продолжало

Все, что тут делалось. Сам же он с боку ворочался на бок 25 Так же, как если желудок, наполненный жиром и кровью,

Жарит на сильном огне человек и его непрерывно

С боку ворочает на бок, чтоб был он готов поскорее, -

Так Одиссей на постели покоя не знал, размышляя,

Как на лишенных стыда женихов – одному против многих – 30 Руки ему наложить. Подошла к нему близко Афина,

С неба сошедши на землю, принявшая женщины образ.

Стала в его головах и к нему обратилася с речью:

'Что ты не спишь, наиболе несчастный меж всеми мужами?

Что тебе надобно? Вот он, твой дом, вот жена твоя в доме,

35 Вот он и сын твой, какого иметь пожелал бы и всякий'.

Ей на это в ответ сказал Одиссей многоумный:

'Все это ты говоришь, богиня, вполне справедливо.

Вот чего я, однако, никак разрешить не умею:

Как на лишенных стыда женихов, одному против многих,

40 Руки мне наложить? Их всегда здесь толпится так много!

Соображенье еще и важнее мне сердце смущает:

Если я даже, по воле твоей и Кронида, убью их, -

Как я последствий смогу избежать? Подумай об этом'.

Так отвечала ему совоокая дева Афина:

45 'Тот же всегда! Доверяют и другу, похуже который

Смертным родился на свет и ума не имеет такого.

Я же, богиня, давно охраняю тебя непрестанно

Во всевозможных трудах и ясно скажу тебе вот что:

Если бы воинов сильных хотя бы и двадцать отрядов

50 Нас окружило, убить собираясь в Аресовой схватке,

То и тогда и коров и овец мы у них бы угнали!

Пусть же возьмет тебя сон. Большое мученье на страже

Бодрствовать ночь напролет. Из несчастий ты вынырнешь скоро'.

Так сказала и сон ему пролила на ресницы.

55 После того на Олимп богиня богинь удалилась.

Сон, разрешающий скорбь у людей, расслабляющий члены,

Им овладел. В это время как раз Пенелопа проснулась,

Села на мягкой постели своей и заплакала горько.

Горестным плачем когда Пенелопа насытила дух свой,

60 Прежде всего начала Артемиде богине молиться:

'Зевсова дочь Артемида, богиня владычица, если б

В грудь поразивши стрелой, ты дух мой исторгла из тела

Тотчас, теперь! Или позже меня подхватила бы буря

И унесла бы далеко дорогой, окутанной мраком,

65 В устье швырнув Океана-реки, круговратно текущей!

Ведь унесла ж дочерей Пандареевых некогда буря.

Боги родителей их истребили, они сиротами

В доме остались. Вскормила детей Афродита богиня

Сыром, сладостным красным вином и медом сладчайшим.

70 Гера дев одарила умом, красотой, Артемида

Чистая – стройностью стана, богиня Паллада Афина

Вы читаете Одиссея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату