разочарования, она поднялась, вяло потянулась и сняла с себя одежду, оставшись в одной рубашке. Леди Колли успела лишь поднести к лицу платок, смоченный водой, как ее подкосил очередной приступ тошноты. Она упала на колени перед кроватью и склонилась над ночным горшком. В такой позе и застал ее Истлин несколько секунд спустя.
Сокрушенно покачав головой. Ист терпеливо ждал, пока пройдет приступ. Софи пыталась заставить его уйти, но маркиз проявил твердость. Когда рвота прекратилась, Истлин быстро убрал горшок и осторожно посадил Софи на кровать.
– Бедняжка, - вздохнул он, ставя ей на колени поднос с чаем.
– Я чувствую себя просто ужасно.
– Вы плохо выглядите.
– Для дипломата вы ведете себя слишком уж откровенно, - печально улыбнулась Софи.
– Я могу действовать расчетливо и продуманно, когда мне нужно. - Ист присел на край кровати и налил Софи немного чаю. - Я очень тревожусь за вас, Софи. И я не могу притворяться равнодушным, видя, как вы страдаете. Вас мучают приступы тошноты по утрам и иногда во второй половине дня. Возможно, плохой признак, что у вас такой маленький живот.
– Похоже, вы много знаете, - взглянула Софи на Истлина.
– Гораздо больше, чем вы можете себе представить. Я провел достаточно много лет в частях армии Веллингтона. За полком всегда следует множество женщин - жен солдат. Волей-неволей приходится что-то наблюдать. Вам, бесспорно, требуется врач. Когда придет миссис Рэндольф, я попрошу ее сходить за доктором.
– Я абсолютно здорова. - Софи взяла в руку печенье и решительно откусила кусок. - Врач только станет жаловаться, что его зря отвлекают от дел и понапрасну отнимают время.
– Его услуги будут щедро оплачены, так что он сможет жаловаться сколько угодно.
– Ну хорошо, - согласилась Софи.
Истлин вышел и вернулся в комнату с двумя тарелками овсяной каши.
– Садитесь, Софи, и поешьте немного каши. Обещаю, что вы не пожалеете, - предложил он.
– Мне бы хотелось как следует вас отругать. Вот только нет повода, к чему придраться, - пробурчала Софи.
– Выходите за меня замуж.
– Быстро же вы… - Софи осеклась, заметив, что Истлин говорит вполне серьезно. - Вы думаете, что уже победили и я готова сдаться?
– Если у меня и оставались какие-то сомнения на этот счет, то после вчерашнего вечера их не осталось. Я имею в виду вас, Софи. Я бы хотел, чтобы вы стали моей женой.
У Софи перехватило дыхание. Она буквально приросла к стулу под пристальным взглядом Иста. Наконец леди Колли заговорила:
– Наверное, ты думаешь, что я более терпелива, чем ты. Ты даже не представляешь, как тяжело я переносила разлуку. - Она встала и обошла маленький круглый столик, чтобы приблизиться к стулу, на котором сидел Истлин. - Ты пойдешь сейчас со мной в постель?
Ист встал и замер, не веря своим ушам, глядя на Софи. Она улыбалась, не сводя с него глаз, в которых он прочел такое горячее желание, что его сомнения исчезли. Он раскрыл ей объятия и в следующее мгновение уже прижимал к себе, а их губы слились в поцелуе.
Он целовал Софи со всей жадностью и неистовством, которые порождает длительное ожидание. И она отвечала ему с той же страстью. Истлин покрывал поцелуями ее шею, плечи, грудь, доводя Софи до исступления. Каким-то непостижимым образом он заранее знал все, что могло доставить ей особенно острое наслаждение. В его объятиях она чувствовала себя бесстрашной и послушно следовала за ним, погружаясь в глубокие омуты и пугающие пропасти желания;
Достигнув высшей точки наслаждения, Истлин перевернулся на спину и закинул руку за голову. Прищурив глаз, он испытующе взглянул на Софи. Она тоже лежала на спине. Ее дыхание почти выровнялось, грудь поднималась и опускалась все медленнее, а тонкая жилка на горле стала совсем незаметной.
Наконец Ист встал с постели и попытался привести себя в порядок, одернув мятую рубашку, разгладив рукой складки на жилете и застегнув пуговицы на бриджах.
– Я скоро вернусь. - Истлин наклонился и поцеловал немного смущенную, но улыбающуюся Софи.
Когда он вернулся, девушка сидела за столом и ела остывшую овсянку. Он опустился на стул напротив Софи, но так и не притронулся к собственной тарелке.
– Приходила миссис Рэндольф. Завтра она придет вместе с доктором.
На какое- то мгновение Софи смешалась и отвела взгляд и потом неуверенно вновь подняла на Истлина свои глаза цвета дикого меда. Ее робкий взгляд нравился ему ничуть не меньше, чем смелый.
– У тебя самые удивительные глаза, которые я когда-либо видел, - заверил Ист. - Неужели мистер Хит ничего не говорил о твоих глазах?
– Нет, - ответила Софи.
– Наверное, все дело в том, что вы с ним слишком мало виделись.
– Я думаю, скорее потому, что он любил мисс Сейерс.
– Ах да, я совсем забыл.
– Я тебе не верю. Тебе просто нравится дразнить меня.
– Мне бы хотелось немного подразнить тебя сейчас и чуть позднее продолжить наши занятия в постели.
Софи почувствовала, как по спине у нее пробежала дрожь. Ее глаза потемнели от желания, во рту пересохло, и она провела по губам кончиком языка.
– Если не ошибаюсь, ты мне еще ничего не ответила насчет моего предложения руки и сердца. - Голос Истлина прозвучал неожиданно хрипло.
Он смотрел на нее серьезно и настороженно.
– Я не знаю, как сказать тебе «да», - тихо произнесла Софи. - Я знаю, ты счел бы надуманными некоторые мои страхи, но, поверь, все очень серьезно. Я люблю тебя.
– Почему же ты отвергаешь меня, если испытываешь ко мне любовь, как ты уверяешь?
Софи вскочила, едва не опрокинув стул. Ее руки сжались в кулаки так, что костяшки пальцев побелели.
– Мне никогда так не хотелось кого-нибудь придушить, как тебя сейчас. Наверное, мне следовало дать им возможность убить тебя. Правда, тогда мне пришлось бы самой лишиться такого удовольствия.
Софи, казалось, окончательно утратила привычное хладнокровие. Подойдя к окну, она раздвинула занавески и прижалась лбом к холодному оконному стеклу. Так она стояла, обхватив руками локти и опустив плечи.
– Ты все время боялась за меня? - спросил Истлин, медленно переводя дыхание.
Софи молча кивнула, продолжая смотреть в окно.
– Ты могла хотя бы сказать мне.
– Я не хотела говорить тебе. Ты не принял бы мои слова всерьез, а только посмеялся бы над моими страхами. - Софи отвернулась от окна и повернулась лицом к Истлину. - Тремонта невозможно вывести из игры, просто похитив его ночной горшок. Чтобы справиться с ним, нужно что-то посерьезнее. Единственный способ - устранить его самого. Я бежала с тобой из Тремонт-Парка, потому что ты обещал, что не станешь вынуждать меня выйти за тебя замуж. Потом мне пришло в голову, что ты солгал Тремонту, сказав о нашей женитьбе в скором времени. Но теперь я знаю, что ты ему не лгал.
– Почему?
– Если бы он думал, что мы женаты, он бы не стал так долго ждать, чтобы сделать меня вдовой.
– Значит, из-за Тремонта ты хочешь, чтобы у нас родилась дочь? - Ист опустил глаза на плоский живот Софи.
– Да, конечно. Наша дочь не смогла бы унаследовать майорат. Но если бы он узнал о том, что я родила сына, он сделал бы все возможное, чтобы добраться до твоих земель. Он ни перед чем бы не