заостренные.

«Ого, какой бонсай-переросток!» — восхитилась Катя, обходя дерево кругом.

Кроме дерева, в комнате не было совершенно ничего. Может, поэтому дерево выглядело очень значительным. Создавалось впечатление, что эта комната спроектирована специально для него.

«Всё правильно, — подумала Катя. — Такое солидное дерево должно расти одно».

Она подошла поближе и потрогала кору. Наверху что-то прошуршало, и на Катину голову посыпались листья.

«Зверек там, что ли? — удивилась Катя, поднимая голову. — Или дерево со мной здоровается?»

— Привет, бонсай! — сказала Катя вслух. «Еще раз тронешь — получишь по башке веткой», — почудился ей злобный шепот.

— Сам дурак, — парировала Катя и пошла дальше. Вдруг ее ноздрей коснулся некий аппетитный запах.

«Кто-то варит суп!» — подумала Катя, сглотнула слюну, вспомнила, что не обедала, и двинулась на запах.

Аромат привел Катю на обширную кухню в дорогом псевдосельском стиле — с резными шкафчиками, медными котелками и пучками трав под потолком.

На плите в кастрюле булькало варево, а рядом шинковала овощи светловолосая женщина в джинсах, футболке и передничке.

— Здравствуйте! Извините, это вы — прислуга? — спросила Катя, остановившись в дверях.

Женщина обернулась, и Катя с удивлением узнала Итлинн.

— Здравствуй, Катя, — холодно улыбнувшись, сказала Итлинн. — Присаживайся. Кофе хочешь?

— А что ты тут делаешь? — выпалила Катя, от изумления забыв о вежливости.

— Как видишь, варю суп.

Катя обрадовалась знакомому лицу, но и смутилась тоже. Ей вспомнились берег озера в Лахте, поющий ковен, ведьма с зеленой метлой…

— Слушай, я тогда не смогла к вам больше прийти, — заговорила она. — Лейка мне передавала пару раз, что вы меня ждете. Надеюсь, вы не обиделись? Просто столько всего по жизни навалилось, что стало ну совершенно не до колдовства!

Итлинн пожала плечами.

— Есть такое слово «судьба», — менторским тоном произнесла она, — и от нее не уйдешь. Если тебе суждено прийти к Детям Ши, то ты никуда от этого не денешься.

— То есть эта квартира принадлежит Детям Ши?

— Если бы, — Итлинн вздохнула и сгребла остатки морковной ботвы в мусорное ведро.

— А ты тут живешь? — Катя осмысливала происходящее. — Или работаешь?

— Не работаю — служу, — поправила ее Итлинн. — Я тут вроде экономки. На все руки от скуки. Я вообще-то в универе учусь, на психфаке.

— А… — Катя сопоставила факты, и кое-что начало проясняться. — Значит, Селгарин… Эдуард Георгиевич… он один из вас? В смысле — из Детей Ши?

Итлинн расхохоталась:

— Конечно, нет!

— Почему «конечно»? — обиделась на смех Катя. — Между прочим, он похож. Длинные светлые волосы и всё такое…

Итлинн посмотрела на Катю как на дурочку.

— Не рассуждай о том, в чем ничего не смыслишь, — посоветовала она. — Селгарин — наш хозяин.

— Мне он не хозяин! — гордо сказала Катя.

— А я слыхала, ты тоже на него работаешь. — Катя промолчала, но слово «тоже» ей не понравилось.

«Я менеджер, а не служанка», — сердито подумала она.

Неожиданно заиграла приятная музыка. Итлинн вытерла руки вышитым полотенцем, прошла в коридор.

— Снизу позвонили — сейчас продукты принесут, — объяснила она. — Хозяева в плане еды очень привередливые. Только вегетарианская кухня, только экологически чистые продукты…

— Ты говоришь — хозяева? — встрепенулась Катя. — А разве Селгарин тут не один живет?

Итлинн поколебалась и нехотя сказала:

— Нет, они тут вдвоем живут, вроде как семьей… Эдуард Георгиевич и еще один… его родственник. Его сейчас нет.

«Знаем мы таких родственников», — подумала Катя. Однополая любовь, понятное дело. А жалко — Селгарин такой красивый, обходительный… Хотя, с другой стороны, ей же спокойнее.

В коридоре снова заиграла музыка. Итлинн отправилась открывать. Катя — за ней.

В дверях топтался златокудрый парень лет шестнадцати, в косухе и кожаных штанах, с трудом удерживая неподъемный пакет с продуктами. С его высоких шнурованных «гриндерсов» на полированный пол сыпалась строительная пыль.

— Еле допер! — объявил он, вручая Итлинн пакет. — Держи, Ирка. Или на кухню отнести?

— Не вздумай! А наследил-то! — возмутилась Итлинн.

— Здесь повсюду строят, — оправдывался парень. — Хочешь — не хочешь, а вляпаешься…

— Где тебя носило столько времени?

— Думаешь, это быстро — столько всякой зеленой дряни накупить? В туалет хоть сходить можно?

— Пошел вон отсюда! Сейчас еще пол мыть заставлю!

Парень собрался возразить, но случайно заметил Катю, которая выглядывала из-за косяка. Его глаза заблестели.

— Это она? — спросил он.

— Иди, не твое дело.

— Ирка, я же только посмотреть! — капризно заныл парень. — Меня же завтра не пустят!

— Кыш!

Итлинн вытолкала парня на лестничную площадку и захлопнула за ним дверь.

— Что значит «это она»? — спросила Катя.

— Это тебя не касается, — отрезала Итлинн. — Ингвар — просто дурачок.

— А почему он тебя Иркой зовет?

— Я по паспорту и есть Ира. А Итлинн — это имя, данное мне Ши…

Девушки вернулись на кухню. Итлинн показала на банку с кофе:

— Хочешь?

— Лучше супа мне налей, — сказала Катя. — Я есть хочу.

— Супа — нельзя! — категорически заявила Итлинн. — Это хозяйский, по специальному рецепту. Даже мне его пробовать запрещено.

Итлинн подошла к гигантскому холодильнику, долго там копалась, наконец достала пачку венских сосисок и бросила в кастрюльку.

— Это мои собственные, — сказала она. — Завтра купим что-нибудь еще.

— Завтра меня здесь не будет, — ответила Катя. Итлинн странно на нее посмотрела.

— Селгарин собирается дать мне другую работу, — пояснила Катя. — Более достойную. Завтра я буду выступать на каком-то сейшне, и если я понравлюсь кому надо, то всё будет очень круто.

— На каком сейшне? У Кшесинской?

— Я не знаю…

— У Кшесинской, где же еще, — ревниво пробормотала Итлинн. — Праздник Обновления.

— Что это такое?

— Увидишь.

— А ты там будешь?

— Если пригласят. Повезло же тебе, — прошипела Итлинн и, не удержавшись, бросила на Катю

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату